Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Aide traduction

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Aide traduction
Message de etudiantparis75 posté le 31-05-2017 à 22:36:12 (S | E | F)
Bonjour, j'aurai besoin d'aide pour la correction de ce petit texte.
Par avance merci.
PS: je sais qu'il y a pas mal d'erreur.

Nach 4 Jahren im dual Ausbildung habe ich beschlossen, nach USA während eines Jahres zu gehen. Dieses Abenteuer wird mir erlauben, mein berufliches Projekt zu überprüfen.
Was will ich wirklich im leben tun?
Später Ich mochte ein Journalist werden. Mehr genau, arbeiten wie Reporter. Dieser Beruf ist ein Kommunikations Beruf, Informationen und Ideen zu teilen und die Menschen vergessen zu sprechen . Es ist eine Arbeit wie fragt nach einer großen Anzahl von den Qualitäten. Die Qualitäten, um ein gutes Reporter zu sein, sind vor allem: - das Abhören von anderen sein - Durch Geist geöffnet sein - Den Geschmack des Abenteuers Haben
Ich denke, über diese Qualitäten zu verfügen, um dieser Beruf auszuüben.
Ich finde dass, die wesentliche Aufgabe des Journalisten ist es, Informationen zu jedem Thema und Medium zu übertragen, ist es verständlich und zugänglich zu machen unterschiedliche Zielgruppen.
Um diesen Job zu bekommen, bedarf es Strenge und Arbeit.

Außerdem es ist ein Job, der zu sein, erfordert:
- neugierig,
- offen
- und mit sehr gutem Allgemeinwissen, hat der Journalist geschrieben und spricht tadellos.

Fur mich es gibt 3 große wesentlichen Eigenschaften dass sind:
- Hören
- Neugier
- Sehr gute schriftliche und mündliche Ausdrucks

Ich hoffe, dass mein Profil für Ihr Unternehmen zufrieden stellend ist und ich warte auf Ihren Anruf oder E-Mail.


Réponse : [Allemand]Aide traduction de brution, postée le 01-06-2017 à 11:54:29 (S | E)
Bonjour,

Trois petits liens pour vous familiariser avec la construction de la phrase en allemand ( connaissances de base ).
Absolument rien de compliqué comme vous allez pouvoir le constater.

Lien internet

Lien internet

Lien internet


Procédez aux corrections nécessaires et repostez votre texte. A bientôt.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux