[Allemand]Aide description tableau (déclinaison)
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Aide description tableau (déclinaison)
Message de nazraak posté le 01-03-2017 à 16:34:44 (S | E | F)
Bonjour!
Si quelqu'un pourrai me venir en aide et m'expliquer les erreurs faites dans ce texte, plus particulièrement sur la déclinaison cela m'aiderai beaucoup
Merci d'avance
Mein Werk ist „L’empire des Lumières“, von René Magritte, malt von 1953 bis 1954.
Dieses Gemälde ist eine von 15 Versionen, es gibt 15 unterschiedliche Gemälde mit dem Gleichem Thema.
Farben:
Oben gibt es hellen Farben: weiß und blau. Unten gibt es schwarz: eine dunkele Farbe und ein bisschen gelb: eine grelle Farbe. Es besteht ein Kontrast zwischen oben und unten, und zwischen schwarz und gelb. Das ist die Dämmerlichte Technik.
Formen:
Es gibt keine geometrischen Formen außer einem Dreieck (er ist das Dach des Haus) und einigem Rechtecke (sie sind die Fensterläden).
Motiven:
Unten, im Vordergrund gibt es einen See. In der Mitte, im Mittelgrund, nach dem See ist ein Haus zu sehen, das in einem Wald ist. Oben, im Hintergrund gibt es den blauen Himmel mit Wolken. Man kann die Spiegelbild des Haus im See sehen.
Message de nazraak posté le 01-03-2017 à 16:34:44 (S | E | F)
Bonjour!
Si quelqu'un pourrai me venir en aide et m'expliquer les erreurs faites dans ce texte, plus particulièrement sur la déclinaison cela m'aiderai beaucoup
Merci d'avance
Mein Werk ist „L’empire des Lumières“, von René Magritte, malt von 1953 bis 1954.
Dieses Gemälde ist eine von 15 Versionen, es gibt 15 unterschiedliche Gemälde mit dem Gleichem Thema.
Farben:
Oben gibt es hellen Farben: weiß und blau. Unten gibt es schwarz: eine dunkele Farbe und ein bisschen gelb: eine grelle Farbe. Es besteht ein Kontrast zwischen oben und unten, und zwischen schwarz und gelb. Das ist die Dämmerlichte Technik.
Formen:
Es gibt keine geometrischen Formen außer einem Dreieck (er ist das Dach des Haus) und einigem Rechtecke (sie sind die Fensterläden).
Motiven:
Unten, im Vordergrund gibt es einen See. In der Mitte, im Mittelgrund, nach dem See ist ein Haus zu sehen, das in einem Wald ist. Oben, im Hintergrund gibt es den blauen Himmel mit Wolken. Man kann die Spiegelbild des Haus im See sehen.
Réponse : [Allemand]Aide description tableau (déclinaison) de hoger, postée le 01-03-2017 à 22:46:51 (S | E)
Mein Werk ist „L’empire des Lumières“, von René Magritte, malt ["malt" est une forme conjuguée au présent, ici il faut le participe passé] von 1953 bis 1954.
Dieses Gemälde ist eine von 15 Versionen, es gibt 15 unterschiedliche Gemälde mit dem Gleichem [l'article porte déjà son marque du datif "em", donc l'adjectif reçoit soit un "e" (nominatif singulier masc/fém/neutre ou accusatif fém/neutre) soit un "en" (toutes les autres formes); ici donc "en"] Thema.
Farben:
Oben gibt es hellen [ici, par contre, l'article ne porte pas son marque ("e" pour l'accusatif pluriel), car il n'est déjà pas présent; c'est donc l'adjectif qui pert son "en" et qui prend l'"e" de l'article à la place; le marque de l'article est plus important, car il nous renseigne sur le cas, le genre et le nombre, le '"e" ou "en" de l'adjectif ne donne aucune information] Farben: weiß und blau. Unten gibt es schwarz: eine dunkele [si on rajoute une terminaison à "dunkel" on enlève normalement l'"e"] Farbe und ein bisschen gelb: eine grelle Farbe. Es besteht ein Kontrast zwischen oben und unten, und zwischen schwarz und gelb. Das ist die Dämmerlichte ["Dämmerlicht" est un nom, pas un adjectif; il ne peut donc pas s'accorder; à la rigueur on peut construire un nom composé "Dämmerlichttechnik"] Technik.
Formen:
Es gibt keine geometrischen Formen außer einem Dreieck (er ["Dreieck" est neutre, le masculin "er" ne va donc pas] ist das Dach des Haus) und einigem ["einigem" serait un singulier, ce qui n'est possible si on parle de "quelques"] Rechtecke [le datif pluriel exige un "en" au nom, sauf pluriel en "s"] (sie sind die Fensterläden).
Motiven:
Unten, im Vordergrund gibt es einen See. In der Mitte, im Mittelgrund, nach [= après (dans le temps); ici plutôt "hinter"] dem See ist ein Haus zu sehen, das in einem Wald ist. Oben, im Hintergrund gibt es den blauen Himmel mit Wolken. Man kann die [neutre!] Spiegelbild des Haus [le génitif singulier exige un "s" supplémentaire au nom] im See sehen.
En général, un bon travail!
Réponse : [Allemand]Aide description tableau (déclinaison) de nazraak, postée le 02-03-2017 à 10:27:19 (S | E)
Wow merci beaucoup hoger! Je ne pensais pas avoir autant d'aide en aussi peu de temps
Je poste mon texte corrigé:
Mein Werk ist „L’empire des Lumières“, von René Magritte, gemalt von 1953 bis 1954.
Dieses Gemälde ist eine von 15 Versionen, es gibt 15 unterschiedliche Gemälde mit dem gleichen Thema.
Farben:
Oben gibt es helle Farben: weiß und blau. Unten gibt es schwarz: eine dunkle Farbe und ein bisschen gelb: eine grelle Farbe. Es besteht ein Kontrast zwischen oben und unten, und zwischen schwarz und gelb. Das ist die Dämmerlichttechnik.
Formen:
Es gibt keine geometrischen Formen außer einem Dreieck (es ist das Dach des Haus) und einigen Rechtecken (sie sind die Fensterläden).
Motiven:
Unten, im Vordergrund gibt es einen See. In der Mitte, im Mittelgrund, hinter dem See ist ein Haus zu sehen, das in einem Wald ist. Oben, im Hintergrund gibt es den blauen Himmel mit Wolken. Man kann das Spiegelbild des Hauses im See sehen.
Réponse : [Allemand]Aide description tableau (déclinaison) de hoger, postée le 02-03-2017 à 21:42:59 (S | E)
Voilà, ça y est presque.
Encore deux corrections et deux conseils:
Es gibt keine geometrischen Formen außer einem Dreieck (es ist das Dach des Haus [correction: le mot "Haus" prend une terminison au génitif singulier]) und einigen Rechtecken (
Motiven [correction: vérifiez le pluriel de "Motiv"!]:
In der Mitte, im Mittelgrund, hinter dem See ist ein Haus zu sehen, das in einem Wald
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand