[Allemand]Raum und Austausch
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Raum und Austausch
Message de remsbg19 posté le 28-02-2017 à 19:27:44 (S | E | F)
Bonjour,
Je suis actuellement en terminal stmg et je vous présente ma notion Raum und Austausch pour mon oral de bac.
Merci d'avance pour vos futur correction
Ich möchte ihnen den Begriff Raum und Austausch näher vorstellen.
Zuerst möchte ich diesen Begriff erläutern. Wir leben in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtig Aspekte sind.
Ich werde das Thema die Mobilität bearbeiten.
Wir werden versuchen zu sehen, wie vielseitig die Mobilität ist ?
Meinen Vortag besteht aus zwei teile :
Die Mobilität für das Studium ;
Die Mobilität für die Arbeit
Das erste Teil zu veranschaulichen möchte ich mich auf einen Text : Das Gap-Jahr. Das Gap-Jahr ist eine Pause im Studium nach dem Abi und vor dem Studium.
Das zweite Dokument ist ein mündliches Sprachverständnis aus ab nach Deutschland mit Erasmus. Das Erasmus-Programm würde 1465 im Rotterdam geboren, und 1536 in Basel gestorben. Es war ein Philosoph, ein Humanist. Er war einen Europäer lebt im pari, Italien, England und Deutschland. Das Erasmus Programm begann im Jahre 1987 und in Europa. Es ist für Studenten (nach dem Abi). Sie studieren in einer Universität im Ausland.
Im zweiten Teil sprachen wir über Mobilität für die Arbeit. Wir haben gesehen, dass die Jugendliche zu Arbeit ins Ausland gehen um die Sprachkenntnisse zu verbessern, zweitens das Leben ist leichter, außerdem verbessern den Lebenslauf, zu guter Letzt eine Kultur, ein Land entdecken.
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf und ein fremdes Land entdecken.
Message de remsbg19 posté le 28-02-2017 à 19:27:44 (S | E | F)
Bonjour,
Je suis actuellement en terminal stmg et je vous présente ma notion Raum und Austausch pour mon oral de bac.
Merci d'avance pour vos futur correction
Ich möchte ihnen den Begriff Raum und Austausch näher vorstellen.
Zuerst möchte ich diesen Begriff erläutern. Wir leben in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtig Aspekte sind.
Ich werde das Thema die Mobilität bearbeiten.
Wir werden versuchen zu sehen, wie vielseitig die Mobilität ist ?
Meinen Vortag besteht aus zwei teile :
Die Mobilität für das Studium ;
Die Mobilität für die Arbeit
Das erste Teil zu veranschaulichen möchte ich mich auf einen Text : Das Gap-Jahr. Das Gap-Jahr ist eine Pause im Studium nach dem Abi und vor dem Studium.
Das zweite Dokument ist ein mündliches Sprachverständnis aus ab nach Deutschland mit Erasmus. Das Erasmus-Programm würde 1465 im Rotterdam geboren, und 1536 in Basel gestorben. Es war ein Philosoph, ein Humanist. Er war einen Europäer lebt im pari, Italien, England und Deutschland. Das Erasmus Programm begann im Jahre 1987 und in Europa. Es ist für Studenten (nach dem Abi). Sie studieren in einer Universität im Ausland.
Im zweiten Teil sprachen wir über Mobilität für die Arbeit. Wir haben gesehen, dass die Jugendliche zu Arbeit ins Ausland gehen um die Sprachkenntnisse zu verbessern, zweitens das Leben ist leichter, außerdem verbessern den Lebenslauf, zu guter Letzt eine Kultur, ein Land entdecken.
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf und ein fremdes Land entdecken.
Réponse : [Allemand]Raum und Austausch de hoger, postée le 01-03-2017 à 23:16:54 (S | E)
Ich möchte ihnen den Begriff Raum und Austausch näher vorstellen.
Zuerst möchte ich diesen Begriff erläutern. Wir leben in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtig [accord!] Aspekte sind.
Ich werde das Thema
Wir werden versuchen zu sehen, wie vielseitig die Mobilität ist
Mein
Die Mobilität
Die Mobilität
Das [masculin] erste Teil zu veranschaulichen möchte ich mich auf einen Text [?? - "la première partie pour démontrer j'aimerais bien me sur un texte" - ??]: Das Gap-Jahr. Das Gap-Jahr ist eine Pause
Das zweite Dokument ist ein mündliches Sprachverständnis [?? - "une compréhension de la langue parlée" - ??] aus ab nach Deutschland mit Erasmus. Das Erasmus-Programm [le programme est assez récent et il existe encore; c'est le philosophe humaniste qui est mort] würde 1465 im Rotterdam geboren, und 1536 in Basel gestorben. Es war ein Philosoph, ein Humanist. Er war ein
Im zweiten Teil sprachen [temps du verbe!] wir über Mobilität für die Arbeit. Wir haben gesehen [temps du verbe!], dass die Jugendlichen zu [article?] Arbeit ins Ausland gehen um die Sprachkenntnisse zu verbessern, zweitens das Leben ist leichter, [??] außerdem verbessern [position!; il manque aussi un "um ... zu"] den Lebenslauf, zu guter Letzt eine Kultur, ein Land zu entdecken.
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf und ein fremdes Land entdecken.
Bonne chance!
Réponse : [Allemand]Raum und Austausch de remsbg19, postée le 02-03-2017 à 11:00:52 (S | E)
Bonjour,
Ich möchte ihnen den Begriff Raum und Austausch näher vorstellen.
Zuerst möchte ich diesen Begriff erläutern. Wir leben in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtige Aspekte sind.
Ich werde das Thema Mobilität bearbeiten.
Wir werden versuchen zu sehen, wie vielseitig die Mobilität ist ?
Mein Vortag besteht aus zwei Teilen:
Die Mobilität im Studium ;
Die Mobilität bei der Arbeit
Um den erste Teil zu veranschaulichen möchte ich mich auf einen Text : Das Gap-Jahr. Das Gap-Jahr ist eine Pause in der Ausbildung nach dem Abi und vor dem Studium.
Das zweite Dokument ist ein mündliches Sprachverständnis ( je veux dire que mon deuxième document est une compréhension de l’oral) aus ab nach Deutschland mit Erasmus. Das Erasmus-Programm wurde 1465 im Rotterdam geboren und 1536 in Basel gestorben. Es war ein Philosoph, ein Humanist. Er war ein Europäer lebt im Pari (la ville), Italien, England und Deutschland. Das Erasmus Programm begann im Jahre 1987 und in Europa. Es ist für Studenten (nach dem Abi). Sie studieren in einer Universität im Ausland.
Im zweiten Teil sprachen (le verne est bien congugé au présent et accordé avec wir) wir über Mobilität für die Arbeit. Wir habe gesehet, dass die Jugendlichen fur die Arbeit ins Ausland gehen um die Sprachkenntnisse zu verbessern, zweitens das Leben ist leichter, (deuxièmement la vie est plus facile) außerdem um verbessern zu den Lebenslauf, zu guter Letzt eine Kultur, ein Land zu entdecken.
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf und ein fremdes Land entdecken.
Merci
Réponse : [Allemand]Raum und Austausch de hoger, postée le 02-03-2017 à 22:20:02 (S | E)
Bonjour,
Il reste encore quelques problèmes:
Ich möchte ihnen den Begriff Raum und Austausch näher vorstellen.
Zuerst möchte ich diesen Begriff erläutern. Wir leben in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtige Aspekte sind.
Ich werde das Thema Mobilität bearbeiten.
Wir werden versuchen zu sehen, wie vielseitig die Mobilität ist ? [pourquoi le point d'interrogation?]
Mein Vortag besteht aus zwei Teilen:
Die Mobilität im Studium ;
Die Mobilität bei der Arbeit
Um den erste [accord de l'adjectif: accusatif singulier masculin] Teil zu veranschaulichen möchte ich mich auf einen Text [il manque encore un verbe]: Das Gap-Jahr. Das Gap-Jahr ist eine Pause in der Ausbildung nach dem Abi und vor dem Studium.
Das zweite Dokument ist ein mündliches Sprachverständnis [je ne comprends toujours pas; "Sprachverständnis" est la faculté de comprendre une langue ce qui n'a aucun sens ici; la combinaison des prépositions "aus ab" ne veux rien dire, s'agirait-il de "aus" + le titre d'un article ou une brochure "Ab nach Deutschland mit Erasmus"? Il faudra alors le mettre entre guillemets avec une majuscule à "ab"] aus ab nach Deutschland mit Erasmus. Das Erasmus-Programm wurde 1465 im Rotterdam geboren [je ne suis toujours pas d'accord; das Erasmus-Programm wurde 1987 eingerichtet, Erasmus von Rotterdam wurde 1465 geboren] und ist 1536 in Basel gestorben. Es war ein Philosoph, ein Humanist. Er war ein Europäer lebt [passé!]
Im zweiten Teil sprachen ["sprachen" est une forme du prétérit] wir über Mobilität für die Arbeit. Wir habe gesehet [verbe irrégulier!], dass die Jugendlichen für die Arbeit ins Ausland gehen, um die Sprachkenntnisse zu verbessern, zweitens das Leben ist [verbe conjugué en deuxième position!] leichter, (deuxièmement la vie est plus facile) außerdem um
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf und ein fremdes Land entdecken.
Réponse : [Allemand]Raum und Austausch de remsbg19, postée le 03-03-2017 à 11:02:59 (S | E)
Bonjour
Ich möchte ihnen den Begriff Raum und Austausch näher vorstellen.
Zuerst möchte ich diesen Begriff erläutern. Wir leben in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtige Aspekte sind.
Ich werde das Thema Mobilität bearbeiten.
Wir werden versuchen zu sehen, wie vielseitig die Mobilität ist ? [pourquoi le point d'interrogation?] Parceque c’est la problématique donnée par ma prof
Mein Vortag besteht aus zwei Teilen:
Die Mobilität im Studium ;
Die Mobilität bei der Arbeit
Um den ersten Teil zu veranschaulichen möchte ich mich auf einen Text : ist Das Gap-Jahr. Das Gap-Jahr ist eine Pause in der Ausbildung nach dem Abi und vor dem Studium.
Das zweite Dokument ist ein mündliches Hörverständnis "Ab nach Deutschland mit Erasmus" ("Ab nach Deutschland mit Erasmus" est le titre du document). Das Erasmus-Programm wurde 1987 eingerichtet, Erasmus von Rotterdam wurde 1465 geboren und ist 1536 in Basel gestorben. Es war ein Philosoph, ein Humanist. Er war ein Europäer liebte in Paris , Italien, England und Deutschland. Das Erasmus Programm begann im Jahre 1987 in Europa. Es ist für Studenten (nach dem Abi). Sie studieren an einer Universität im Ausland.
Im zweiten Teil sprechen wir über Mobilität für die Arbeit. Wir habe gesehen [verbe irrégulier!], dass die Jugendlichen für die Arbeit ins Ausland gehen, um die Sprachkenntnisse zu verbessern, zweitens ist das Leben leichter, (deuxièmement la vie est plus facile) außerdem um den Lebenslauf zu verbessern, zu guter Letzt eine Kultur, ein Land zu entdecken.
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf und ein fremdes Land entdecken.
Merci
Réponse : [Allemand]Raum und Austausch de hoger, postée le 03-03-2017 à 21:29:32 (S | E)
OK, vous y êtes presque:
Ich möchte ihnen den Begriff Raum und Austausch näher vorstellen.
Zuerst möchte ich diesen Begriff erläutern. Wir leben in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtige Aspekte sind.
Ich werde das Thema Mobilität bearbeiten.
Wir werden versuchen zu sehen, wie vielseitig die Mobilität ist ? [il faut soit poser une question soit enlever le point d'interrogation; je? ne? peux? pas? mettre? un? point? d?interrogation? n?importe? où? juste? parceque? j?ai envie? de? le? faire?]
Mein Vortag besteht aus zwei Teilen:
Die Mobilität im Studium ;
Die Mobilität bei der Arbeit
Um den ersten Teil zu veranschaulichen möchte ich mich auf einen Text [il manque toujours un verbe ici; "j'aimerais bien me _______ sur un texte" n'est pas une phrase]: ist Das Gap-Jahr. Das Gap-Jahr ist eine Pause in der Ausbildung nach dem Abi und vor dem Studium.
Das zweite Dokument ist ein mündliches Hörverständnis "Ab nach Deutschland mit Erasmus". Das Erasmus-Programm wurde 1987 eingerichtet [c'était mon commentaire; vous n'avez pas besoin de le dire ici, puisque vous le mentionnez déjà dans la phrase suivante; dites plutôt "Das Erasmus-Prgramm ist benannt nach Erasus von Rotterdam." etc.], Erasmus von Rotterdam wurde 1465 geboren und ist 1536 in Basel gestorben. Es war ein Philosoph, ein Humanist. Er war ein Europäer und liebte [er lebte; les villes où il faisait l'amour étaient son problème, pas le votre ] in Paris , Italien, England und Deutschland. Das Erasmus Programm begann im Jahre 1987 in Europa. Es ist für Studenten (nach dem Abi). Sie studieren an einer Universität im Ausland.
Im zweiten Teil sprechen wir über Mobilität für die Arbeit. Wir habe gesehen, dass die Jugendlichen für die Arbeit ins Ausland gehen, um die Sprachkenntnisse zu verbessern, zweitens ist das Leben leichter, außerdem um den Lebenslauf zu verbessern, zu guter Letzt eine Kultur, ein Land zu entdecken.
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf und ein fremdes Land entdecken.
Réponse : [Allemand]Raum und Austausch de remsbg19, postée le 04-03-2017 à 10:00:27 (S | E)
Bonjour,
Ich möchte ihnen den Begriff Raum und Austausch näher vorstellen.
Zuerst möchte ich diesen Begriff erläutern. Wir leben in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtige Aspekte sind.
Ich werde das Thema Mobilität bearbeiten.
Wir werden versuchen zu sehen, wie vielseitig die Mobilität ist ?
Die Mobilität im Studium ;
Die Mobilität bei der Arbeit
Um den ersten Teil zu veranschaulichen möchte ich mich auf einen Text beziehen : ist Das Gap-Jahr. Das Gap-Jahr ist eine Pause in der Ausbildung nach dem Abi und vor dem Studium.
Das zweite Dokument ist ein mündliches Hörverständnis "Ab nach Deutschland mit Erasmus". Erasmus von Rotterdam wurde 1465 geboren und ist 1536 in Basel gestorben. Es war ein Philosoph, ein Humanist. Er war ein Europäer und liebte in Paris , Italien, England und Deutschland. Das Erasmus Programm begann im Jahre 1987 in Europa. Es ist für Studenten (nach dem Abi). Sie studieren an einer Universität im Ausland.
Im zweiten Teil sprechen wir über Mobilität für die Arbeit. Wir habe gesehen, dass die Jugendlichen für die Arbeit ins Ausland gehen, um die Sprachkenntnisse zu verbessern, zweitens ist das Leben leichter, außerdem um den Lebenslauf zu verbessern, zu guter Letzt eine Kultur, ein Land zu entdecken.
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf und ein fremdes Land entdecken.
Merci
Réponse : [Allemand]Raum und Austausch de hoger, postée le 04-03-2017 à 21:47:21 (S | E)
OK, encore deux petits détails et ça y est:
Ich möchte ihnen den Begriff Raum und Austausch näher vorstellen.
Zuerst möchte ich diesen Begriff erläutern. Wir leben in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtige Aspekte sind.
Ich werde das Thema Mobilität bearbeiten.
Wir werden versuchen zu sehen, wie vielseitig die Mobilität ist ?
Die Mobilität im Studium ;
Die Mobilität bei der Arbeit
Um den ersten Teil zu veranschaulichen möchte ich mich auf einen Text beziehen :
Das zweite Dokument ist ein mündliches Hörverständnis "Ab nach Deutschland mit Erasmus". Erasmus von Rotterdam wurde 1465 geboren und ist 1536 in Basel gestorben. Es war ein Philosoph, ein Humanist. Er war ein Europäer und l
Im zweiten Teil sprechen wir über Mobilität für die Arbeit. Wir habe gesehen, dass die Jugendlichen für die Arbeit ins Ausland gehen, um die Sprachkenntnisse zu verbessern, zweitens ist das Leben leichter, außerdem um den Lebenslauf zu verbessern, zu guter Letzt eine Kultur, ein Land zu entdecken.
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf und ein fremdes Land entdecken.
Bonnes chances!
Réponse : [Allemand]Raum und Austausch de remsbg19, postée le 05-03-2017 à 09:49:28 (S | E)
Bonjour,
Ich möchte ihnen den Begriff Raum und Austausch näher vorstellen.
Zuerst möchte ich diesen Begriff erläutern. Wir leben in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtige Aspekte sind.
Ich werde das Thema Mobilität bearbeiten.
Wir werden versuchen zu sehen, wie vielseitig die Mobilität ist ?
Die Mobilität im Studium ;
Die Mobilität bei der Arbeit
Um den ersten Teil zu veranschaulichen möchte ich mich auf einen Text beziehen : Das Gap-Jahr. Das Gap-Jahr ist eine Pause in der Ausbildung nach dem Abi und vor dem Studium.
Das zweite Dokument ist ein mündliches Hörverständnis "Ab nach Deutschland mit Erasmus". Erasmus von Rotterdam wurde 1465 geboren und ist 1536 in Basel gestorben. Es war ein Philosoph, ein Humanist. Er war ein Europäer und liebte in Paris , Italien, England und Deutschland. Das Erasmus Programm begann im Jahre 1987 in Europa. Es ist für Studenten (nach dem Abi). Sie studieren an einer Universität im Ausland.
Im zweiten Teil sprechen wir über Mobilität für die Arbeit. Wir habe gesehen, dass die Jugendlichen für die Arbeit ins Ausland gehen, um die Sprachkenntnisse zu verbessern, zweitens ist das Leben leichter, außerdem um den Lebenslauf zu verbessern, zu guter Letzt eine Kultur, ein Land zu entdecken.
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf und ein fremdes Land entdecken.
Merci
Réponse : [Allemand]Raum und Austausch de gerold, postée le 05-03-2017 à 12:00:02 (S | E)
Bonjour,
il me semble qu`il manque un verbe dans la dernière phrase:
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf .... und ein fremdes Land entdecken.
Que font-il avec leur cv? Cherchez comment on dit par exemple "enrichir" ou "rendre plus attractif".
Bon dimanche
Réponse : [Allemand]Raum und Austausch de hoger, postée le 05-03-2017 à 18:31:25 (S | E)
Merci gerold, j'avais raté celle-là.
J'ai aussi encore vu un autre problème que j'avais perdu de vue: « Das zweite Dokument ist ein Text zum mündlichen Hörverständnis, "Ab nach Deutschland mit Erasmus". » Vous ne citez pas la compréhension en tant qu'action ou faculté, mais l'audio qui sert à entraîner ou tester la compréhension.
Réponse : [Allemand]Raum und Austausch de remsbg19, postée le 05-03-2017 à 22:00:10 (S | E)
Bonjour,
Merci gerold
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf verbessern .... und ein fremdes Land entdecken.
Merci hoger
Das zweite Dokument ist ein Text zum mündlichen Hörverständnis, "Ab nach Deutschland mit Erasmus".
Ce qui donne en entier :
Bonjour,
Ich möchte ihnen den Begriff Raum und Austausch näher vorstellen.
Zuerst möchte ich diesen Begriff erläutern. Wir leben in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtige Aspekte sind.
Ich werde das Thema Mobilität bearbeiten.
Wir werden versuchen zu sehen, wie vielseitig die Mobilität ist ?
Die Mobilität im Studium ;
Die Mobilität bei der Arbeit
Um den ersten Teil zu veranschaulichen möchte ich mich auf einen Text beziehen : Das Gap-Jahr. Das Gap-Jahr ist eine Pause in der Ausbildung nach dem Abi und vor dem Studium.
Das zweite Dokument ist ein Text zum mündlichen Hörverständnis, "Ab nach Deutschland mit Erasmus". Erasmus von Rotterdam wurde 1465 geboren und ist 1536 in Basel gestorben. Es war ein Philosoph, ein Humanist. Er war ein Europäer und liebte in Paris , Italien, England und Deutschland. Das Erasmus Programm begann im Jahre 1987 in Europa. Es ist für Studenten (nach dem Abi). Sie studieren an einer Universität im Ausland.
Im zweiten Teil sprechen wir über Mobilität für die Arbeit. Wir habe gesehen, dass die Jugendlichen für die Arbeit ins Ausland gehen, um die Sprachkenntnisse zu verbessern, zweitens ist das Leben leichter, außerdem um den Lebenslauf zu verbessern, zu guter Letzt eine Kultur, ein Land zu entdecken.
Zum Schluss kann man sagen, dass die Mobilität der Jugendlichen sehr gut ist, weil sie Sprachkenntnisse verbessern, ihren Lebenslauf verbessern .... und ein fremdes Land entdecken.
Merci
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand