Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Aide traduction espagnol vers francais

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Aide traduction espagnol vers francais
Message de espagnol1234 posté le 07-02-2017 à 04:55:04 (S | E | F)
bonsoir,

j'ai encore besoin de votre aide

"porque ahora mismo, según les parece a los pertinaces exigentes de los pasos"

je n'arrive pas à traduire. qui est le sujet de parece ?

**

on parle d'une utopie [...]desde el socialismo al radicalismo rousseauniano, desde el nacionalismo ...

je ne comprends pas comment traduire le " al" ( que j'ai essayé de mettre en bleu) entre socialismo et radicalismo.

est ce que c'est "depuis... jusqu'à" ou "en passant par..."

***

la sociedad es la conflictiva de lo que tratan las reglas es de encauzar el conflicto.

j'ai du mal avec " de lo que tratan las reglas es de "

l'emploi de "de lo que" me pose problème.

merci d'avance


Réponse : Aide traduction espagnol vers francais de espagnol1234, postée le 07-02-2017 à 05:06:50 (S | E)
bon bah désolé j'ai voulu mettre le "al" en bleu et c est le drapeau des US qui est venu a la place..

J'en profite pour une dernière question :

pero no es que la raíz liberal de la democracia ha percibido siempre como límite insuperable"

je ne comprends pas, surtout le passage "de la democracia ha percibido"
je m attendais à voir un "que" entre "democracia" et "ha percibido"

merci



Réponse : Aide traduction espagnol vers francais de alienor64, postée le 07-02-2017 à 11:31:31 (S | E)
Bonjour espagnol234

Vous multipliez les demandes alors que vous n'avez pas terminé la traduction de votre première phrase dans le topic : 'question de traduction'. C'est ainsi que fonctionne le forum : tout travail commencé doit être mené à son terme avant de passer au suivant.
Merci de nous proposer l'intégralité de vos phrases et non des embryons qui n'aident personne à en saisir le sens. Dans ces phrases, soulignez ce qui vous pose problème et nous vous aiderons.

Bonne journée






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux