[Allemand]Um … zu
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Um … zu
Message de soline posté le 06-01-2017 à 22:11:13 (S | E | F)
Bonsoir ,
Quant à la règle du " um … zu " :
- Faut - il obligatoirement mettre une virgule avant le " um " ou ce n ' est pas forcément nécessaire ?
- ? Ai - je bien compris : Lorsqu ' on a un verbe à particule tel que hinlegen , il faut caler le zu au milieu : um hinzulegen . Lorsqu ' on a un verbe pronominal tel que sich waschen , il faut mettre le sich entre le um et le zu : um sich zu waschen .
Merci de m ' indiquer mes erreurs .
De plus , ayant un contrôle la semaine prochaine , j ' aimerais bien m ' entraîner . Pouvez - vous me donner des idées de phrases assez simples à traduire s ' il vous plaît ?
Bisous sucrés .
Message de soline posté le 06-01-2017 à 22:11:13 (S | E | F)
Bonsoir ,
Quant à la règle du " um … zu " :
- Faut - il obligatoirement mettre une virgule avant le " um " ou ce n ' est pas forcément nécessaire ?
- ? Ai - je bien compris : Lorsqu ' on a un verbe à particule tel que hinlegen , il faut caler le zu au milieu : um hinzulegen . Lorsqu ' on a un verbe pronominal tel que sich waschen , il faut mettre le sich entre le um et le zu : um sich zu waschen .
Merci de m ' indiquer mes erreurs .
De plus , ayant un contrôle la semaine prochaine , j ' aimerais bien m ' entraîner . Pouvez - vous me donner des idées de phrases assez simples à traduire s ' il vous plaît ?
Bisous sucrés .
Réponse : [Allemand]Um … zu de allemagne25, postée le 06-01-2017 à 23:08:19 (S | E)
Tu as juste.
Oui, la virgule est obligatoire !
Réponse : [Allemand]Um … zu de hinot49, postée le 07-01-2017 à 07:00:47 (S | E)
Bonjour Soline,
Un exemple avec "um ,zu":
ich bin zu mûde, um noch radfahren zu kônnen( je suis trop fatigué pour pouvoir encore faire du vélo).
Bonne journée .
Réponse : [Allemand]Um … zu de soline, postée le 07-01-2017 à 10:44:58 (S | E)
Merci à vous deux !
J ' ai une dernière question très importante ( cette fois n ' ayant pas de rapport avec le um … zu ) : Pour faire la phrase du Wo machst du das ? , il est marqué ceci sur ma feuille :
Ich .............. in + datif
Dois - je remplacer les pointillés par le verbe à l ' infinitif ou par le verbe conjugué au présent ?
Merci !
Réponse : [Allemand]Um … zu de micka, postée le 07-01-2017 à 11:02:02 (S | E)
Salut,
Tu dois conjuguer au présent dans ton cas
Voici deux liens vers quelques exercices sur les infinitives (um zu), regarde ce qui peut t'intéresser :
Lien internet
Lien internet
Un cours par ici (réalisé par mes soins ) : Lien internet
Un exercice pour distinguer entre "um zu" et "für" : Lien internet
Et un exercice pour t'entraîner sur les infinitives en "um zu" : Lien internet
Si tu as d'autres questions, n'hésite pas !
Réponse : [Allemand]Um … zu de soline, postée le 07-01-2017 à 12:05:14 (S | E)
Merci micka ! Je prends directement la partie IV de ton cours !
Je suis très embrouillée , surtout que la fiche de ma prof n ' est pas très bien faite , donc tout se mélange dans ma tête …
J ' ai ( encore ) quelques questions :
=> Il y a - t - il d ' autres moyens de dire " aller " en allemand ? Par exemple au lieu de dire Ich gehe in das Badezimmer , dire Ich … ( un autre verbe qui signifie pareil - tel que « se rendre - me rendre » ) in das Badezimmer .
=> Voici mon récap' ; est - il bon ?
DÉCRIRE UNE PIÈCE : ( pièce au nominatif ) + ist / liegt + ( préposition ) + ( pièce au datif ) .
DIRE CE QU ' ON FAIT DANS UNE PIÈCE : Ich + (verbe au présent ) + in + ( pièce au datif ) .
DIRE CE QU ' ON VA FAIRE DANS UNE PIÈCE : Ich + ( verbe au présent ) + in + ( pièce à l ' accusatif ) + , + um + ( compléments ) + zu + ( verbe à l ' infinitif ) .
Je crois que c'est tout ! Je vais consulter vos liens !
Réponse : [Allemand]Um … zu de vergnuegen, postée le 07-01-2017 à 15:24:15 (S | E)
Bonjour,
oui, le récap est correct. Je te fais quelques phrases pourque tu puisses t'entraîner un peu:
Ich gehe (direction)................. (das Wohnzimmer), ................ (die Zeitung lesen).
Miriam bleibt ................(die Küche). Sie will ................... (der große Topf) .......(direction, Spülmaschine) tun.
Mein Vater liegt .................. (das Sofa). Er schläft gerne ............. (Wohnzimmer).
Britta hat .................. (ihr Freund) eingeladen, .....................(Musik hören).
Der Drucker kann nicht ................ (der Karton) bleiben. Wir müssen ihr .................... (das Arbeitszimmer) stellen.
Si tu veux tu peux poster les solutions. Je passerai ce soir au forum ;-)
Bon après-midi
Vergnügen
-------------------
Modifié par vergnuegen le 07-01-2017 15:24
Réponse : [Allemand]Um … zu de vergnuegen, postée le 07-01-2017 à 15:35:58 (S | E)
Bonjour,
j'ajoute encore un détail:
Ai - je bien compris : Lorsqu ' on a un verbe à particule tel que hinlegen , il faut caler le zu au milieu : um hinzulegen . Lorsqu ' on a un verbe pronominal tel que sich waschen , il faut mettre le sich entre le um et le zu : um sich zu waschen .
Oui, correct. Et quand on a un verbe pronominal à particule (oui, ca existe ;-) on procède comme ca:
sich hinlegen -> ..., um sich hinzulegen
sich aufstellen -> ..., um sich aufzustellen
sich anmalen -> ...., um sich anzumalen
sich eingraben -> ..., um sich einzugraben
Bon week-end
Vergnügen
Réponse : [Allemand]Um … zu de soline, postée le 07-01-2017 à 17:05:12 (S | E)
Bonjour vergnuegen , je n ' y arrive pas :
Ich gehe in das Wohnzimmer , um die Zeitung zu lesen .
Miriam bleibt in der Küche . Sie will der große Topf um Spülmaschine zu tun .
Mein Vater liegt auf dem Sofa . Er schläft gerne in dem Wohnzimmer .
Britta hat ihre Freunden eingeladen , um Musik zu hören .
Réponse : [Allemand]Um … zu de vergnuegen, postée le 07-01-2017 à 21:36:04 (S | E)
Bonsoir soline,
Ich gehe in das Wohnzimmer , um die Zeitung zu lesen . correct
Miriam bleibt in der Küche . Correct
Sie will (der große) den großen Topf (à l'accusatif) in die (c'est la direction) (um) Spülmaschine
Mein Vater liegt auf dem Sofa . Correct. Er schläft gerne in dem Wohnzimmer . correct -> in dem => im (
Britta hat ihre Freunde
Ce n'était pas si mal que ca ;-)
bonne soirée
Réponse : [Allemand]Um … zu de soline, postée le 08-01-2017 à 11:36:43 (S | E)
D ' accord , merci ! De toute manière , je ne pense pas que le contrôle sera si dur que ça ! Ce sera juste des phrases françaises à traduire !
Pouvez - vous m ' indiquer s ' il y a d ' autres contractions telles que " ins " pour " in das " s ' il vous plaît ?
Réponse : [Allemand]Um … zu de micka, postée le 08-01-2017 à 13:53:39 (S | E)
Bonjour soline,
Voici quelques exemples de contractions fréquentes :
bei + dem = beim
zu + dem = zum / zu + der = zur
in + dem = im / in + das = ins
an + dem = am / an + das = ans
Il faut surtout connaître les abréviation basiques (an, in, bei, zu etc...) et leur sens de base. Ensuite, si tu vois une autre lettre derrière, tu sauras qu'il s'agit simplement d'une contraction avec un article défini (der, die, das et déclinaisons) qui varie en fonction du genre du nom qui suit.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand