[Espagnol]Phrases à corriger
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Phrases à corriger
Message de nadd posté le 16-11-2016 à 10:30:36 (S | E | F)
Bonjour a tous, je suis nouvelle sur le site, débutante en Espagnol. Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît de me dire si mes phrases sont correctes
Je vous remercie d'avance
1- méfiez-vous des gens hypocrites.
Desconfíe usted gente hipócrita, es una bomba de efecto retardado.
2- Les mauvais personnes nous donnent une leçon sur la vie.
Malos personas nos dan una lección a la vida.
Hasta pronto
Message de nadd posté le 16-11-2016 à 10:30:36 (S | E | F)
Bonjour a tous, je suis nouvelle sur le site, débutante en Espagnol. Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît de me dire si mes phrases sont correctes
Je vous remercie d'avance
1- méfiez-vous des gens hypocrites.
Desconfíe usted gente hipócrita, es una bomba de efecto retardado.
2- Les mauvais personnes nous donnent une leçon sur la vie.
Malos personas nos dan una lección a la vida.
Hasta pronto
Réponse : [Espagnol]Phrases à corriger de alienor64, postée le 16-11-2016 à 13:25:21 (S | E)
Bonjour nadd
Bonjour a(accent : à) tous, je suis nouvelle sur le site, débutante en Espagnol. Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît de(enlever ; mettre conjonction de coordination : 'et') me dire si mes phrases sont correctes(point) N'oubliez pas de dire 'Merci'!
1- (Majuscule en début de phrase)méfiez-vous des gens hypocrites.
Desconfíe usted (correct si vous vous adressez à une personne avec le 'vous' de politesse. Vous pouvez aussi vous adresser à deux personnes que vous tutoyez et à plusieurs personnes que vous vouvoyez ; dans ces deux derniers cas, les formes de l'impératif seront différentes) (ici, préposition + déterminant défini)gente hipócrita, es una bomba de efecto retardado(autre traduction pour : 'à retardement').
2- Les mauvais(accord avec 'personnes') personnes nous donnent une leçon sur la vie.
(Ici, déterminant défini)Malos(accord avec le mot qui suit + pas de majuscule) personas nos dan una lección a (autre préposition) la vida.
Bonne journée !
Réponse : [Espagnol]Phrases à corriger de nadd, postée le 16-11-2016 à 14:10:43 (S | E)
Bonnjour Alionor! pour votre correction. Je vais réécrire mes phrases convenablement.
Merci pour votre aide précieux et pour le temps que vous me consacriez.
1_ Méfiez-vous des gens hypocrites. C'est une bombe à retardement.
Desconfíe usted gente hipócritas, es una bomba tiempo.
2- Les mauvaises personnes nous donnent une leçon sur la vie.
malos personas darnos una lección sobre la vida
Excellente journée, Alienor et muchas gracias!
Réponse : [Espagnol]Phrases à corriger de alienor64, postée le 16-11-2016 à 20:37:21 (S | E)
Bonsoir nadd
Bonnjour(orthographe) Alionor! pour..
Merci pour votre aide précieux(accord avec 'aide' : féminin) et pour le temps que vous me consacriez(indicatif présent).
1_ Méfiez-vous des gens hypocrites.(pas de point ; mettez une virgule) C'est une bombe à retardement.
Desconfíe usted (ici, préposition + article/déterminant défini ; déjà signalé) gente hipócritas(accord avec 'gente' : singulier), es una bomba tiempo(enlever ; 'de relojería'. Votre précédente correction était aussi correcte ; je m'en suis assurée par une vérification tardive dans un dictionnaire ; veuillez m'en excuser).
2- Les mauvaises personnes nous donnent une leçon sur la vie.
(Ici, article/déterminant défini : déjà signalé)malos(accord avec le nom qu'il qualifie) personas darnos(erreur ; pourquoi avoir changé ce qui était correct ? ) una lección sobre la vida(point final)
Bonne soirée !
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol