Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Correction phrase

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Correction phrase
Message de ulrichbehr posté le 02-11-2016 à 15:07:32 (S | E | F)
Bonjour je dois traduire ceci mais je ne suis pas sur de la traduction pouvez vous m'aider svp ?


Il a eu un peu de mal à s'intégrer en Allemagne car la langue est difficile à apprendre, et changer de culture n'est pas toujours facile . Mais globalement ses camarades étaient gentils avec lui et l'ont beaucoup aidé . Il a demandé la nationalité allemande et l'a reçu avec succès .

Ma traduction:

Er hatte ein wenig Mühe in Deutschland passend, weil die Sprache ist schwer zu lernen, zu ändern und Kultur nicht immer einfach ist. Aber alles in allem waren seine Kameraden freundlich zu ihm und viel geholfen. Er beantraft die deutsche Staatsangehörigkeit und erfolgreich empfangen .

Merci d'avance


Réponse : [Allemand]Correction phrase de brution, postée le 02-11-2016 à 16:39:00 (S | E)
Bonjour ,
quelques remarques.

Il a eu un peu de mal à s'intégrer en Allemagne car la langue est difficile à apprendre, et changer de culture n'est pas toujours facile . Mais globalement ses camarades étaient gentils avec lui et l'ont beaucoup aidé . Il a demandé la nationalité allemande et l'a reçu avec succès .

Ma traduction:

Er hatte ein wenig Mühe in Deutschland passend, weil die Sprache ist schwer zu lernen, zu ändern und Kultur nicht immer einfach ist.

Il a eu un peu de mal à s'intégrer en Allemagne
s'intégrer > sich einleben > sich anpassen
avoir du mal > es schwer haben etwas zu tun
Er hat es ein wenig schwer gehabt , sich in Deutschland einzuleben ...

car la langue est difficile à appredre
weil die Sprache schwer zu lernen ist
denn die Sprache ist schwer zu lernen

et changer de culture n'est pas toujours facile
und es ist nicht immer einfach die Kultur zu wechseln


Aber alles in allem waren seine Kameraden freundlich zu ihm und haben ihm sehr geholfen. Correct.

Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit beantragt und sie erfolgreich bekommen. Correct.
Lien internet


Si vous avez des question n'hésitez pas. A bientôt.



Réponse : [Allemand]Correction phrase de ulrichbehr, postée le 02-11-2016 à 16:51:23 (S | E)
Merci beaucoup très aimable de votre part :D A bientot




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux