Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Espagnol]La fiesta de México

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]La fiesta de México
Message de carllou posté le 25-10-2016 à 14:25:38 (S | E | F)
Hola !
J'ai rédigé un texte sur la fête espagnol . Pouvez vous me dire si il s'il y a des fautes . Merci d'avance .

El dos de noviembre es una fiesta importante de México.Celebramos a los muertos
pero es tambien celebracion de la vida . Para la fiesta , los mexicanos compran de los calaveras . Las calaveras son cosas alegres . Los alfeniques son calaveras de azucar . Un pan especial de la fiesta el pan de muertos . En las casas , los mexicanos montan un altar en el que hay ofrendas son flores , fotos , vela , papel picado , plumas , frutas , calaveras . Se decoran las trumbas son velas , flores , comida . Por la noche , la gente se disfraza , baila , canta , hace comida grande
-------------------
Modifié par bridg le 25-10-2016 21:28


Réponse : [Espagnol]La fiesta de México de alienor64, postée le 25-10-2016 à 23:46:14 (S | E)
Bonspoir carllou
Avant d'améliorer la forme de votre texte, commencez par corriger l'orthographe et par accentuer les mots qui doivent l'être. Pour cela , cliquez sur la case grisée 'Accents', juste au-dessus de 'Mise en forme avancée'.
Vos ponctuations, signalées par , ne respectent pas les espaces ; ce lien vous aidera à les corriger : Lien internet

El dos de noviembre es una fiesta importante de(autre préposition) México.Celebramos a los muertos(virgule)
pero es tambien(accent)(déterminant défini) celebracion(accent) de la vida . Para la fiesta , los mexicanos compran de(enlever) los(accord avec le mot qui suit : féminin) calaveras . Las calaveras son cosas alegres . Los alfeniques(tilde : ñ ) son calaveras de azucar(accent) . Un pan especial de la fiesta (ici, il manque un verbe) el pan de (déterminant défini) muertos . En las casas , los mexicanos montan(autre verbe ; traduire et conjuguer 'construire'/'dresser'/ 'installer' ) un altar en el que hay(autre verbe ; traduire : 'disposer', le sujet étant 'los mexicanos') ofrendas son(enlever et mettre deux points devant une énumération : ) flores , fotos , vela(pluriel) , papel picado(¿ picado ?) , plumas , frutas , calaveras . Se(enlever) decoran las trumbas(orthographe) son(enlever ; mettre préposition) velas , flores , comida(autre mot) . Por la noche , la gente se disfraza , baila , canta , hace comida grande(à reformuler).
Bonne correction



Réponse : [Espagnol]La fiesta de México de carllou, postée le 26-10-2016 à 12:08:31 (S | E)
Bonjour ,
J,ai corrigé mes erreurs mais il y a quelque mots et verbes que je doit laisser tels qu'ils sont car je ne doit pas les changer car c'est la prof qui nous les a données .

El dos de noviembre es una fiesta importante en México . Celebramos a los muertos, pero es también una celebración de la vida . Para la fiesta , los mexicanos compran las calaveras . Las calaveras son cosas alegres . Los alfeñiques son calaveras de azúcar. El pan especial de la fiesta se Ilama el pan de muertos . En las casas , los mexicanos montan un altar en el que hay ofrendas : flores , fotos , vela , papel picado , plumas , frutas , calaveras . Decoran las tumbas los velas , flores , comida . Por la noche , la gente se disfraza , baila , canta , hace comida grande .

-------------------
Modifié par bridg le 26-10-2016 12:09
1/ Fautes de votre texte en français pointées, merci de les corriger car pour une phrase, ça fait beaucoup trop. Merci de faire cet effort.




Réponse : [Espagnol]La fiesta de México de leserin, postée le 26-10-2016 à 17:00:41 (S | E)
Bonjour à tous.
El dos de noviembre es una fiesta importante en México.(1) Celebramosutilisez le verbe "honrar" a los muertos, pero es también una celebración de la vida. Para la fiesta ,enlevez la virgule los mexicanos compran lasenlevez l'article calaveras. Las calaveras son cosas alegresutilisez le pronom indéfini "algo" + adjectif singulier. Los alfeñiques son calaveras de azúcar. El pan especial de la fiesta se llama el pan de ajoutez l'article défini pluriel muertos. En las casas ,enlevez la virgule los mexicanos montan un altarvirgule en el que hay ofrendas: flores, (2) fotos, velapluriel, papel picado, plumas, frutas, calaveras. Decoran las tumbas il faut une préposition indiquant le moyen losenlevez velas, flores, comida. Por la noche ,enlevez la virgule la gente se disfraza, baila, canta, hace ajoutez l'article indéfini + adjectif ("grande" devant un substantif singulier devient "gran") comida grandeenlevez .

1. Le point après le mot, sans aucune espace.
2. La virgule après le mot, sans aucune espace.
Cordialement.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux