Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Mobile jugend

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Mobile jugend
Message de fafa1819 posté le 24-10-2016 à 18:05:30 (S | E | F)
pouvez vous m'aider a corriger ce texte et pouvez vous m'indiquez des élements a rajouter dans chaques parties ?
Mes parties sont elles cohérentes ?
Je vous remercie !!

BILANZ ERTES THEMA : Die Mobile Jugend

Einleitung :
Ich werde über den Begriff, « Raum und Austausch » sprechen.
Mir fällt zum Wort « Raum » die « Freiheit » ein.
Ich verbinde das Wort « Austausch » mit  « dem Ausland ».

Im unterricht haben wir das Thema der mobilen Jugend studiert.
Also werden wir uns fragen, ob ein Auslandsaufenthalt nach dem Abi nur eine Pause, ein Zeitverlust ist oder ein Pluspunkt für die Zukunft ist.

Dieses Jahr haben wir über den Begriff „Raum und Austausch“ gesprochen. Wir leben nun in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtige Aspekte sind. Wir sind eine Generation der Offenen Grenzen und um in der modernen Welt zu leben müssen wir reisen und mobil sein.

Im ersten Teil werden wir also über das Gap-Jahr im allgemeinen sprechen.
Im zweiten Teil werden wir Beispiele von Reise und Jobmöglichkeiten geben.
Im dritten Teil werden wir über das Studium im Ausland berichten.


1) Ein Gap Year ist ein Jahr, wo der Student die Zeit während eines Jahres in Anspruch nimmt nachzudenken, und sein Studienprojekt zu reifen, indem man eine sehr bereichernde Erfahrung lebt. Nach dem Abitur wollen oder müssen junge Leute über die staatlichen Grenzen hinaus gehen um neue Erfahrungen zu machen, neue Wege zu gehen, neue Kulturräume zu entdecken...
Tatsächlich möchten viele Jugendlichen nicht gleich nach dem Abitur anfangen zu studieren. Manche wollen reisen, andere jobben oder ein freiwilliges soziales Jahr machen.

Zuerst entsprechen diese Begriffe der Entdeckung neuer Gebiete. Nach dem Abitur wollen oder müssen die Jugendliche über die staatlichen Grenzen hinaus. Ein Gap-Jahr ist nämlich ein Jahr nach dem Abitur, während dessen die zukünftigen Studenten eine Pause mit dem Lernen machen. Dieses Jahr ermöglicht ihnen, zum Beispiel ins Ausland zu gehen. Zuerst können sie eine Fremdsprache lernen, sprechen oder verbessern, weil sie mit den Leuten Kontakte auf nehmen. Dann können sie eine andere Kultur entdecken, neue Lebensgewohnheiten, andere Traditionen kennen lernen oder neue Städte, Museen, Monumente besichtigen. Durch diesen Auslandsaufenthalt haben sie die Möglichkeit, die Arbeitswelt zu entdecken, durch ein Praktikum oder einen Job.

2) Das Gap Year dient in erster Linie dazu, Neues auszuprobieren, zu reisen, Sprachen zu lernen, die Welt zu erforschen und Erfahrungen zu sammeln, bevor man sich auf seine längerfristige berufliche Laufbahn fokussiert. Der Art und Weise, sein Gap Year zu gestalten, sind kaum Grenzen gesetzt. Von einem Au-Pair-Aufenthalt über Praktika bis hin zu Work & Travel, einem studium generale oder einem Freiwilligen Sozialen Jahr ist alles möglich. Auch der Zeitraum ist nicht zwingend auf ein Jahr festgelegt.
Cependant, vous pouvez également joindre une organisation, parce qu'elle est une bonne occasion d'apprendre à connaître une culture étrangère.

Es handelt sich um Jugendlichen, die ihre zukünftige Projekte vorstellen. Zum Beispiel, viele Mädchen will ein Jahr als au-pair arbeiten. Durch diese Auslandsaufenthalt hat sie die Möglichkeit, die Arbeitswelt zu entdecken.


3) Jedoch sind die Entdeckung neuer Gebiete und die Eroberung neuer Kulturräume nicht die einzigen Gründe, für die die Jugendlichen ins Ausland gehen wollen. Sie möchten gern im Ausland studieren. Sie hoffen, Studiengänge oder Ausbildungen zu finden. Sie verbessern ihre Sprachkenntnisse durch einen Fremdsprache weil sie mit den Leuten Kontakt aufnehmen. Also bekommen sie einen besseren Lebenslauf und einen besseren ersten Arbeitsplatz in einer Firma.


Die bekannteste Organisation Erasmus schlägt vor im Ausland zu studieren. Erasmus ist ein bekanntes Programm, das jungen Menschen ermöglicht, eine andere Kultur, eine andere Sprache zu verbessern und Erfahrungen auszutauschen.

Zum schluss lässt sich sagen, das ein Gap-Jahr zwar eine Bereicherung ist.
Heute wollen viele Studenten ins Ausland gehen. Ins Ausland reisen ist eine große Chance, denn es ist eine lohnende Erfahrung. Sie sammeln neue Eindrücke.
Viele Studenten treffen die Entscheidung im Ausland zu studieren. Außerdem, ist dies ein persönliche Fortschritt und stärkt ihre Persönlichkeit.
Eine Auszeit ist oft eine gute Möglichkeit sich zu entspannen. Während dieser Reise können die Schüler über ihre Zukunft nachdenken und einen Job zu finden.
Dank einem Gap-Jahr kann man, viele Menschen treffen, neue Landschaften Entdecken, Spezialitäten probieren und eine andere Art zu leben beobachten.
Schließlich ist dies ein großer Vorteil, weil es eine unglaubliche Chance ist, ins Ausland zu reisen. Darüber hinaus ermöglicht es, die Selbstvertrauen zu haben !


Réponse : [Allemand]Mobile jugend de brution, postée le 24-10-2016 à 19:15:09 (S | E)
BILANZ ERTES THEMA : Die Mobile* Jugend
*adjectif qualificatif > minuscule

Einleitung :
Ich werde über den Begriff,* « Raum und Austausch » sprechen.
*Pourquoi une virgule ?
Mir fällt zum Wort « Raum » die « Freiheit » ein.
Ich verbinde das Wort « Austausch » mit « dem Ausland * ».
*sens générique > pas d'article / idem pour Freiheit

Im unterricht haben wir das Thema der mobilen Jugend studiert.Correct.
Also werden wir uns fragen, ob ein Auslandsaufenthalt nach dem Abi nur eine Pause, ein Zeitverlust ( ist > superflu ) oder ein Pluspunkt für die Zukunft ist.

Dieses Jahr haben wir über den Begriff „Raum und Austausch“ gesprochen. Wir leben nun in einer modernen Welt, in der Mobilität und Austausch sehr wichtige Aspekte sind. Wir sind eine Generation der Offenen Grenzen und, ( komma vor um...zu ) um in der modernen Welt zu leben ( ,) müssen wir reisen und mobil sein.

Im ersten Teil werden wir also über das Gap-Jahr** im allgemeinen* sprechen.
*Majuscule / **Gap-Year
Im zweiten Teil werden wir Beispiele von Reise und Jobmöglichkeiten geben.
Im dritten Teil werden wir über das Studium im Ausland berichten.


1) Ein Gap(+ -) Year ist ein Jahr, wo* der Student ( die Zeit während eines Jahres = répétition inutile > faire une relative -ein ganze Jahr , que le ... ) in Anspruch nimmt ( que manque-t-il pour que cette infinitive soit correcte ?) nachzudenken, und sein Studienprojekt zu reifen, indem man* eine sehr bereichernde Erfahrung lebt**.
*der Student > indem...?...)
**ce verbe n'est pas correct. Tuyau > Il doit être précédé d'une particule inséparable. Pour signifier ...?

Nach dem Abitur wollen oder müssen junge Leute über die staatlichen Grenzen hinaus ( gehen > il est possible de se passer de gehen )(virgule devant um...zu ) um neue Erfahrungen zu machen, neue Wege zu gehen, neue Kulturräume zu entdecken...
Tatsächlich möchten viele Jugendlichen nicht gleich nach dem Abitur anfangen zu studieren. Manche wollen reisen, andere jobben oder ein freiwilliges soziales Jahr machen.

Zuerst entsprechen diese Begriffe der Entdeckung neuer Gebiete.
*mieux > zunächst.
Nach dem Abitur wollen oder müssen die Jugendliche* über die staatlichen Grenzen hinaus.
*mauvaise désinence. Phrase qui se répète.
Ein Gap-Jahr* ist nämlich ein Jahr nach dem Abitur, während dessen** die zukünftigen Studenten eine Pause mit dem Lernen machen.
*orthographe / De plus en plus le datif remplace le génitif après während > mieux : ein jahr in dem ..... Déja dit.
Eventuellement le rappeler : Ein gap-year ist ja .....
Dieses Jahr ermöglicht ihnen, zum Beispiel, ins Ausland zu gehen.
Zuerst* können sie eine Fremdsprache lernen, sprechen oder verbessern, weil sie mit den Leuten Kontakte auf nehmen**.
*Zunächst ?
**orthographe > suggestion : in kontakt mit Leuten stehen.
Dann können sie eine andere Kultur entdecken, neue Lebensgewohnheiten, andere Traditionen kennen lernen oder neue Städte, Museen, Monumente besichtigen. Durch diesen Auslandsaufenthalt haben sie die Möglichkeit, ( die Arbeitswelt zu entdecken )*, durch ein Praktikum oder einen Job.
*positionner en bout de phrase.
2) Das Gap(-) Year dient in erster Linie dazu, Neues auszuprobieren, zu reisen, Sprachen zu lernen, die Welt zu erforschen und Erfahrungen zu sammeln, bevor man sich auf seine längerfristige berufliche Laufbahn fokussiert*.
*orthographe
Der Art und Weise (,pas de virgule) sein Gap Year zu gestalten, sind kaum Grenzen gesetzt.
Von einem Au-Pair-Aufenthalt virgule über Praktika bis hin zu Work & Travel, einem studium* generale oder einem Freiwilligen Sozialen Jahr ist alles möglich.
*substantif > majuscule
Auch der Zeitraum ist nicht zwingend auf ein Jahr festgelegt.
Cependant, vous pouvez également joindre une organisation, parce qu'elle est une bonne occasion d'apprendre à connaître une culture étrangère.
Traduction en allemand ?
Es handelt sich um Jugendlichen*, die ihre zukünftige Projekte vorstellen.
*mauvaise désinence> adjectif substantivé > se conjugue comme l'adjectif qualificatif épithète.
Zum Beispiel, viele Mädchen will** ein Jahr als au-pair arbeiten. Durch diese*** Auslandsaufenthalt hat sie die Möglichkeit, die Arbeitswelt zu entdecken.
Voir la construction d'une énonciative en allemand.
Lien internet

**pas bon.
***mauvaise désinence.
Vous corrigez cette partie , la postez , nous vérifions. A +




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux