Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Nuances entre verbes

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Nuances entre verbes
Message de nagui01 posté le 17-10-2016 à 12:14:20 (S | E | F)
Bonjour à tous,

Y'a t'il svp un site fiable pour savoir les nuances de sens pour les verbes allemands ?

Je cite à titre d'exemple : holen/abholen ; geben/abgeben ..
J'ai essayé de chercher sur les différents forums sur google mais tellement les réponses sont diverses que je m'en doute.

Merci pour vos contributions

Nagui


Réponse : [Allemand]Nuances entre verbes de vergnuegen, postée le 17-10-2016 à 13:30:29 (S | E)
Bonjour nagui01,
je ne connais pas de sites pour vous aider à soluer ce problème. Vu vos exemples je dirais qu'il s'agit des verbes qui ont souvent une signification différente du verbe de 'base' et pas seulement une nuance:
On a "sehen (=voir)" et "vorhersehen (=prevoir)" mais aussi des verbes comme "stehen (=être debout)" et "verstehen (=comprendre)" qui n'ont rien à voir entre eux...
Il ne reste que les apprendre par coeur je crains....
Bonne continuation
Vergnügen



Réponse : [Allemand]Nuances entre verbes de brution, postée le 17-10-2016 à 17:10:04 (S | E)
Bonjour,

Si vous avez quelques cents à investir , je vous conseille cet excellent ouvrage. Il répondra parfaitement à vos attentes.

Lien internet


Bonne continuation.



Réponse : [Allemand]Nuances entre verbes de nagui01, postée le 18-10-2016 à 01:06:57 (S | E)

Bonsoir à tous,

Merci pour vos réactions rapides
Effectivement, il faut bcp s'investir pour faire ces distinctions.

Bien cordialement,
Nagui



Réponse : [Allemand]Nuances entre verbes de brution, postée le 18-10-2016 à 14:25:48 (S | E)

Il faut investir , puis s'investir.

Holen-Abholen-Herbeiholen
Aller chercher quelqu'un ou quelque chose en un lieu déterminé , afin de le ramener avce soi au lieu où on se trouve.

Der Richter befahl ihm , ein Stück Kreide zu holen. ( Brecht)
Um 12 Uhr geht es dann ins Dorf , das junge Paar abzuholen. ( Hober).
Der Wirt , den der Richter darauf herbeiholen lie╬, bestätigte das.(Risse)

Extrait de Vocabulaire de l'allemand moderne.

Intéressez vous à la signification des préfixes allemands en lien avec un verbe.
Exemple:
Lien internet




Réponse : [Allemand]Nuances entre verbes de nagui01, postée le 18-10-2016 à 21:51:55 (S | E)

Bonsoir,

Merci infiniment Brution

Le lien que vous avez passé est vraiment excellent.

Sinon, serais-je glouton si je tente de vous demander si vous avez une version en pdf du livre que vous m'avez recommandé

Merci encore une fois.

Amicalement,



Réponse : [Allemand]Nuances entre verbes de phnad, postée le 19-10-2016 à 15:12:06 (S | E)
Bonjour,

Pour ma part le Chassard et Weil, bien que les noms me soient plus connus pour leur "Histoire de la littérature de langue allemande des origines à nos jours" (Hachette, 1981)
je ne suis pas trop fan des listes de vocabulaire, je trouve ça indigeste et ça ne rentre pas (c'est la méthode "classes prépas" d'apprendre des listes par thèmes). En revanche,
ce qui nous était conseillé à l'Université, c'était les 2 livres "ABC der starken Verben" et "ABC der schwachen Verben" (chez Max Hueber Verlag 1976 et 1975 jamais inégalés, toujours
réimprimés mais hélas uniquement en allemand, sans traduction donc). Ces 2 livrets de respectivement 140 et 180 pages renferment toutes les nuances classées par "verbes de base" en gras (c-à-d. sans préverbes)
et "déclinés" avec tous les préverbes possibles. C'est à vrai dire pas très digeste non plus mais ça me permettrait par exemple (en m'en inspirant) de faire un cours sur les nuances entre tun
et machen
.(En projet) Si ça vous aide tant mieux, nagui. Les anglophones diraient : "Je vous le dis pour ce que ça vaut..." Bon courage !

phnad



Réponse : [Allemand]Nuances entre verbes de nagui01, postée le 20-10-2016 à 11:49:06 (S | E)
Bonjour phnad,

Merci pour les références qui ont l'air d'être vraiment très intéressent. Je vais essayer de les chercher

Sinon, pour rejoindre vos propos, c'est vraiment indigeste, mais sauf si je ne suis pas le fruit des classes Prèpa , ça justifie peut être ma méthode de travail

Encore une fois , merci phnad pour votre aide continu

Très bonne journée,
Nagui

-------------------
Modifié par nagui01 le 20-10-2016 11:52






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux