Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Aide pour erasmus

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Aide pour erasmus
Message de utilisateur387 posté le 28-03-2016 à 15:00:54 (S | E | F)
Bonjour à tous !
J
'ai rédigé une lettre de motivation pour postuler dans une école en Allemagne avec le programme Erasmus. Je serais très honorée de pouvoir obtenir de l'aide afin de le retravailler. Je vous remercie d'avance et vous souhaite de joyeuses Pâques!

Sehr geehrte Damen und Herren,
mein Name ist Lea un ich bin im zweiten Jahr von Grafikdesign an der Hochschule für Design und Textil in Frankreich. An der Hochschule für Technik und Wirtschaft würde ich gerne meine dritten Jahr als eine Erasmus-Studentin ausführen.

Ich interessiere mich für ihre Kommunikationsdesign Bachelor, weil ich eine bestmögliche wissenschaftliche Qualifikation erwerben möchte. Ich mag daß, die Projekte nach ihrer thematisch sind organisiert. Deshalb ist es möglich mit viele Techniken zu arbeiten. Außerdem scheint mir es, dass Veranstaltungen wie Workshops eine kreative und freundlich Atmosphäre gestalten.
Die gängigen Grafikprogramme wie Illustrator, Photoshop, After Effects und Indesign habe ich zu benutzen gelernt. Zudem besitze ich Grundkenntnisse in 3D, HTLM und CSS. Ich schätze besonders Video, Editorial Design, Typografie und Webdesign, aber ich habe einen offenen Geist neue Techniken zu lernen.

Letztes Jahr habe ich in Frankfurt mein Praktikum gemacht. Während einige Monate habe ich mit einem Studio gearbeitet und ich habe Frankfurt entdeckt. Diese Stadt liebe ich weil es sehr dynamische und aufgeschlossen ist. Deshalb hat diese Aufenthalt in mir den Wunsch geweckt, die deutsche Kultur und Lebenweise besser kennenzulernen. Wenn habe ich die Chance in Frankfurt zu studieren, werde es ein bereichernd und unvergesslich Erlebnis. Außerdem bin ich mir dessen sicher, dass ich meine Sprachkentnisse schnell verbessern werde.

Mit freundlichen Grüße


Réponse: [Allemand]Aide pour erasmus de vergnuegen, postée le 29-03-2016 à 11:39:44 (S | E)
Bonjour Lea,

mein Name ist Lea un ich bin im zweiten Jahr von Grafikdesign an der Hochschule für Design und Textil in Frankreich. 1. faute de frappe 2. barrer

An der Hochschule für Technik und Wirtschaft würde ich gerne meine dritten Jahr als eine Erasmus-Studentin ausführen. 1.accord (Jahr est neutre!) 2. barrer l'article undéf. 3. autre verbe: peut-être 'travailler'?

Ich interessiere mich für ihre Kommunikationsdesign Bachelor, weil ich eine bestmögliche wissenschaftliche Qualifikation erwerben möchte. 1.politesse -> majuscule 2.Bachelor est masculin 3.trait d'union 4. superlatif n'est pas possible avec un article indéfini!
Ich mag daß, die Projekte nach ihrer thematisch sind organisiert. 1.la virgule est devant 'dass' 2. si vous prenez l'adverbe barrez la préposition et l'article possessif 3. inversion du participe et du verbe conjugé dans la subordonnée
Deshalb ist es möglich virgule mit viele Techniken zu arbeiten. 1. mit est suivi du datif
Außerdem scheint mir es, dass Veranstaltungen wie Workshops eine kreative und freundlich Atmosphäre gestalten. 1. accord 2. autre verbe (offrir?)

Die gängigen Grafikprogramme wie Illustrator, Photoshop, After Effects und Indesign habe ich zu benutzen gelernt.-correct-
Zudem besitze ich Grundkenntnisse in 3D, HTLM und CSS. -correct-
Ich schätze besonders Video, Editorial Design, Typografie und Webdesign, aber ich habe einen offenen Geist neue Techniken zu lernen. 1.cela ne se dit pas en allemand. Essayez "...bin ich offen für...."

Letztes Jahr habe ich in Frankfurt mein Praktikum gemacht. -correct-
Während einige Monate habe ich mit einem Studio gearbeitet und ich habe Frankfurt entdeckt.
1."während" et "trotz" demandent le génitif 2.autre préposition 3. On découvre des choses qui sont cachées... Essayez une phrase avec "apprécier"
Diese Stadt liebe ich virgule weil es sehr dynamische und aufgeschlossen ist. 1.fausse pronom relatif 2. pas d'accord
Deshalb hat diese Aufenthalt in mir den Wunsch geweckt, die deutsche Kultur und Lebenweise besser kennenzulernen. -correct-
Wenn habe ich die Chance ......... in Frankfurt zu studieren, werde es ein bereichernd und unvergesslich Erlebnis ......... 1.fausse place et mieux "recevoir" 2. bonne place pour le verbe suivi d'une virgule 3. conjugaison! 4.accord (Erlebnis est neutre) 5. ajouter "werden" pour le futur
Außerdem bin ich mir dessen sicher, dass ich meine Sprachkentnisse schnell verbessern werde.


bonne journée
Vergnügen



Réponse: [Allemand]Aide pour erasmus de utilisateur387, postée le 29-03-2016 à 16:31:19 (S | E)
Bonjour Vergnügen, je vous remercie beaucoup pour votre aide, j'ai procédé à une première correction de ma lettre grâce à vos annotations :

Sehr geehrte Damen und Herren,

mein Name ist Lea und ich bin zur Zeit im zweiten Jahr Grafikdesign an der Hochschule für Design und Textil in Frankreich.
An der Hochschule für Technik und Wirtschaft in Berlin würde ich gerne meinem dritten Jahr als Erasmus-Studentin machen.

Ich interessiere mich für Ihr Kommunikationsdesign-Bachelor, weil ich die bestmögliche wissenschaftliche Qualifikation erwerben möchte. Ich mag, dass die Projekte nach thematisch organisiert sind. Deshalb ist es möglich, mit vielen Techniken zu arbeiten. Außerdem scheint mir es, dass Veranstaltungen wie Workshops eine kreative und freundliche Atmosphäre geschafft.

Die gängigen Grafikprogramme wie Illustrator, Photoshop, After Effects und Indesign habe ich zu benutzen gelernt. Zudem besitze ich Grundkenntnisse in 3D, HTML und CSS. Ich schätze Video, Editorial Design, Typografie und Webdesign, aber bin ich immer offen für neue Techniken zu lernen.

Letztes Jahr habe ich in Frankfurt mein Praktikum gemacht. Während einigen Monate habe ich mit einem Studio gearbeitet. Weiterhin habe ich Frankfurt entdeckt. Diese Stadt liebe ich, weil sie sehr dynamisch und aufgeschlossen ist. Deshalb hat diese Aufenthalt in mir den Wunsch geweckt, die deutsche Kultur und Lebenweise besser kennenzulernen.
Wenn ich die Chance in F. zu studieren erhalte, werde es ein bereichernde und unvergessliche Erlebnis sein. Außerdem bin ich mir sicher, dass ich meine Sprachkentnisse schnell verbessern werde.


Mit freundlichen Grüßen


Merci encore!



Réponse: [Allemand]Aide pour erasmus de vergnuegen, postée le 30-03-2016 à 16:16:02 (S | E)
Bonjour Lea,

mein Name ist Lea und ich bin zur Zeit im zweiten Jahr Grafikdesign an der Hochschule für Design und Textil in Frankreich. -correct-
An der Hochschule für Technik und Wirtschaft in Berlin würde ich gerne meinem dritten Jahr als Erasmus-Studentin machen.
1. substantif neutre à l'accusatif
Ich interessiere mich für Ihr 1 Kommunikationsdesign-Bachelor, weil ich die bestmögliche wissenschaftliche Qualifikation erwerben möchte. 1. "Bachelor" est masculin, ici à l'accusatif
Ich mag, dass die Projekte nach thematisch organisiert sind. Ici il faut choisir: soit "thematisch" soit "nach Themen" ;-)
Deshalb ist es möglich, mit vielen Techniken zu arbeiten. -correct-
Außerdem scheint mir es, dass Veranstaltungen wie Workshops eine kreative und freundliche Atmosphäre geschafft. "schaffen" à la 3ieme personne du pluriel

Die gängigen Grafikprogramme wie Illustrator, Photoshop, After Effects und Indesign habe ich zu benutzen gelernt. -corrrect-
Zudem besitze ich Grundkenntnisse in 3D, HTML und CSS. -correct-
Ich schätze Video, Editorial Design, Typografie und Webdesign, aber bin ich immer offen, für neue Techniken zu lernen.

Letztes Jahr habe ich in Frankfurt mein Praktikum gemacht. -correct-
Während einigen Monate habe ich mit einem Studio gearbeitet. 1.au génitif la terminaison est -er

Weiterhin habe ich Frankfurt entdeckt. Diese Stadt liebe ich, weil sie sehr dynamisch und aufgeschlossen ist. -correct-
Deshalb hat diese 1 Aufenthalt in mir den Wunsch geweckt, die deutsche Kultur und Lebenweise besser kennenzulernen. 1. "Aufenthalt" est masculin
Wenn ich die Chance ..meilleure place du verbe... in F. zu studieren (erhalte) , werde1. es ein bereichernde 2. und unvergessliche 3. Erlebnis sein. 1.ich werde, du wirst, er/sie/es ....? 2. ein bereichernd... ? Erlebnis est neutre 3. ..und unvergessliche... Erlebnis (neutre)

Außerdem bin ich mir sicher, dass ich meine Sprachkentnisse schnell verbessern werde. -correct-

Bonne correction ;-)
Bonne journée




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux