Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]B1 oral certification

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]B1 oral certification
Message de amando posté le 26-02-2016 à 14:15:38 (S | E | F)
Bonjour!
D
'ici 2 semaines je passe mon oral en allemand afin d'avoir la certification du niveau B1. J'ai choisi le sujet de Michael Jacson. Si vous pouviez chers camarades de m'aider à le corriger, s'il vous plaît, cela serait très gentil
Merci encore et j'attend votre réponse avec impatience ❤️

😘MICHAEL JACSON😘
Am anfang, Ich gehe euch über meine Lieblingssänger sprechen.
Ja, es Ist Michael jacson . Der König of pop. ICh bien eine grossee ( je n'ai pas trouvé ce le S allemand) fan.
Erstmal, michael war Am 29 august 1958 in Indiana geboren une am 25 juni 2009 gestorben.
Wie SIe bestimmt wissen (comme vous devez le savoir ), er war ein Amerikanischer Sänger, Komponist, Tänzer, und Entertainer.
Die Frage könnte man sich stellen ist : aber Amandine, wie hast du MJ bekannt ?
Ja, Ich habe MJ bekannt erst nach seinem Tod weil allen Kanälen über MJ sprechen.
Seinen Kopf war über allen Kanälen und Ich hatte Die phobie von Ihn.
Ja es ist Seltsam aber es wahr ist.
Ich konnte weiner ob jemand hat mir von Ihm erzählt .
Danach, Ich dachte dass, ich kann nicht habe angst von niemand ohne ihn zu kennen.
So Ich habe viel Forschung gemacht und Ich habe gelernt dass Michael jacson ein wunderbar man war.
MJ war nicht wie die anderen Sänger. Nicht nur er war ein guter mann, sondern auch grossszüzig.Na ja, viele von seinen song konnten geldbeshaffung um Die Armen zu helfen wie > und >
MJ war auch ein erstklassig sänger.
Ja Ich höre ihren songst in einer schleife.
Das zu sehen, wird nie langweilig.
Ich habe immer eins seiner alben in meiner tasche.
Damit, wenn Ich in ein auto steige, stelle Ich Die CD Oder wenn Ich in einen Bus stiege, sage Ich Der fahrer : Hallo, Ich habe eine schone alben von MJ. Du und allen Schuler mussen hören diese.

Am ende Ich habe über MJ sprechen Weil Ich MJ liebe und Ich denke dass es eine gute weise um meine respekt zu zollen ist. Und wir können dass MJ ist eine name dass niemand kann vergessen.
Et hat der Musik aspekt geverändert und es deshalb denke Ich dass wir konnen ihm danken.
-------------------
Modifié par bridg le 27-02-2016 09:41


Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 26-02-2016 à 18:14:00 (S | E)
Personne ? Help :'(



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de brution, postée le 26-02-2016 à 19:28:43 (S | E)
Bonsoir amando,
Quelques remarques
Am anfang, Ich gehe euch über meine Lieblingssänger sprechen.

Une énonciative.
Elle peut commencer par le sujet : Ich . Il sera suivi en position II par la partie personnelle du verbe ( partie conjuguée) werde ( de >ich werde sprechen). Suivra le CCTemps ( Wann ? quand ? > Maintenant > jetzt , nun .....puis über ( meine* Lieblingssänger > sprechen über + accusatif > der Lieblingssänger> ce ne peut-être meine)+
en bout de l'énonciative la partie impersonnelle du verbe (invariable) sprechen.

Parler de quelque chose en français > über etwas ( + accusatif: das Wetter , den Hund , die Politik ect...) sprechen en allemand.
Elle peut commencer par le CCTemps:
Jetzt ( nun - heute - zuerst - zunächst ) > pas de virgule > + partie conjuguée du verbe toujours en position II + sujet +...............

Gehen :aller , sens se déplacer. Ich gehe zum Friseur.
Je vais vous parler de quelque chose : ich werde über etwas sprechen.
Attention ! en français, on utilise souvent le verbe aller pour exprimer le futur proche. Il faut le traduire par werden + infinitif.
ex : il va venir. Er wird kommen.
Je vais vous parler du film ..... : ich werde über den Film .... sprechen.

Vous corrigez cette première phrase. A +

PS : deux semaines = on va prendre tout son temps pour que vous compreniez bien vos erreurs.



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 27-02-2016 à 11:08:55 (S | E)
Bonjour ,
Merci encore beaucoup pour toutes ces informations j'ai déjà appris plein de choses. Alors pour la première phrase je pense que c'est:
Heute Ich werde (euch )über meinen Lieblingssänger sprechen.
Est ce correcte? Je vous remercie encore 1000 fois.



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de brution, postée le 27-02-2016 à 14:30:18 (S | E)
Bonjour Amando,
C'est beaucoup mieux , bravo, mais il y a encore des automatismes à acquérir.

Heute Ich* werde (euch )über meinen Lieblingssänger sprechen.
* mauvais emplacement de la partie conjuguée du verbe.

Que l'enonciative ( ou la principale ) commence par le sujet ( ich ) ou par un mot ( heute ) ou un groupe de mots (heute morgen, par exemple ) la partie conjuguée du verbe est en position II.

Ce que l'on entend par position II
Position I
Ich /sujet
Heute/ mot autre que le sujet
Heute früh/ groupe de mot autre que le sujet
Heute , wenn ich Zeit habe,
Position II
Ich werde heute
Heute werde ich
Heute früh werde ich
Heute , wenn ich Zeit habe , werde ich

Je vais vous parler de :
Ich werde über ... sprechen
Ich werde mit euch ( Ihnen > forme de politesse ) über ..... sprechen.
Mieux encore à titre purement indicatif:
Ich möchte mit euch ( Ihnen ) über .... sprechen.

Ja, es Ist* Mickael Jackson .
*minuscule. Les substantifs s'écrivent avec une majuscule.
Der König of pop* ((« The King of Pop » );
Der Popkönig> mot composé.
Ja , es ist Mickael Jackson,(apposition) der Popkönig (The King of Pop").
Une expression à connaître : es handelt sich um + accusatif > il s'agit de.
Ja , es handelt sich um Mickael Jackson , den Popkönig.
L'apposition se met au même cas que ce à quoi elle se rapporte.
Es ist MJ ( nominatif ), apposition au nominatif der Popkönig.
Es handelt sich um ( + accusatif) MJ , apposition à l'accusatif > den Popkönig.

Ich bien* eine** grossee** ( je n'ai pas trouvé ce le S allemand) fan***.
ß = Alt + 225
*pas la bonne orthographe.
** pas les bonnes désinences.
Der Fan > genre masculin. Ici il faut donc la marque du nominatif singulier pour l'article indéfini et la marque du nominatif singulier pour l'adjectif qualificatif épithète "groß" précédé d'un article indéfini.
*** Fan qui est un substantif prend une majuscule.
Vous corrigez , postez. A +




Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 27-02-2016 à 18:48:20 (S | E)
Mercii beaucoup encore .
Alors pour la première phrase ce serait :
1)Heute werde Ich über meinen Lieblingssänger sprechen .
2) Es handelt sich um Michael jacson den Popkönig
3) Ich bien ein groß Fan. Mais pour cette phrase je me demendais que meme si Fan Cest au masculin vu que je suis une fille on laisse quand même comme ca ?
Mercii encore beaucoup je vous en très reconnaissante et j'apprends beaucoup de choses . Mercii j'attend votre réponse



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 27-02-2016 à 18:49:27 (S | E)
Ich bin *



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de brution, postée le 28-02-2016 à 06:25:39 (S | E)
Bonjour,
Quelques petites remarques.
1)Heute werde ich ( i minuscule , ne pas confondre avec le "I" anglais ) über meinen Lieblingssänger sprechen .Parfait.
2) Es handelt sich um Michael jackson, den Popkönig
Alternative > Es handelt sich um den Popkönig Michael Jackson.
3) Ich bin ein groß* Fan.
Groß est adjectif qualificatif épithète. Il faut le décliner.
L'adjectif qualificatif attribut est invariable: der Baum ist groß, die Frau ist nett, das Kind ist traurig, die Haüser sind häßlich.
Nominatif ( adjectif qualificatif épithète avec l'article défini)
Der große Mann , die große Frau , das große Kind, die großen Kinder
Nominatif (adjectif épithète avec l'article indéfini )
Ein großer Fan , eine große Frau , ein großes kind , große Kinder.
Que vous soyez un " er " ou une " sie " c'est der Fan.
Votre question est justifiée. Si vous employez le mot " Anhänger", pour "lui" ce sera der Anhänger , pour "elle " ce sera " die Anhängerin".
Exemple : Ich bin begeisterte Anhängerin des Sängers MJ. Ich bin eine begeisterte Anhängerin.

Wie Sie bestimmt wissen (comme vous devez le savoir ), er war ein Amerikanischer Sänger, Komponist, Tänzer, und Entertainer.
Comparez ces deux phrase:
Er war , wie sie bestimmt wissen , ein amerikanischer ( adjectif > minuscule) Sänger..........
Principale > Sujet + verbe conjugué en Position II
Vous choisissez de commencer votre phrase par "wie sie bestimmt wissen ">
Wie sie bestimmt wissen , + verbe conjugué de la principale qui suit en position II war er ein........

Die Frage ( könnte man sich stellen ist )* : aber Amandine, wie hast du MJ bekannt **?
* Phrase incomplète > Deux possibilités
-La question que l'on pourrait se poser est....il faut compléter la phrase avec une relative..que l'on...
-On pourrait se poser la question avec " man ". Avec "man" >Suggestion > sich folgende Frage stellen
** Attention :der Sänger ist bekannt. Le chanteur est " connu " au sens de célèbre.
Ici il faut employer un autre verbe. Pourquoi ne pas remplacer " connaître" par " découvrir" ? ce sera moins casse-tête.Comme d'habitude. A +



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 28-02-2016 à 12:27:53 (S | E)
Je vous en remercie encore
Alors pour la troisième phrase c'est je pense : Ich bin ein großer Fan
Pour la quatrième: Wie Sie bestimmt wissen, war er ein Amerikanischer sänger, komponist, tänzer und entertainer.
Pour la cinquième phrase je ne suis pas très sur , mais est-ce correct? : Die Frage könnte mal sich folgende
Pour la sixième phrase : Wie hast du MJ entdeckt ?
Merci encore pour votre patience



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de brution, postée le 28-02-2016 à 12:59:25 (S | E)
Bonjour,
Ich bin ein großer Fan. Correct.
Wie Sie bestimmt wissen, war er ein Amerikanischer** sänger*, komponist*, tänzer* und entertainer*.
*Ne pas oublier : substantif ( nom commun ) = Majuscule. Sinon correct.
**adjectif > minuscule.
A la longue cela devient un réflexe.
Pour la cinquième phrase je ne suis pas très sur , mais est-ce correct? :
Die Frage könnte mal sich folgende.

- On ( Man )pourrait ( könnte ) se ( sich ) poser la question suivante ( folgende Frage stellen):
Une énioncative:
Sujet + verbe conjugué + sich toujours au plus près du verbe + COD + en bout de phrase la partie non conjuguée du verbe > Man könnte sich folgende Frage stellen : Plus simple :Man könnte sich die Frage stellen : encore plus simple : man könnte sich fragen :
Wie hast du MJ entdeckt ? La phrase est correcte.
Mais :
Suggestion:
- vous tutoyez l'audience.
Ihr könntet euch fragen : wie hat Amanda MJ entdeckt?
Ihr könntet euch fragen : wie habe ich MJ entdeckt ? Wie hat sie MJ entdeckt ?
ou ce qui revient au même
Ihr könntet euch die Frage stellen : wie ....
Ihr könntet euch folgende Frage stellen : wie......
-vous vouvoyez l'audience:
Sie könnten sich fragen : wie ......
Sie könnten sich de Frage stellen: wie....
Sie könnten sich folgende Frage stellen:wie......
A vous de faire un choix.
On revoit la troisième phrase, puis on poursuit. A +



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 28-02-2016 à 16:25:11 (S | E)
Rebonjour
Alors je préfère vouvoyez le jury et donc je préfère cette phrase :
Sie könnten sich die Frage stellen : Wie hast du MJ entdeckt ? Mercii encore beaucoup. A+



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de brution, postée le 29-02-2016 à 10:43:53 (S | E)
Rebonjour,
Sie könnten sich die Frage stellen : Wie hast du MJ entdeckt ?Correct.


Tja, Ich habe MJ bekannt* erst nach seinem Tod weil allen Kanälen über MJ sprechen.
*Ce n'est pas le bon verbe. Ce n'est pas le bon emplacement.
Ich habe MJ entdeckt.
Ich habe MJ erst nach seinem Tod entdeckt , ne pas oublier la virgule avant le subordonnant causal "weil".
Enonciative:
Partie conjuguée du verbe en position II > correct.
Dans la cas d'un verbe composé : exemple: ich habe endeckt, sa partie invariable ( non conjuguée )ici entdeckt se met au bout de l'énonciative.
........entdeckt, weil allen* Kanäle** über*** MJ sprachen.
*mauvaise désinence
**Que voulez-vous dire ? Rundfunk-und Fernsehkanäle ? , Medien ? ...
*** possibilité d'utiliser dans ce contexte von ( sprechen von ).
Seinen Kopf war über allen Kanälen und Ich hatte Die phobie von Ihn.
Que voulez-vous dire?
Ja es ist Seltsam* aber es wahr ist*.
*adverbe > minuscule
*mauvais emplacement du verbe.
Pas d'inversion après und et aber qui relient deux énonciatives.
Es ist seltsam . Es ist wahr. > Es ist seltsam aber es ist wahr.

Ich konnte weiner* ob ** jemand hat mir von Ihm erzählt .
> pleurer ? Mauvaise orthographe.
**ob = si ( introduit une subordonnée interrogative )
Je me demande si tu vas venir. Ich frage mich , ob du kommen wirst.
si= lorsque = wenn (quand , toutes les fois que )

...., wenn jemand hat* mir von ihm erzählt*.
*mauvais emplacement.
Subordonnée = verbe en bout de proposition. Dans le cas d'un verbe composé > ici hat erzählt, la partie non conjuguée du verbe (ici erzählt ) précède sa partie conjuguée ( ici hat).
Autre exemple:
Ich freue mich immer , wenn ich ins Kino gehen darf ( ins Kino gehen dürfen).
Comme d'habitude. A +




Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 01-03-2016 à 19:16:32 (S | E)
Bonsoir,
Alors pour la phrase : Ich habe MJ erst nach seinem Tod entdeckt, Weil allen känalen von MJ sprechen. Pour le mot känalen je voulais parler des chaînes de télévisions. C'est à dire que j'ai découvert MJ parce que toutes les chaînes parlaient de lui .et poiur allen, est ce que c'est alle la désignante correcte ?
Ensuite pour la phrase : seinen Kopf war über alle Känalen und ich hatte Die phobie von Ihn . Je voulais dire que sa tête était sur toutes les chaînes et j'ai eu la phobie de lui.
Desole poiur l'orthographe du mot pleurer. Donc est ce correcte ?
Ich konnte weinen, wenn jemand mir von Ihm erzählt hat.
Merci encore beaucoup je vous remercie de vos efforts



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 01-03-2016 à 20:18:53 (S | E)
Bonsoir,
Alors pour la phrase : Ich habe MJ erst nach seinem Tod entdeckt, Weil allen känalen von MJ sprechen. Pour le mot känalen je voulais parler des chaînes de télévisions. C'est à dire que j'ai découvert MJ parce que toutes les chaînes parlaient de lui .et poiur allen, est ce que c'est alle la désignante correcte ?
Ensuite pour la phrase : seinen Kopf war über alle Känalen und ich hatte Die phobie von Ihn . Je voulais dire que sa tête était sur toutes les chaînes et j'ai eu la phobie de lui.
Desole poiur l'orthographe du mot pleurer. Donc est ce correcte ?
Ich konnte weinen, wenn jemand mir von Ihm erzählt hat.
Merci encore beaucoup je vous remercie de vos efforts



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de brution, postée le 01-03-2016 à 20:49:24 (S | E)
Bonsoir,

Ich habe MJ erst nach seinem Tod entdeckt, weil allen* känalen* von MJ sprechen.
Les chaînes de télévision : die Fernsehkanäle.
Touts les chaînes -sujet- > nominatif pluriel... parlaient...
>..., weil alle ....?..... von MJ ...?....
spechen c'est la forme non accomplie > présent.
Parlaient > il faut une forme prétérit. Attention sprechen , sprach (prétérit), gesprochen.

Seinen* Kopf war über** alle Känalen und ich hatte die Phobie von Ihn ( von + datif > von ihm).
*sujet > nominatif
** était sur tous les canaux > war auf allen Kanälen
S..?.. Kopf war auf allen Kanälen zu sehen ( coup de pouce car difficile = On pouvait voir sa tête sur (auf) tous les canaux ) auf =sur > contact ; über = sur > pas de contact =au dessus de.
und ihm gegenüber hatte ich eine Phobie entwickelt. Encore un coup de pouce car difficile.> littéralement > j'avais développé une phobie envers lui

Ich konnte weinen, wenn mir jemand von Ihm erzählt hat.Correct. Bien pour le wenn.
Vous effectuez les corrections , postez , nous vérifions. Si vous avez tout compris nous poursuivons.A +



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 02-03-2016 à 12:12:10 (S | E)
Bonjour,
Donc est ce correct désormais:
Ich habe MJ erst nach seinem Tod entdeckt , weil alle fernsehkanäle von MJ gesprochen. Mais j'ai une question. Peut on utiliser gesprochen sans son auxiliaire ??
Ensuite : sein Kopf war auf allen Fernsehkanäle und ich hatte Die Phobie von ihm. Und ihm gegenüber hatte ich eine phobie entwickelt. Mais je me demandais pourquoi sur cette brase c'était allen et pas alle ? Mercii encore beaucoup



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de brution, postée le 02-03-2016 à 13:17:01 (S | E)
RE
Ich habe MJ erst nach seinem Tod entdeckt , weil alle Fernsehkanäle von MJ gesprochen haben.
Mais j'ai une question. Peut on utiliser gesprochen sans son auxiliaire ??
Autant pour moi. Bonne réaction . Il faut bien entendu l'auxiliaire.
Ensuite : sein Kopf war auf allen Fernsehkanälen ( ne pas oublier le -n , marque du datif pluriel)und ich hatte die Phobie von ihm. Und ihm gegenüber hatte ich eine Phobie entwickelt. Mais je me demandais pourquoi sur cette phrase c'était allen et pas alle ? Mercii encore beaucoup
Auf est comme in une préposition mixte qui peut être suivie du datif ou de l'accusatif.
Lien internet

Wo war sein Kopf ? Sein Kopf war auf allen Kanälen > datif pluriel.
Ich hab MJ erst nach seinem Tod entdeckt, weil alle Fernsehkanäle von ihm gesprochen haben.
Sein Kopf war auf allen Fernsehkanälen und ich hatte eine Phobie: ich hatte Angst vor ihm.
Je dois m'absenter.Je poursuivrai à mon retour.



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de brution, postée le 02-03-2016 à 16:42:56 (S | E)
Phrase suivante.
Danach, Ich dachte dass,
Qu'est-ce qui ne va pas ? Enonciative = 2 choses à changer.

...dass ich kann nicht habe angst von niemand ohne ihn zu kennen.
que je ne devais pas avoir peur de quelqu'un sans le connaître
-avoir peur de qn: vor jemandem ( ou vor jemand ) Angst haben.
- j'ai peur : Ich habe Angst
- je n'ai pas peur : ?
Lien internet

devoir > sollen
Ne pas oublier > subordonnée introduite ici par dass = verbe en bout de la subordonnée , en cas de verbe composé , sa partie non conjuguée précèdera sa partie conjuguée.
,ohne ihn zu kennen ok.
A vous . A +



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 03-03-2016 à 13:58:18 (S | E)
Bonjour,
Donc est ce correct désormais:
Ich habe MJ erst nach seinem Tod entdeckt , weil alle fernsehkanäle von MJ gesprochen. Mais j'ai une question. Peut on utiliser gesprochen sans son auxiliaire ??
Ensuite : sein Kopf war auf allen Fernsehkanäle und ich hatte Die Phobie von ihm. Und ihm gegenüber hatte ich eine phobie entwickelt. Mais je me demandais pourquoi sur cette brase c'était allen et pas alle ? Mercii encore beaucoup



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 03-03-2016 à 14:01:00 (S | E)
Rebonjour
Donc pour la phrase suivante, est ce correcte ?
Danach, ich dachte, dass ich nicht vor jemanden angst habe kann ohne zu kennen. Je suis vraiment pas sur .mais merci encore beaucoup .
À bientôt



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de brution, postée le 03-03-2016 à 16:13:59 (S | E)
Remonter de cinq cases.



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 03-03-2016 à 16:31:30 (S | E)
Desole je ne comprend pas



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de brution, postée le 03-03-2016 à 17:12:47 (S | E)
Vous reposez deux fois les mêmes questions.



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 03-03-2016 à 19:58:43 (S | E)
Je ne vois vraiment pas désolé. Pourriez vous être plus claire s'il vous plaît ?



Réponse: [Allemand]B1 oral certification de brution, postée le 04-03-2016 à 08:36:31 (S | E)
Exemples:
Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 01-03-2016 à 19:16:32 (S | E)
Bonsoir,
Alors pour la phrase : Ich habe MJ erst nach seinem Tod entdeckt, Weil allen känalen von MJ sprechen. Pour le mot känalen je voulais parler des chaînes de télévisions. C'est à dire que j'ai découvert MJ parce que toutes les chaînes parlaient de lui .et poiur allen, est ce que c'est alle la désignante correcte ?
Ensuite pour la phrase : seinen Kopf war über alle Känalen und ich hatte Die phobie von Ihn . Je voulais dire que sa tête était sur toutes les chaînes et j'ai eu la phobie de lui.
Desole poiur l'orthographe du mot pleurer. Donc est ce correcte ?
Ich konnte weinen, wenn jemand mir von Ihm erzählt hat.
Merci encore beaucoup je vous remercie de vos efforts


Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 01-03-2016 à 20:18:53 (S | E)
Bonsoir,
Alors pour la phrase : Ich habe MJ erst nach seinem Tod entdeckt, Weil allen känalen von MJ sprechen. Pour le mot känalen je voulais parler des chaînes de télévisions. C'est à dire que j'ai découvert MJ parce que toutes les chaînes parlaient de lui .et poiur allen, est ce que c'est alle la désignante correcte ?
Ensuite pour la phrase : seinen Kopf war über alle Känalen und ich hatte Die phobie von Ihn . Je voulais dire que sa tête était sur toutes les chaînes et j'ai eu la phobie de lui.
Desole poiur l'orthographe du mot pleurer. Donc est ce correcte ?
Ich konnte weinen, wenn jemand mir von Ihm erzählt hat.
Merci encore beaucoup je vous remercie de vos efforts

Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 02-03-2016 à 12:12:10 (S | E)
Bonjour,
Donc est ce correct désormais:
Ich habe MJ erst nach seinem Tod entdeckt , weil alle fernsehkanäle von MJ gesprochen. Mais j'ai une question. Peut on utiliser gesprochen sans son auxiliaire ??
Ensuite : sein Kopf war auf allen Fernsehkanäle und ich hatte Die Phobie von ihm. Und ihm gegenüber hatte ich eine phobie entwickelt. Mais je me demandais pourquoi sur cette brase c'était allen et pas alle ? Mercii encore beaucoup


Réponse: [Allemand]B1 oral certification de amando, postée le 03-03-2016 à 13:58:18 (S | E)
Bonjour,
Donc est ce correct désormais:
Ich habe MJ erst nach seinem Tod entdeckt , weil alle fernsehkanäle von MJ gesprochen. Mais j'ai une question. Peut on utiliser gesprochen sans son auxiliaire ??
Ensuite : sein Kopf war auf allen Fernsehkanäle und ich hatte Die Phobie von ihm. Und ihm gegenüber hatte ich eine phobie entwickelt. Mais je me demandais pourquoi sur cette brase c'était allen et pas alle ? Mercii encore beaucoup

Entre temps des réponses ont été données à ces questions.




Réponse: [Allemand]B1 oral certification de gorkov, postée le 06-03-2016 à 08:32:27 (S | E)
Bonjour pouviez vous me corriger mon expose pourun oral svp merci!
Le basket-ball a été inventé en 1891 par James Naismith, un professeur d'éducation physique du collège de Springfield. Il cherchait à occuper ses étudiants entre les saisons de football et de base-ball, pendant l’hiver, au cours duquel la pratique du sport en extérieur était difficile.

Un jour, il reprit l'idée d'un ancien jeu de balle maya et plaça deux caisses de pêche sur les rampes du gymnase. Le but de ses étudiants était de faire pénétrer un ballon dans ces caisses en bois pour marquer un but.

En 1892, le jeu fut adapté pour les femmes.

-Ce sport est appelé basket-ball.
Le tout premier match de l’histoire a lieu le 21 décembre 1891 et se termina sur le score de 1 à 0.
Naismith a atteint son objectif : créer un sport pour tous où l'adresse l'emporte sur la force, la rapidité sur la puissance

-Avec l'aide de Luther Halsey Gulick, il a peaufiné les règlements du basket-ball.
Le premier match officiel eut lieu le 20 janvier 1892.
Le premier match fut joué avec sept joueurs de chaque côté.

En 1897-1898, les équipes se composaient de cinq joueurs.

Les matches étaient joués en trois périodes de 20 minutes et en 19... Les matchs étaient en 4 périodes de 10 minutes.
En 1932, la fédération internationale de basket amateur est fondé (FIBA), elle supervise tous les rencontres amateur.
En 1946, la National Basketball Association est créé pour permettre aux meilleures équipes professionnelles de s’affronter. En NBA il y a 30 équipes, 29 franchises aux Etats-Unis et 1 franchise au Canada avec des joueurs de toute nationalité. Cette ligue est la plus élevée du monde.
La ligue française la plus élevée : la Pro A et la Pro B . Il y a 18 équipes en Pro B et 16 en Pro A. Les équipes s'affrontent en matches aller-retour.. À la fin de cette saison, les 8 premières équipes se qualifient pour les play-offs.

Basketball wurde 1891 von James Naismith erfunden, es war a Sportlehrer in Springfield. Es sucht zu besetzen Studenten im Winter weil die Fußball und Base-Ball undurchführbar waren.
Einmal, es nimmt die Idee eine Alte spiel Maya und platziert zwei Kiste von Pfirsich als Korb.
Das Ziel war von setzen die Ball in ein Kiste für ein Tor.
. Im 1892, das Spiel ist (adapté) für Frauen

Dieser Sport ist Basket-ball rufen.
Das erste Spiel der Geschichte findet 21. Dezember 1891 und sich endet auf das Spielstand von 1-0.
Naismith hat erreicht seine Objektiv: Schafen ein Sport für alle

Mit hilft von Luther Halsey Gulick, es hat Verbessern das Siedlung von Basket-ball .
Das erste Spiel offizielle hatte Platz am 20 Januar 1892 und war spielen zu sieben gegen sieben.
Dann in 1897-1898, Mannschaften komponieren sich von fünf Spieler.
Das Spiel waren komponieren von drei Zeitraum in 20 Minuten.
In 1932, die Internationale Föderation von Basketball Anfänger ist geschaffen (FIBA), Sie begibt die Spiel Anfänger.
In 1946, die National Basketball Assoziation (NBA) ist geschaffen für gestatten aux besser Mannschaft beruflich sich gegenüberstehen. In NBA es gibt 30 Mannschaften , 29 aux USA und 1 au Canada mit der Spieler de toute Staatsangehörigkeit. Die Meisterschaft ist le plus élevé au monde.
Die Meisterschaft französisch ist die Pro A und die Pro B . Es gibt 18 Mannschaften in Pro B und 16 in Pro A. Sie Mannschaften anpacken en Spiel aller-retour.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux