Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Oral d'allemand- La guitare

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Oral d'allemand- La guitare
Message de willyh posté le 18-02-2016 à 12:36:37 (S | E | F)
Bonjour,
Je suis un jeune élève de 2nde et je dois faire un oral mais j'ai des lacunes de vocabulaire.XXXXX . Mon exposé est sur la guitare, et le voici :

Jetzt will ich über „die Gitarre“ sprechen. Mein Präsentation hat zwei Teile : Die Gitarre
Typen und Ich und die Gitarre.
Also, wir beginnen mit der erste Teil : die Gitarre Typen :
Es gibt 3 Gitarre Typen : Die Akustiche Gitarre, die Folk Gitarre, und die Elektrogitarre.
Die Akustiche Gitarre ist eine klassische Gitarre, mit ein breit Stiel (un manche large) und die Saiten (les cordes de la guitare) sind in Nylon.
Die Folk Gitarre ist so wie eine akustiche aber hat eine rundes Stiel ( so der Stiel ist weniger breit als die akustiche Gitarre) und die Saiten sind in Stahl (acier).
Die Elektrogitarre ist eine dünne Gitarre mit Wanzen (Mikrofon ? En tout cas c'est pour les micros de la guitare).
Mit eine Akustiche Gitarre un Folk, man kann Pop, Folk und klassischen Stilen Musik spielen. Mit die Elektrogitarre, man kann alle spielen : Pop, Rock, Folk, Hard-Rock, Metal, etc.
Als ich beginnen war, hatte ich eine Akustiche Gitarre, aber es hat mir nicht sehr gut gefallt. So, ich nahm eine Elektrogitarre und es war besser um zu Rock spielen.
In mein Gymnasium, hatte ich ein ein Musikgruppe, mit ein Schlagzeug spieler und ein Singer. Freitags wir spielte mit eine Musiklehrerin um zu ein Konzert machen und wir haben der letzes Tag von Gymansium ein Konzert gespielt und es war sehr toll !
Aber Jetzt spiele ich nicht Gitarre mehr, weil ich habe nicht der Zeite und ich bin nicht sehr motiviert aber denke ich dass ich will Gitarre zurück spielen
Um zu die Gitarre spielen lernen, habe ich nicht mit ein Lehrer gelernt. Ich habe Internet benützt, mit Videos über die Gitarre.
(Das ist) Meine Gitarre, sie ist schwarz und weiß. Die Marke ist „C.Giant“, das ist nicht eine sehr gut Gitarre, die Mikrophons sind ein bissen alten, so ich denke ich will ein andere Gitarre kaufen um zu zurück spielen
zurück spielen : En rejouer ?

Voici, ma question : Quelqu'un pourrait il m'aider à corriger certaines les fautes, notamment les mots entre parenthèses, pour savoir si ils sont bien utilisés ? Ceci bien sûr en prenant compte le fait que c'est un exposé de 2nde et qu'il ne faut pas qu'il soit "trop parfait" dans le sens que la langue utilisée ne corresponde pas à mon vrai niveau. Merci beaucoup d'avoir lu ce post, et merci pour vos réponses !
-------------------
Modifié par bridg le 19-02-2016 01:51
1/Rassurez-vous, personne ne réécrira le travail à votre place et votre niveau restera le vôtre. Nous ne corrigeons pas pour vous et n'intervenons jamais sur ce qui est dit.
2/Après avoir reçu les conseils des membres (à condition que ce ne soit pas une traduction électronique), merci de poursuivre en postant à la suite votre texte corrigé et ce, autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation du travail.



Réponse: Oral d'allemand- La guitare de kourai, postée le 18-02-2016 à 18:02:22 (S | E)
Bonsoir, Willy,
voici mes commentaires, mais par ailleurs, si vous cherchez du vocabulaire: léo.org est très bien!
Jetzt will ich über „die Gitarre“ sprechen.

Mein Präsentation hat zwei Teile
- "Präsentation" est féminin, donc "mein" est mal décliné

Die Gitarre Typen und Ich und die Gitarre.
- mauvaise déclinaison de Gitarre"
mieux que "Typen" = Arten et dans un seul mot
- pourquoi "Ich" au majuscule?

Also, wir beginnen mit der erste Teil : die Gitarre Typen :
- après "mit" il faut un datif (aus, bei, mit, nach, seit, von, zu sont suivis du datif)
- idem pour "Typen"

Es gibt 3 Gitarre Typen :
Die Akustiche Gitarre, die Folk Gitarre, und die Elektrogitarre.
- akustisch" est un adjectif, donc en minuscule et avec un "sch"
- "Folk Gitarre" avec un trait d'union

Die Akustiche Gitarre ist eine klassische Gitarre,
-idem -pour "Akustiche"
mit ein breit Stiel (un manche large) und die Saiten (les cordes de la guitare) sind in Nylon.
idem "mit" : suivi par un datif
- on ne dit pas "Stiel" en allemand, mais le terme correcte est "Hals": Gitarrenhals
die Saiten : juste
- pas "in Nylon", il faut une autre préposition (regarder sous leo.org: "en"...)

Die Folk Gitarre ist so wie eine akustiche aber hat eine rundes Stiel
- pas "Stiel"
- mauvaise déclinaison de "eine rundes" (il faut un accusatif)


( so der Stiel ist weniger breit als die akustiche Gitarre) und die Saiten sind in Stahl (acier).
"ist weniger breit als... " : il faut une préposition après "als", attention ensuite à la déclainason!
- pas "in Stahl" (voir "in Nylon")

Die Elektrogitarre ist eine dünne Gitarre mit Wanzen (Mikrofon ? )
le nom correct en allemand est: der Tonabnehmer

corrigez déjà ça et postez votre correction, le reste suivra...





Réponse: Oral d'allemand- La guitare de willyh, postée le 20-02-2016 à 10:35:01 (S | E)
Voici ma correction, merci beaucoup de votre aide ! En effet, les déclinaisons ne sont pas du tout mon fort...


Jetzt will ich über „die Gitarre“ sprechen. Meine Präsentation hat zwei Teile : Die Gitarre
Arten und ich und die Gitarre.

Also, wir beginnen mit dem erste Teil : die Gitarre Arten :

Es gibt 3 Gitarre Typen : Die akustische Gitarre, die Folk-Gitarre, und die Elektrogitarre.

Die akustische Gitarre ist eine klassische Gitarre, mit einem breit Gitarrenhals (un manche large) und die Saiten (les cordes de la guitare) sind aus Nylon.

Die Folk Gitarre ist so wie eine akustische aber hat einen runden Gitarrenhals (so der Stiel ist weniger breit als die akustiche Gitarre) und die Saiten sind aus Stahl (acier).

Die Elektrogitarre ist eine dünne Gitarre mit Wanzen (Mikrofon ? En tout cas c'estp pour les micros de la guitare).

Mit eine Akustiche Gitarre un Folk, man kann Pop, Folk und klassischen Stilen Musik spielen. Mit die Elektrogitarre, man kann alle spielen : Pop, Rock, Folk, Hard-Rock, Metal, etc.

Als ich beginnen war, hatte ich eine Akustiche Gitarre, aber es hat mir nicht sehr gut gefallt. So, ich nahm eine Elektrogitarre und es war besser um zu Rock spielen.

In mein Gymnasium, hatte ich ein ein Musikgruppe, mit ein Schlagzeug spieler und ein Singer. Freitags wir spielte mit eine Musiklehrerin um zu ein Konzert machen und wir haben der letzes Tag von Gymansium ein Konzert gespielt und es war sehr toll !

Aber Jetzt spiele ich nicht Gitarre mehr, weil ich habe nicht der Zeite und ich bin nicht sehr motiviert aber denke ich dass ich will Gitarre zurück spielen

Um zu die Gitarre spielen lernen, habe ich nicht mit ein Lehrer gelernt. Ich habe Internet benützt, mit Videos über die Gitarre.

(Das ist) Meine Gitarre, sie ist schwarz und weiß. Die Marke ist „C.Giant“, das ist nicht eine sehr gut Gitarre, die Mikrophons sind ein bissen alten, so ich denke ich will ein andere Gitarre kaufen um zu zurück spielen

zurück spielen : En rejouer ?


Une question : Bien que cela ne soit pas le terme exact, Wanzen et/ou Mikrophon peuvent ils être utilisé ? Mon prof trouverait sûrement bizarre qu'un élève de 2nde utilise un vocabulaire très avancé, et malheuresement quand on essaye de faire au mieux cela ne plait pas toujours...



Réponse: Oral d'allemand- La guitare de kourai, postée le 20-02-2016 à 14:38:34 (S | E)
Bonjour, Willy,
concernant votre question "Tonabnehmer - Wanzen - Mikrofone". J'avoue, j'ai dû chercher pour trouver ce terme car je ne suis pas spécialiste du tout en ce qui concerne les guitarres "Gitarrenhals" est par contre un terme connu (et qui se trouve aussi sur leo.org). J'ai trouvé dans une description comment construire sa guitare électrique soi-même. Vous pouvez dire "Mikrofon". "Eine Wanze" est un microphone spécial - on appelle comme ça les micros cachés (dans le téléphone, derrière un tableau etc...). "die Wanze" est également un petit insecte = une punaise...

Voici mes commentaires:
Also, wir beginnen mit dem erste Teil : die Gitarre Arten :
- Gitarre est au pluriel, donc il faut décliner le mot au pluriel et soit écrire attaché ou avec un trait d'union

Es gibt 3 Gitarre Typen : Die akustische Gitarre, die Folk-Gitarre, und die Elektrogitarre.
- même chose: Gitarre est au pluriel et il faut attacher les mots

mit einem breit Gitarrenhals
- il faut également décliner l'adjectif

so der Stiel ist weniger breit als die akustiche Gitarre
- vous n'avez pas tenu compte de ma remarque:
"ist weniger breit als... " : il faut une préposition après "als", attention ensuite à la déclainason!

vous n'avez non plus tenu compte des mes remarques pour la suite; c'est dommage. je ne me répète pas. trouvez la solution au-dessus. Je marque juste là où c'est faux:
Mit eine Akustiche Gitarre

un Folk, man kann Pop, Folk und klassischen Stilen Musik spielen.
- faute d'orthographe à "un"
- en allemand, le verbe de la phrase principale est toujours en deuxième position(pas place, position!)
- l'adjectif est mal décliné
- enlevez "Stilen" (c'est mal décliné par ailleurs)

Mit die Elektrogitarre, man kann alle spielen : Pop, Rock, Folk, Hard-Rock, Metal, etc.
- après "mit", le datif
- pas de virgule devant "man"
- position du verbe!

Als ich beginnen war, hatte ich eine Akustiche Gitarre,
- mauvaise conjugaison et il vaut mieux utiliser l'imparfait

aber es hat mir nicht sehr gut gefallt.
- mauvaise conjugaison: le participe passé des verbes avec préfixe "ge" termine avec "en"!

So, ich nahm eine Elektrogitarre und es war besser um zu Rock spielen.
- pas de virgule!
- position du verbe!
- devant "um" il faut une virgule car "um"" introduit une subordonnée

In mein Gymnasium, hatte ich ein ein Musikgruppe, mit ein Schlagzeug spieler und ein Singer.
- il faut un datif ici après "in"
- pas de virgule après Gymnasium (jamais de virgules après les adverbes de temps et de lieux en allemand)
- deux fois "ein"
- "ein" est mal décliné
- après "mit" il y a quel cas...?
- Schlagzeugspieler en attaché
- pas "Singer" en allemand

Freitags wir spielte mit eine Musiklehrerin um zu ein Konzert machen und wir haben der letzes Tag von Gymansium ein Konzert gespielt und es war sehr toll !
- verbe mal conjugué
- attention à la position du verbe!
- après "mit" il faut quel cas?
- virgule devant "um"
- le "zu" se trouve devant le verbe à l'infinitif
- il faut une préposition dans ce complément de temps et attention à la déclinaison de "letztes"
- "von" n'est pas la bonne préposition

Aber Jetzt spiele ich nicht Gitarre mehr, weil ich habe nicht der Zeite und ich bin nicht sehr motiviert aber denke ich dass ich will Gitarre zurück spielen
- pourquoi un majuscule à "Jetzt"?
- place de "mehr" devant le mot concerné
- attention à la différence entre "nicht" et "keine".
"nicht" s'utilise avec un verbe: ich will nicht essen. ich will nicht schlafen. "kein" est utilisé avec un nom: ich will keine Gitarre. Ich will keinen Film ansehen.

Um zu die Gitarre spielen lernen,
- même chose que plus haut pour "um zu"

habe ich nicht mit ein Lehrer gelernt.
après "mit"...?

Ich habe Internet benützt, mit Videos über die Gitarre.

(Das ist) Meine Gitarre, sie ist schwarz und weiß.
- pourquoi les parenthèses? si vous enlevez les parenthèses,l'ordre des mots est juste, sinon, il faut revoir la position du verbe.

Die Marke ist „C.Giant“, das ist nicht eine sehr gut Gitarre,
- pas "nicht" ici, mais "keine"...

die Mikrophons sind ein bissen alten,
- mauvaise déclinaison
- pas "bissen"
- "alt " est un attribut ici, donc invariable

so ich denke ich will ein andere Gitarre kaufen um zu zurück spielen
position du verbe!
- virgule devant le deuxième "ich"
- "ein" est mal décliné
- même chose pour "um zu" comme plus haut

zurück spielen : En rejouer ?
non, pas "zurück", le préfixe "re" a ici le sens "de nouveau" qui se traduit par "wieder" dans ce cas.
Bon courage





Réponse: Oral d'allemand- La guitare de aiecarambar, postée le 20-02-2016 à 16:31:26 (S | E)
Bonjour je passe tout comme cet étudiant mon oral blanc d'allemand lundi, j'aimerais progresser en allemand alors si quelqu'un pourrait jeter un coup d'oeil à mon travail je serais très reconnaissant. Voici ma notion sur espaces et échanges (qui n'est pas encore tout à fait fini). merci


Dieses Jahr haben wir über den Begriff „Raum und Austausch“ gesprochen. Wenn wir sprechen über « raum », kann er sich um die Grenzen eines Landes handeln. Man versteht unter « Austauscht », entweder einwirtschaftlicher Austausch zwischen vershiedenen Ländern oder vom Kulturaustausch (die Sprache, die Migrationbewegung). Um diese Begriff zu illustrieren, habe ich mich für das folgende Thema entschieden : Erasmus Programm. Globalisierung und technischer Fortschritt haben das menschliche Mobilität verbessert. Auf diese Weise sind zahlreiche Austauch Programm entwickelt. Tätsatlich immer mehr Jugendlichen studieren im Ausland.
Bringt die moderne Mobilität mehr Vor- als Nachteile?
In einem ersten Teil möchte ich die Vorteile des Erasmus-Programms vorstellen und dann die Kritiken, die oft an dem Programm geübt werden, erwähnen.

Das Erasmus Programm wurde 1947 von einer E.-U. Kommission ins Leben gerufen. Dieses Programm betrifft die europäischen Studenten, die ihre Ausbildung im Ausland fortsetzen möchten. Im Unterricht, haben wirden Erfahrungsbericht von Claudia gehört. Was sie erzählt, zeigt ganz deutlich, dass ihr Semester in Spanien ihr vieles gebracht hat. Der Austausch mit den Studenten und den Einheimischen ist sehr bereichernd. Es ist vor allem ein menschliches Abenteuer ; Es ist ein gutes Mittel, neue Freunde und kontakte zu finden. Aber ein reise in Ausland ist auch sehr interessant  auf ein Kulturelle Ebene. Ein Auslandssemester erlaubt, das besuchte Land näher zu entdecken. Sie haben die Möglichkeit, neue Landschaften, Museen zu besuchen.. Es ist wichtig für Jungen zu sehen, wie andere Menschen leben und denken Die Studenten entdeckten das andere Gesicht des Landes fern von dem vorgefassten Meinungen. Diese Erfahrung kann reiche Lehren persönlich sagen. Es ist also die Gelegenheit, Forschritt in Sprache zu machen und neue Dinge zu lernen. Das Erasmus Programm erlaubt den Jugendlichen in Selbstständigkeit zu gewinnen.

Es ist daher festzustellen, daß diese Erfahrung sehr vorteilhaft ist. Aber es gibt immer Nachteile. Am Anfang fühlte sie sich nicht gut. Sie war nervös und verloren. Die Studenten haben eine neue Lebensweise. Dann sollen sie ihre Familie und die Freunde verlassen. Man darf nicht schüchtern sonst bleiben sie in der Einsamkeit. Dann sollen sie sich mit einer neuen Sprache vertraut machen.




Réponse: Oral d'allemand- La guitare de willyh, postée le 23-02-2016 à 18:41:42 (S | E)
Bon, merci beaucoup :D En réponse à votre question : Après mit, c'est le datif ! Aus bei mit nach seit von zu !
Je ne décline jamais, je ne sais pas pourquoi :/
Sinon Singer c'est Sänger, petite confusion de ma part !
Merci beaucoup, j'ai encore des progrès à faire en allemand :D




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux