[Espagnol]Aide pour une correction
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Aide pour une correction
Message de fvl posté le 01-02-2016 à 22:17:08 (S | E | F)
Bonjour à tous !
J'ai besoin de votre aide pour m'indiquer les fautes, non pas me corriger, mais seulement m'indiquer les fautes dans mon texte s'il vous plaît.
Merci pour votre aide.
Todos los días me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto de las siete y media.
Después de vestirse, salgo de casa a las ocho menos cuarto.
Para ir la escuela estética desde tours.
Es mediodía, voy de casa para comer.
Después de la comida vuelvo la escuela y trabajo hasta las seis en punto.
Cuando llego a casa, me ducha, me visto en pijama y preparo la cena.
Como a las siete en punto.
Después de la cena a veces voy la tele arriba ocho en punto.
Después revisión arriba a las nueve en punto.
Después voy la tele, noche de película.
Para publicidad, voy el inodoro y me levanto los dientes.
Finalmente me acuesto alrededor de las once en punto.
Excepto los jueves por la noche, me visto muy bien para salgo en tours, y me maquillo.
Bebo y bailo todos la noche.
Después voy a casa y me visto en pijama. No me limpia porque estoy cansado.
Los sábados, soy cajera a las Leclerc desde Chinon
-------------------
Modifié par bridg le 02-02-2016 01:49
Les majuscules ne sont pas des options qu'on peut choisir de ne pas mettre. Elles sont indispensables.
Message de fvl posté le 01-02-2016 à 22:17:08 (S | E | F)
Bonjour à tous !
J'ai besoin de votre aide pour m'indiquer les fautes, non pas me corriger, mais seulement m'indiquer les fautes dans mon texte s'il vous plaît.
Merci pour votre aide.
Todos los días me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto de las siete y media.
Después de vestirse, salgo de casa a las ocho menos cuarto.
Para ir la escuela estética desde tours.
Es mediodía, voy de casa para comer.
Después de la comida vuelvo la escuela y trabajo hasta las seis en punto.
Cuando llego a casa, me ducha, me visto en pijama y preparo la cena.
Como a las siete en punto.
Después de la cena a veces voy la tele arriba ocho en punto.
Después revisión arriba a las nueve en punto.
Después voy la tele, noche de película.
Para publicidad, voy el inodoro y me levanto los dientes.
Finalmente me acuesto alrededor de las once en punto.
Excepto los jueves por la noche, me visto muy bien para salgo en tours, y me maquillo.
Bebo y bailo todos la noche.
Después voy a casa y me visto en pijama. No me limpia porque estoy cansado.
Los sábados, soy cajera a las Leclerc desde Chinon
-------------------
Modifié par bridg le 02-02-2016 01:49
Les majuscules ne sont pas des options qu'on peut choisir de ne pas mettre. Elles sont indispensables.
Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de alienor64, postée le 01-02-2016 à 23:49:06 (S | E)
Bonsoir Fvl
Beaucoup trop de 'Después' dans ce texte.

Todos los días(virgule) me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto de

Después de vestirse


Para





Es




Después de la comida


Cuando llego a casa, me ducha



Como a las siete en punto.
Después de la cena





Después revisión

Después voy



Para




Finalmente (virgule)me acuesto alrededor de


Excepto los jueves por la noche,




Bebo y bailo todos

Después





Los sábados, soy cajera a las


Ce lien pour vous aider avec les prépositions :
Lien internet
Bonne correction !

Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de fvl, postée le 02-02-2016 à 20:25:29 (S | E)
Bonjour,
Voici ma correction..
Je pense avoir encore plein de fautes :/
Todos los días, me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto a las siete y media.
Después de me visto, salgo de casa a las ocho menos cuarto para ir el escuela a estética en Tours.
A mediodía vuelvo de casa para comer.
Después de la comida, vuelvo el escuela y trabajo hasta las seis en punto.
Cuando llego a casa, me ducho, me pongo en pijama y preparo la cena.
Como a las siete en punto.
Después de la cena, a veces veo la tele arriba a las ocho en punto.
Después la repaso arriba a las nueve en punto.
Después veo la tele : noche dedico película.
Cuando llega publicidad, voy a el inodoro y me lavo los dientes.
Finalmente, me acuesto a eso de las once.
Excepto los jueves por la noche, me visto muy bien para salir en Tours y me maquillo.
Bebo y bailo todos el noche.
Después, voy a casa y me pongo en pijama. No me limpo porque estoy cansada.
Los sábados, soy cajera a Leclerc a Chinon.
et merci de répondre si rapidement, je ne pensais pas avoir une réponse si vite
-------------------
Modifié par fvl le 02-02-2016 20:59
-------------------
Modifié par fvl le 02-02-2016 20:59
Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de alienor64, postée le 02-02-2016 à 21:51:07 (S | E)
Bonsoir Fvl
Vous ne vous êtes pas trompée ; il y a encore de nombreuses erreurs !
Voici deux liens qui vous aideront à employer correctement les prépositions :

Lien internet
Lien internet
Evitez de mettre trop de ' Después' : variez avec : 'luego' ou encore : 'una vez que + subjonctif' = une fois que + verbe )
Todos los días, me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto a las siete y media.( vous vous habillez sans vous laver ???)
Después de me visto



A mediodía


Después de la comida, vuelvo el

Cuando llego a casa, me ducho, me pongo en

Como a las siete en punto.
Después de la cena



Después la


Después ( virgule)veo la tele : noche dedico

Cuando llega



Finalmente, me acuesto a eso de las once.
Excepto los jueves por la noche, me visto muy bien para salir en


Bebo y bailo todos


Después, voy



Los sábados, soy cajera a


Bonne correction !

Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de leserin, postée le 02-02-2016 à 22:01:11 (S | E)
Bonsoir, fvl.
Todos los días,enlevez la virgule me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto a las siete y media.
Después de me vistoinfinitif + pronom "me" en enclise, salgo de casa a las ocho menos cuarto para ir elpréposition + article défini féminin escuela apréposition marquant la description estética enpréposition indiquant le lieu Tours.
A mediodía vuelvo depréposition indiquant la direction casa para comer.
Después de la comida, vuelvo eldéjà dit escuela y trabajo hasta las seis en punto.
Cuando llego a casa, me ducho, me pongo en pijama y preparo la cena.
Comoautre verbe, dîner a las siete en punto.
Después de la cena, a veces veo la tele arriba¿? a las ocho en punto.
Después la repaso quoi ? arriba¿? a las nueve en punto.
Después veo la tele : noche dedico películareformulez.
Cuando llega article défini féminin publicidad,enlevez la virgule voy a elcontraction a+el inodorocuarto de baño y me lavo los dientes.
Finalmente, me acuesto a eso de las once.
Excepto los jueves por la noche, me visto muy bien para salir en autre préposition (por) Tours y me maquillo.
Bebo y bailo todossingulier féminin elféminin noche.
Después, voy a casa y me pongo en pijama. No me limpoerreur, autre verbe porque estoy cansada.
Los sábados,enlevez la virgule soy cajera aautre préposition Leclerc aautre préposition indiquant le lieu Chinon.
Cordialement.
Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de fvl, postée le 02-02-2016 à 22:42:06 (S | E)
Egalement, je veux dire par arriba "jusqu'à" mais apparemment ce n'est pas le bon mot
Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de fvl, postée le 02-02-2016 à 22:56:57 (S | E)
Todos los días, me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto a las siete y media.
Después de me vestir, salgo de casa a las ocho menos cuarto para ir a la escuela de estética en Tours.
A las doce vuelvo a casa para comer.
Después de la comida, vuelvo a la escuela y trabajo hasta las seis en punto.
Cuando llego a casa, me ducho, me pongo el pijama y preparo la cena.
Como a las siete en punto.
Después de la cena, a veces veo la tele arriba a las ocho en punto.
Después repaso arriba (voir remarque plus haut) a las nueve en punto.
Después, veo la tele : noche dedicado el película.
Cuando llega la publicidad, voy a el ( article contracté) inodoro y me lavo los dientes.
Finalmente, me acuesto a eso de las once.
Los jueves por la noche, me visto muy bien para salir en Tours y me maquillo.
Bebo y bailo todas las noche.
Después, vuelvo a casa y me pongo en pijama. No me limpio porque estoy cansada.
Los sábados soy cajera en Leclerc en Chinon.
Il y a certaines fautes que je n'arrive pas de moi même à corriger
Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de alienor64, postée le 02-02-2016 à 23:47:35 (S | E)
Bonsoir Fvl
Les virgules, trop, pas assez... un verbe à modifier ( 'cenar' au lieu de 'comer...et la couleur des 'corrections', voilà ce qui fait toute la différence (!!!




Fvl,vous avez tenu compte des liens proposés et avez su employer les prépositions. C'est bien !

Voici deux liens sur l'enclise :
Lien internet
Lien internet
Vous avez écrit : Egalement, je veux dire par arriba "jusqu'à" mais apparemment ce n'est pas le bon mot Pour vous aider : ' jusqu'à' = hasta
Todos los días, me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto a las siete y media.
Después de me vestir

A las doce(virgule) vuelvo a casa para comer.
Después de la comida, vuelvo a la escuela y trabajo hasta las seis en punto.
Cuando llego a casa, me ducho, me pongo el pijama y preparo la cena.
Como

Después de la cena


Después repaso

Después, veo la tele : noche dedicado


Cuando llega la publicidad, voy a el ( article contractécontraction de 'a+ el')) inodoro

Finalmente, me acuesto a eso de las once.
Los jueves por la noche, me visto muy bien para salir en Tours y me maquillo.

Bebo y bailo todas las

Después, vuelvo a casa y me pongo en


Los sábados soy cajera en

Bonne correction !

Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de fvl, postée le 03-02-2016 à 08:44:52 (S | E)
Todos los días, me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto a las siete y media.
Después de vestirme, salgo de casa a las ocho menos cuarto para ir a la escuela de estética en Tours.
A las doce, vuelvo a casa para comer.
Después de la comida, vuelvo a la escuela y trabajo hasta las seis en punto.
Cuando llego a casa, me ducho, me pongo el pijama y preparo la cena.
Ceno a las siete en punto.
Después de la cenar, a veces veo la tele hasta a las ocho en punto.
Después le repaso hasta a las nueve en punto.
Después, veo la tele : noche dedicada la película.
Cuando llega la publicidad, voy al baño y me lavo los dientes.
Finalmente, me acuesto a eso de las once.
Los jueves por la noche, me visto muy bien para salir en Tours y me maquillo
Bebo y bailo toda la noche.
Después, vuelvo a casa y me pongo el pijama. No me lavo porque estoy cansada.
Los sábados soy cajera en hipermercado Leclerc en Chinon
Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de alienor64, postée le 03-02-2016 à 09:51:18 (S | E)
Bonjour Fvl
C'est déjà beaucoup mieux !

Un lien pour vous aider :
Lien internet
Todos los días, me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto a las siete y media.
Después de vestirme, salgo de casa a las ocho menos cuarto para ir a la escuela de estética en Tours.( la préposition 'en' est correcte : indique le lieu où se trouve l'école. )
A las doce, vuelvo a casa para comer.
Después de la comida, vuelvo a la escuela y trabajo hasta las seis en punto.
Cuando llego a casa, me ducho, me pongo el pijama y preparo la cena.
Ceno a las siete en punto.
Después de la


Después le



Después, veo la tele : noche dedicada


Cuando llega la publicidad, voy al cuarto de baño y me lavo los dientes.
Finalmente, me acuesto a eso de las once.
Los jueves por la noche, me visto muy bien para salir en

Bebo y bailo toda la noche.
Después, vuelvo a casa y me pongo el pijama. No me lavo porque estoy cansada.
Los sábados soy cajera en el hipermercado Leclerc en Chinon(point)
Bonne journée !

Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de fvl, postée le 03-02-2016 à 11:52:01 (S | E)
On arrive enfin à la fin...


Merci beaucoup pour vos corrections.
Todos los días, me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto a las siete y media.
Después de vestirme, salgo de casa a las ocho menos cuarto para ir a la escuela de estética en Tours.
A las doce, vuelvo a casa para comer.
Después de la comida, vuelvo a la escuela y trabajo hasta las seis en punto.
Cuando llego a casa, me ducho, me pongo el pijama y preparo la cena.
Como a las siete en punto.
Una vez que de cenar, a veces veo la tele hasta las ocho en punto.
Luego repaso las lecciones hasta las nueve en punto.
Después, veo la tele : noche dedicada a la película.
Cuando llega la publicidad, voy al cuarto de baño y me lavo los dientes.
Finalmente, me acuesto a eso de las once.
Los jueves por la noche, me visto muy bien para salir a Tours y me maquillo.
Bebo y bailo toda la noche.
Después, vuelvo a casa y me pongo el pijama. No me lavo porque estoy cansada.
Los sábados soy cajera en el hipermercado Leclerc en Chinon.
Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de alienor64, postée le 03-02-2016 à 12:28:59 (S | E)
Bonjour Fvl
Encore un tout petit effort avant ....la perfection !

Todos los días, me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto a las siete y media.
Después de vestirme, salgo de casa a las ocho menos cuarto para ir a la escuela de estética en Tours.
A las doce, vuelvo a casa para comer.
Después de la comida, vuelvo a la escuela y trabajo hasta las seis en punto.
Cuando llego a casa, me ducho, me pongo el pijama y preparo la cena.
Como

Una vez que

Luego repaso las lecciones hasta las nueve en punto.
Después, veo la tele : noche dedicada a la película.
Cuando llega la publicidad, voy al cuarto de baño y me lavo los dientes.
Finalmente, me acuesto a eso de las once.
Los jueves por la noche, me visto muy bien para salir a Tours y me maquillo.
Bebo y bailo toda la noche.(¡ Cuidado con el alcohol !

Después, vuelvo a casa y me pongo el pijama. No me lavo porque estoy cansada.
Los sábados soy cajera en el hipermercado Leclerc en Chinon.
Bonne continuation !

Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de leserin, postée le 03-02-2016 à 22:10:18 (S | E)
Bonsoir, fvl.
Quelques notes :
1. Todos los días,enlevez la virgule (1) me levanto a las siete en punto, desayuno y me visto a las siete y media.
3. A las doce,enlevez la virgule vuelvo a casa para comer.
4. Después de la comida,enlevez la virgule vuelvo a la escuela y trabajo hasta las seis en punto.
5. Cuando llego a casa, me ducho, me pongo el pijama (2) y preparo la cena.
6. Comodéjà dit, verbe dîner a las siete en punto.
7. Una vez que de cenarvoir (3), a veces veo la tele hasta las ocho en punto.
12. Los jueves por la noche,enlevez la virgule me visto muy bien (4) para salir asalir por (5) Tours y me maquillo.
14. Después, vuelvo a casa y me pongo el pijama (6). No me lavo porque estoy cansada.
15. Los sábados soy cajera en el hipermercado Leclerc enpréposition "de", marquant l'appartenance Chinon.
(1). On ne met pas la virgule quand le complément circonstanciel qui précède le verbe est très court, comme ici c'est le cas.
(2). ... me pongo el pijama : expression correcte; mais l'expression première que vous avez écrite était également correcte : "me pongo en pijama". Ex. Me pongo en bata/en camisón/en pijama tan pronto como vuelvo a casa.
(3). Una vez que de cenar : l'expression serait "una vez he cenado" (passé composé); ou simplement : después de la cena, tras la cena, tras cenar, etc. L'expression "luego de cenar" est utilisée dans l'espagnol de l'Amérique du Sud.
(4). ... me visto muy bien : expression correcte; et si vous voulez, l'expression "me pongo de punta en blanco", très utilisée, a la même signification.
(5). La bonne expression serait ici : "salir por Tours" (= aller aux zones de loisirs; ir por las zonas de ocio, de bares, de restaurantes de Tours).
(6). Voir (2).
Cordialement.
Réponse: [Espagnol]Aide pour une correction de alienor64, postée le 03-02-2016 à 23:00:37 (S | E)
Bonsoir leserin
C'est sans surprise que je vois votre intervention...et que je la lis !
Avant de poster votre 'correction'(qui n'en est pas une... épargnez-nous les virgules !!!), il serait judicieux de votre part de ne pas négliger celle qui a précédé la vôtre pour ne pas répéter inutilement ce qui a déjà été noté...mais pas par vous. Il faut la lire, ne serait-ce que par respect pour le travail de la personne qui vous a précédée. Votre 'correction' n'est qu'une redite, agrémentée du mépris manifeste à l'égard de ce qui ne vient pas de vous. N'oubliez pas que le travail de tous les intervenants a autant de valeur que le vôtre et que nul ne possède le monopole du savoir.
A bon entendeur...
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol