[Espagnol]Zeste-Ziste
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Zeste-Ziste
Message de franceecuador posté le 09-01-2016 à 10:26:20 (S | E | F)
¡Hola!
Para un cítrico (naranja, limón ...) entre la cáscara (zeste) y la fruta hay una piel blanca, en francés decimos "ziste" ¿Cómo se llama esta parte(partida) en español?
-------------------
Modifié par bridg le 10-01-2016 02:01
Merci de présenter correctement vos demandes en français et avec les formules de politesse indispensables.
Message de franceecuador posté le 09-01-2016 à 10:26:20 (S | E | F)
¡Hola!
Para un cítrico (naranja, limón ...) entre la cáscara (zeste) y la fruta hay una piel blanca, en francés decimos "ziste" ¿Cómo se llama esta parte(partida) en español?
-------------------
Modifié par bridg le 10-01-2016 02:01
Merci de présenter correctement vos demandes en français et avec les formules de politesse indispensables.
Réponse: [Espagnol]Zeste-Ziste de andre40, postée le 09-01-2016 à 11:31:32 (S | E)
Bonjour franceecuador.
Je traduirais le "ziste" du citron par "la capa blanca", par exemple: En los limones, tanto la capa blanca que se encuentra debajo de la corteza/cascara como la pulpa, presentan flavonoides.
Bonne journée.
Réponse: [Espagnol]Zeste-Ziste de alienor64, postée le 09-01-2016 à 11:33:41 (S | E)
Bonjour Franceecuador
'...en francés decimos "ziste"... '
Je viens d'apprendre que le mot ' ziste' existe, alors qu'après vérification sur mon dictionnaire, seul 'zeste' apparaît.
Avec ces liens, vous saurez tout sur les agrumes ! Lien internet
et sur l'anatomie de l'orange en français ! Lien internet
et en espagnol ! Lien internet
Bonne journée !
Réponse: [Espagnol]Zeste-Ziste de ariane6, postée le 09-01-2016 à 11:56:47 (S | E)
Bonjour,
Cette partie s'appelle aussi "albedo" .
Lien internet
Lien internet
Réponse: [Espagnol]Zeste-Ziste de franceecuador, postée le 09-01-2016 à 16:43:48 (S | E)
Merci pour vos réponses
Ziste, en cherchant j avais bien trouvé les termes de mésocarpe et albédo . En espagnol c'est donc albedo
ce qui est normal car ils ont la même racine latine.
Il est vrai que le terme ziste est surtout utilisé par les cuisiniers et les pâtissiers.
Cordialement
-------------------
Modifié par bridg le 10-01-2016 02:03
Attention à vos interventions.
Réponse: [Espagnol]Zeste-Ziste de ariane6, postée le 10-01-2016 à 09:27:43 (S | E)
Bonjour,
Voici un autre article, reprenant l'étymologie du mot "albedo" qui ne manquera pas de vous intéresser.
Lien internet
Bonne année 2016 à tous !
Réponse: [Espagnol]Zeste-Ziste de alienor64, postée le 10-01-2016 à 11:24:43 (S | E)
pour ce lien, Ariane6. L'article est très intéressant.
Bon dimanche !
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol