[Allemand]Correction/ Lettre de motivation
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Correction/ Lettre de motivation
Message de euphy posté le 28-10-2015 à 16:33:00 (S | E | F)
Bonjour,
Je viens de rédiger(mon cv)ma lettre de motivation en Allemand mais je pense qu'il a quelques fautes d’orthographe ou de syntaxe.
Pouvez -vous, s' il vous plaît, m'aider à le corriger ?
Merci pour votre aide
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich habe auf Ihrer Webseite “www.stepstone.de“ Ihre Anzeige zum Vertriebsassistent gelesen und
möchte mich hiermit darum bewerben.
Ich bin Französin und ich habe 2014 in Frankreich eine Ausbildung mit Staatsdiplom als Chefsekretärin (manager assistant) absolviert. In meiner Tätigkeit als Chefsekretärin habe ich die Kenntnisse erworben, die für die ausgeschriebene Stelle notwendig sind. Durch den täglichen Umgang mit den Herausforderungen meines Berufs bin ich in der Lage, auch in unvorhergesehenen
Situationen selbstständig zu agieren.
Mit diesem Jahr war ich seit einem Jahr Au-pair und Administrator für einen Ausbildungstentrum in Berlin. Ich wohne seit 14 Monaten in Berlin.Ich habe deshalb auch gute Kenntnisse des Deutschen. Deutsch beherrsche ich gut in Wort und Schrift und Französisch ist natürlich meine Muttersprache.
Ich bin dynamisch, fleißig, multitaskingfähig und ich arbeite organisiert.
Daher kann ich mich gut und schnell an neue Umgebungen anpassen.
Beiliegend finden Sie meinen Lebenslauf, der Sie über meinen beruflichen Werdegang informiert.
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihr Interesse.
Ich hoffe auf Antwort und stehe Ihnen jederzeit für ein Vorstellungsgespräch zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen
-------------------
Modifié par bridg le 28-10-2015 16:45
Nous ne corrigeons pas pour vous. Vous postez, un membre vous signale les changements à effectuer, vous remerciez ce membre et vous postez votre texte corrigé selon les indications données.
Cette nouvelle proposition sera corrigée par un membre et ainsi de suite autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que le travail soit terminé et votre texte correct. Aucune autre demande ne pourra être postée tant que la précédente n'est pas clôturée.
Cordialement.
Message de euphy posté le 28-10-2015 à 16:33:00 (S | E | F)
Bonjour,
Je viens de rédiger
Pouvez -vous, s' il vous plaît, m'aider à le corriger ?
Merci pour votre aide
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich habe auf Ihrer Webseite “www.stepstone.de“ Ihre Anzeige zum Vertriebsassistent gelesen und
möchte mich hiermit darum bewerben.
Ich bin Französin und ich habe 2014 in Frankreich eine Ausbildung mit Staatsdiplom als Chefsekretärin (manager assistant) absolviert. In meiner Tätigkeit als Chefsekretärin habe ich die Kenntnisse erworben, die für die ausgeschriebene Stelle notwendig sind. Durch den täglichen Umgang mit den Herausforderungen meines Berufs bin ich in der Lage, auch in unvorhergesehenen
Situationen selbstständig zu agieren.
Mit diesem Jahr war ich seit einem Jahr Au-pair und Administrator für einen Ausbildungstentrum in Berlin. Ich wohne seit 14 Monaten in Berlin.Ich habe deshalb auch gute Kenntnisse des Deutschen. Deutsch beherrsche ich gut in Wort und Schrift und Französisch ist natürlich meine Muttersprache.
Ich bin dynamisch, fleißig, multitaskingfähig und ich arbeite organisiert.
Daher kann ich mich gut und schnell an neue Umgebungen anpassen.
Beiliegend finden Sie meinen Lebenslauf, der Sie über meinen beruflichen Werdegang informiert.
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihr Interesse.
Ich hoffe auf Antwort und stehe Ihnen jederzeit für ein Vorstellungsgespräch zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen
-------------------
Modifié par bridg le 28-10-2015 16:45
Nous ne corrigeons pas pour vous. Vous postez, un membre vous signale les changements à effectuer, vous remerciez ce membre et vous postez votre texte corrigé selon les indications données.
Cette nouvelle proposition sera corrigée par un membre et ainsi de suite autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que le travail soit terminé et votre texte correct. Aucune autre demande ne pourra être postée tant que la précédente n'est pas clôturée.
Cordialement.
Réponse: [Allemand]Correction/ Lettre de motivation de tamaraal, postée le 28-10-2015 à 19:51:25 (S | E)
Bonsoir Euphy,
Votre lettre de motivation est déjà très bien écrite.
Voici quelques suggestions de ma part.
(1) Ihre Anzeige zum Vertriebsassistent gelesen > mieux: Ihre Anzeige für die Stelle eines Vertriebsassistenten gelesen
(2) Mit diesem Jahr war (? oder: bin) ich seit einem Jahr als Au-pair und als Administrator für ein Ausbildungstentrum (orthographe !) in Berlin tätig.
(3) Le reste est parfait!
Bonne soirée.
Réponse: [Allemand]Correction/ Lettre de motivation de euphy, postée le 29-10-2015 à 10:16:22 (S | E)
Merci beaucoup pour votre aide !
Il ne reste plus qu'a croiser les doigts
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand