Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Epreuve Bac - Correction

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Epreuve Bac - Correction
Message de chlo1506 posté le 19-04-2015 à 13:20:19 (S | E | F)
Bonjour!
Je suis en terminale S et je passe donc les épreuves orales de bac cette année. J'ai déjà beaucoup avancé sur mes 4 notions avec ma professeur d'allemand mais maintenant que je suis en vacances, personne ne peut corriger mes éventuelles erreurs et j'aimerais ne pas apprendre n'importe quoi. Je vous serais très reconnaissante si vous pouviez m'indiquer mes fautes de toute nature (grammaire, orthographe..) afin de rendre mes derniers textes corrects. Merci beaucoup!

1/ Man kann nicht von Fortschritt ohne zu erwähnen, die Fortschritte in der Medizin zu sprechen. Im Jahr zweithausendvierzehn, einen Gelähmten hat die Verwendung von ihre Beine wieder. Wurde im Rückenmark implantiert Nervenzellen, weil es beschädigt wurde. Nervenzellen in seine Nase getroffen. Er war in der Lage, noch einmal sechs Monate nach seiner Operation zu gehen. Es können andere Fortschritte zu verzeichnen, zum Beispiel ein künstliches Herz getropft oder wir eine bionische Auge und Arm baute. Eine Frau gebar das erste Baby eines gepfropften Gebärmutter geboren. Endlich, im Jahr zweithausendfunfzehn, können wir uns prüfen, ob wir mit dem AIDS-Virus infiziert, was die Erkennung mehr für alle zugänglich.

2/ Ici, ce sont de simples phrases de liaison que j'aimerais faire corriger:
Dann würde ich über den Fortschritt der Wissenschaft und vor allem der Medizin sprechen.
-----> Ensuite je vous parlerais des progrès de la science et notamment de la médecine.
Die Globalisierung ist ein wichtiger Faktor für den Fortschritt in der Welt.
---->La mondialisation est un important facteur de progrès dans le monde.
Die Globalisierung ermöglicht es Ländern, um ihre Macht zu erweitern.
-----> La mondialisation permet au pays d'étendre leur pouvoir.
Wir können sagen, dass Deutschland ein Ort der Macht.
----> Nous pouvons dire que l'Allemagne est un lieu de pouvoir.
Ich will jetzt sprechen über eine wunderbare Disney Zeichentrickfilm, die Kinder und vor allem Mädchen zeigt, die Macht eines einzelnen wird durch die Mut und Ausdauer erhalten.
---->Je vais maintenant parler d'un merveilleux dessin animé Disney, qui montre aux enfants et notamment aux petites filles que le pouvoir s'obtient par le courage et la persévérance.
Ich hinzufügen, dass heute der Mensch immer mehr Macht, als Frauen in der Gesellschaft.
-----> J'ajoute qu'aujourd'hui l'homme à toujours plus de pouvoir que la femme dans la société.
Dann würde ich Ihnen eines Cartoon, die zeigt, dass die Macht für alle zur Verfügung, wenn wir uns selbst die Mittel zu sprechen.
----->Ensuite, Je vous parlerais d’un dessin animé qui montre que le pouvoir est accessible pour tous si on s’en donne les moyens.

Je m'excuse d'avance si je vous donne du fil à retordre, et je vous remercie énormément d'avance (sans vous je serais bloquée dans mon travail jusqu'à la rentrée....) Merci beaucoup!!
------------------
Modifié par bridg le 19-04-2015 16:43
Nous vous indiquons les points à modifier (à condition que ce ne soit pas une traduction électronique) et, conformément aux règles de ce forum, merci de reposter votre texte corrigé une fois que les membres vous auront indiqué les erreurs, pour le soumettre à nouveau à la correction, et vous devez reposter autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation.



Réponse: [Allemand]Epreuve Bac - Correction de vergnuegen, postée le 19-04-2015 à 14:32:36 (S | E)
Bonjour, chlo1506,
je vais vous signaler vos erreurs:

1/ Man kann nicht von Fortschritt .....manque le verbe ohne * zu erwähnen. (*die Fortschritte in der Medizin) zu sprechen.
Im Jahr zweithausendvierzehn (mieux: chiffre), einen Gelähmten(1) hat die Verwendung(2) von ihre (3) Beine wieder.1. A mettre au nominatif! 2.mieux: wieder bewegen können => à conjuguer 2. Si le sujet est masculin cela ne peut pas être "ihre".

Wurde (à accorder au pluriel) im Rückenmark implantiert Nervenzellen (à placer au debut de la phrase), weil es beschädigt wurde.
Nervenzellen in (1) seine Nase getroffen (2). 1. autre préposition 2. prélevé n'est pas 'getroffen' mais participe de 'entnehmen'.
Er war in der Lage, noch einmal sechs Monate nach seiner Operation* (au debut de la phrase) zu gehen.
Es (1) können andere Fortschritte zu verzeichnen(2), zum Beispiel ein künstliches Herz getropft(3) oder wir eine bionische Auge (4) und Arm baute (5). 1. Nous = wir et 2. sans 'zu' 3. getropft = participe de 'tropfen'=goutter/couler, ici 'die Verpflanzung eines künstlichen Herzens 4. die Herstellung eines bionischen Auges oder Arms

Eine Frau gebar das erste Baby mittels eines(1) gepfropften(2) Gebärmutter geboren(3). 1.Gebärmutter=feminin! ca ne peut pas être 'eines'. 2. transplantierten 3.verbe est déjà là:'gebar'. Supprimer 'geborgen'.
Endlich, im Jahr zweithausendfunfzehn (sans h), pas de virgule können wir uns prüfen (1), ob wir mit dem AIDS-Virus infiziert (2), was die Erkennung mehr für alle zugänglich (3)(4).1. untersuchen lassen 2. sind, 3.comparatif de 'einfach'; supprimer 'zugänglich' 4. manque un verbe

Merci d'avoir mis le texte francais également, cela m'a aidé à comprendre...


2/ Ici, ce sont de simples phrases de liaison que j'aimerais faire corriger:
Dann würde ich über den Fortschritt der Wissenschaft und vor allem der Medizin sprechen.
-----> Ensuite je vous parlerais des progrès de la science et notamment de la médecine.
Correct mais pourqoui le conditionnel? Je mettrais "Dann werde ich jetzt über....."

Die Globalisierung ist ein wichtiger Faktor für den Fortschritt in der Welt.
---->La mondialisation est un important facteur de progrès dans le monde.

Die Globalisierung ermöglicht es Ländern (1), um (2) ihre Macht zu erweitern.
-----> La mondialisation permet au pays d'étendre leur pouvoir.
1. en francais mettez 'aux' quand vous parlez de 'Länder'. 2. ...ermöglichen, etwas zu tun. (sans 'um')

Wir können sagen, dass Deutschland ein Ort der Macht (1).
----> Nous pouvons dire que l'Allemagne est un lieu de pouvoir.
1. manque le verbe

Ich will jetzt sprechen(1) über eineN wunderbareN Disney-Zeichentrickfilm sprechen, die Kinder und vor allem ... Mädchen zeigt (2), dass die Macht eines einzelnen wird durch die Mut und Ausdauer erhalten (mieux: erreicht). 2. jemandem etwas zeigen => COI
---->Je vais maintenant parler d'un merveilleux dessin animé Disney, qui montre aux enfants et notamment aux petites filles que le pouvoir s'obtient par le courage et la persévérance.

Ich hinzufügen (à conjuguer!), dass in der heutigen Gesellschaft der Mensch (l'homme = der Mensch ET der Mann, choisissez bien!) immer mehr Macht, als die Frau. (Si vous dites 'der Mann' alors il faut dire 'die Frau', si vous parlez au pluriel vous mettez le pluriel des deux)
-----> J'ajoute qu'aujourd'hui l'homme à toujours plus de pouvoir que la femme dans la société.

Dann würde ich Ihnen eines Cartoon (ou est le verbe?), die ... zeigt, dass die Macht für alle zur Verfügung (verbe?) , wenn wir uns selbst die Mittel zu sprechen. es selbst in die Hand nehmen.
----->Ensuite, Je vous parlerais d’un dessin animé qui montre que le pouvoir est accessible pour tous si on s’en donne les moyens.

Voilà, corrigez et repostez, s'il vous plaît.
Bon dimanche
Vergnügen



Réponse: [Allemand]Epreuve Bac - Correction de chlo1506, postée le 19-04-2015 à 17:20:10 (S | E)
Bonjour Vergnügen, et merci beaucoup !
J'ai essayé tant bien que mal d'appliquer vos conseils et voici le résultat, j'espère que c'est mieux:

1/Man kann nicht sprechen von Fortschritt ohne die Fortschritte in der Medizin zu erwähnen. Im Jahr zweitausendvierzehn, eine gelähmt bewegen von ihren Beinen wieder könnte. Waren Nervenzellen im Rückenmark implantiert, weil es beschädigt wurde. Nervenzellen aus seiner Nase entnommen. Er war in der Lage, seiner Operation sechs Monate nach zu gehen. Wir können andere Fortschritte verzeichnen, zum Beispiel die Verpflanzung eines künstlichen Herzens oder die Herstellung eines bionischen Auges oder Arms. Eine Frau gebar das erste Baby einer transplantierten Gebärmutter. Endlich, im Jahr zweitausendfünfzehn können wir uns untersuchen lassen, ob wir mit dem AIDS-Virus infiziert sind, was die Erkennung einfach für alle werden.

2/Dann werde ich jetzt über den Fortschritt der Wissenschaft und vor allem der Medizin sprechen.
Die Globalisierung ist ein wichtiger Faktor für den Fortschritt in der Welt.
Die Globalisierung es Ländern ermöglicht, ihre Macht zu erweitern.
Wir können sagen, dass Deutschland ein Ort der Macht ist.
Ich will jetzt erreicht über einen wunderbaren Disney Zeichentrickfilm, die Kinder und vor allem Mädchen zeigten, dass Macht durch Mut und Ausdauer erhalten.
Ich hinzufüge, dass in der heutigen Gesellschaft der Mann immer mehr Macht, als die Frau.
Dann würde ich Ihnen eines Cartoon sprechen, zeigt, dass die Macht für alle zur Verfügung ist, wenn wir es selbst in die Hand nehmen.


Encore merci, j'ai hâte de savoir si c'est correct.

EDIT: je refait une correction en enlevant les phrases et mots dont je n'avais pas vu qu'ils étaient barrés.



Réponse: [Allemand]Epreuve Bac - Correction de vergnuegen, postée le 20-04-2015 à 11:15:14 (S | E)
Bonjour,
voici encore quelques remarques :-)

1/Man kann nicht von Fortschritt sprechen,ohne die Fortschritte in der Medizin zu erwähnen. Im Jahr (zweitausendvierzehn) 2014 konnte eine gelähmte (majuscule!) ihren Beinen (c'est un COD, alors à l'accusatif) wieder könnte bewegen. Es wurden Nervenzellen in das Rückenmark implantiert, weil es beschädigt war. Nervenzellen waren aus seiner (alors il s'agit d'un homme? Si oui, il faut changer 'eine Gelähmte' en l'équivalent masculin!)Nase entnommen worden. Sechs Monate nach seiner Operation er war (d'abord le verbe puis le substantif) in der Lage zu gehen. Wir können andere Fortschritte verzeichnen, zum Beispiel die Verpflanzung eines künstlichen Herzens oder die Herstellung eines bionischen Auges oder Arms. Eine Frau gebar das erste Baby mittels einer transplantierten Gebärmutter. (Endlich)Außerdem können wir uns im Jahr (zweitausendfünfzehn) 2015 untersuchen lassen, ob wir mit dem AIDS-Virus infiziert sind, was die Erkennung (einfach) für alle einfacher macht.


2/Dann werde ich jetzt über den Fortschritt der Wissenschaft und vor allem der Medizin sprechen. correct

Die Globalisierung ist ein wichtiger Faktor für den Fortschritt in der Welt. Correct.

Die Globalisierung (*ici le verbe) es Ländern ermöglicht* , ihre Macht zu erweitern.

Wir können sagen, dass Deutschland ein Ort der Macht ist. Correct.

Ich will jetzt erreicht (erreichen = recevoir, gagner etc, ce n'est pas le bon verbe...)über einen wunderbaren Disney Zeichentrickfilm sprechen, .... (ici manque 'qui'..) die Kinder (vous avez mis le nominatif, faudrait un COD) und vor allem den Mädchen zeigte, dass man Macht durch Mut und Ausdauer erringen kann.

Ich hinzufüge (verbe á séparer), dass in der heutigen Gesellschaft der Mann immer mehr Macht .... (verbe?) als die Frau.

Dann werde (je parlerai, pas parlerais) ich Ihnen über einen Cartoon sprechen, ...(maque le 'qui' relatif) zeigt, dass die Macht für alle zur Verfügung ist (mieux: steht), wenn wir sie selbst in die Hand nehmen.

Déjà bon travail! Repostez la correction pour voir si vous avez bien compris les remarques..
bonne journée
Vergnügen


Encore merci, j'ai hâte de savoir si c'est correct.



Réponse: [Allemand]Epreuve Bac - Correction de chlo1506, postée le 20-04-2015 à 12:52:17 (S | E)
Bonjour! J'espère approcher du but :-) Est-ce mieux?

1/Man kann nicht von Fortschritt sprechen, ohne die Fortschritte in der Medizin zu erwähnen. Im Jahr 2014, konnte ein Gelähmter ihren Beinen wieder bewegen. Es wurden Nervenzellen in das Rückenmark implantiert, weil es beschädigt war. Nervenzellen waren aus seiner Nase entnommen worden. Sechs Monate nach seiner Operation er war in der Lage zu gehen. Wir können andere Fortschritte verzeichnen, zum Beispiel die Verpflanzung eines künstlichen Herzens oder die Herstellung eines bionischen Auges oder Arms. Eine Frau gebar das erste Baby mittels einer transplantierten Gebärmutter. Außerdem können wir uns im Jahr 2015 untersuchen lassen, ob wir mit dem AIDS-Virus infiziert sind, was die Erkennung für alle einfacher macht.

2/ Die Globalisierung ermöglicht es Ländern, ihre Macht zu erweitern.

Ich will jetzt spricht über einen wunderbaren Disney Zeichentrickfilm, was die Kindern und vor allem den Mädchen zeigte, dass man Macht durch Mut und Ausdauer erringen kann.

Ich hinzufügen, dass in der heutigen Gesellschaft der Mann immer mehr Macht hat als die Frau.

Dann würde ich über einen Cartoon sprechen, was zeigt, dass die Macht für alle zur Verfügung steht, wenn wir sie selbst in die Hand nehmen.

Merci encore!
Chloé



Réponse: [Allemand]Epreuve Bac - Correction de vergnuegen, postée le 22-04-2015 à 19:42:57 (S | E)
Bonjour,
je mets en vert ce qui est correct

1/Man kann nicht von Fortschritt sprechen, ohne die Fortschritte in der Medizin zu erwähnen.
Im Jahr 2014, (sans virgule) konnte ein Gelähmter ihren seine Beinen wieder bewegen.
Es wurden Nervenzellen in das Rückenmark implantiert, weil es beschädigt war.
Nervenzellen waren aus seiner Nase entnommen worden.
Sechs Monate nach seiner Operation er war in der Lage zu gehen.
Wir können andere Fortschritte verzeichnen, zum Beispiel die Verpflanzung eines künstlichen Herzens oder die Herstellung eines bionischen Auges oder Arms.
Eine Frau gebar das erste Baby mittels einer transplantierten Gebärmutter.
Außerdem können wir uns im Jahr 2015 untersuchen lassen, ob wir mit dem AIDS-Virus infiziert sind, was die Erkennung für alle einfacher macht.

2/ Die Globalisierung ermöglicht es Ländern, ihre Macht zu erweitern.

Ich will jetzt spricht über einen wunderbaren Disney Zeichentrickfilm ....(verbe à l'infinitif), was der (se refère à 'der Film') die den Kindern (c'est un COD) und vor allem den Mädchen zeigte, dass man Macht durch Mut und Ausdauer erringen kann.

Ich hinzufügen (à conjuguer ou placer 'möchte' avant l'infinitif) dass in der heutigen Gesellschaft der Mann immer mehr Macht hat als die Frau.

Dann würde ich über einen Cartoon sprechen, was (voir en haut: le pronom relatif est 'der' car il remplace 'der Cartoon') zeigt, dass die Macht für alle zur Verfügung steht, wenn wir sie selbst in die Hand nehmen.

Bien fait
bonne soirée
Vergnügen



Réponse: [Allemand]Epreuve Bac - Correction de maiina, postée le 29-04-2015 à 13:31:02 (S | E)
Bonjour tout le monde, je passe mon oral d'allemand pour le bac à la rentrée mais je e passe en lv3 je dois donc passer 10min je bloque déjà sur l'intro. Est ce que ce serait possible que vous corrigez mes erreurs? :/ Merci d'avance pour le temps consacré:
Raum und austausch
ich werde über den Begriff Raum und Austausch sprechen. Der Raum drückt sich in unterschiedlichen osten in der welt aus. Und der austausch ist von unterschiedlichen Fluten von niemanden, vom touristen, vom geld und von den handelswaren durch mehrere Länder bestimmt.
Wie sind der Austausch durch die zeit sich entwickelt?
Im ersten Teil werde ich über die Einwanderung sprechen und in der gegangenen Sekunde werden wir die Wohltaten des gap jahr studieren

Voila je n'es pas osé continuer en ayant peur d'avoir faux dès le début!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux