[Espagnol]Correction lugares y formas de poder
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Correction lugares y formas de poder
Message de arwen02 posté le 01-04-2015 à 10:11:12 (S | E | F)
Bonjour !
J'aurais besoin d'aide pour la rédaction de mon dossier d'oral d'espagnol, s'il vous plaît. Quelqu'un pourrait m'aider à le corriger ?
Merci d'avance!
En la viñeta de Quino pagina 15, podemos ver una niña quien ve todas las tareas domesticas que cumple su madre como la plancha, la limpieza y la vajilla. Pregunta su madre « Que le gustaría ser si viviera ». En efecto la madre no vive, es siempre una criada. Además podemos ver en el rostro de la mujer una expresión desanimada : su hija le hace tomar consciencia de su esclavitud. Desgraciadamente, el caso de esta mujer no es el solo en el mundo : muchas de ellas son victimas del machismo, por consiguiente no pueden hacer todas las cosas que quererían a causa del numero infinito de tareas que deben hacer. Estas mujeres estan generalmente sometidas al contexto familiar que las oprimen y impidenlas revoltarse.
Vamos a hablar de los textos de la pagina 221. En los tres textos, las mujeres son periodistas, dos de ellas son latinoamericanas y una es española. Los hombres no reconocen las aptitudes de las mujeres periodistas : en el texto uno esta escrito « Cómo describir esas miradas de lascivia esquinada, esas frases con doble sentido destinadas a ruborizarme, ese brazo protector sobre los hombres. ». Esta frase muestra muy bien que los hombres rebajan la mujer, proban intimidarla aprovechando su superioridad. Sin embargo, en el texto tres eta escrito que en América Latina, el número de mujeres periodistas va aumentado. Esta información es relativa : esta también escrito que « en Latinoamérica, la mujer sigue siendo identificada como un producto que vende, una cara bonita que atrae más audiencia en las noticias ». Aquí podemos ver que la mujer se aprecia sobre todo por su aspecto físico en los medios de comunicación. Muestra que ella no es el igual del hombre en todas partes del mundo, esta desfavorezada en muchos lugares cómo los países del Sud por ejemplo. Eso es validó también por el trabajo y la familia.
Por concluir podemos decir que desigualdades persisten en el mundo aunque muchos cambios se verificaron en cuanto a la situación de la mujer.
------------------
Modifié par bridg le 01-04-2015 11:03
Nous ne corrigeons pas à votre place. Nous vous indiquons les points à modifier (à condition que ce ne soit pas une traduction électronique) et, conformément aux règles de ce forum, vous devez reposter votre texte corrigé une fois que les membres vous auront indiqué les erreurs, pour le soumettre à nouveau à la correction, et recommencer autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation.
Message de arwen02 posté le 01-04-2015 à 10:11:12 (S | E | F)
Bonjour !
J'aurais besoin d'aide pour la rédaction de mon dossier d'oral d'espagnol, s'il vous plaît. Quelqu'un pourrait m'aider à le corriger ?
Merci d'avance!
En la viñeta de Quino pagina 15, podemos ver una niña quien ve todas las tareas domesticas que cumple su madre como la plancha, la limpieza y la vajilla. Pregunta su madre « Que le gustaría ser si viviera ». En efecto la madre no vive, es siempre una criada. Además podemos ver en el rostro de la mujer una expresión desanimada : su hija le hace tomar consciencia de su esclavitud. Desgraciadamente, el caso de esta mujer no es el solo en el mundo : muchas de ellas son victimas del machismo, por consiguiente no pueden hacer todas las cosas que quererían a causa del numero infinito de tareas que deben hacer. Estas mujeres estan generalmente sometidas al contexto familiar que las oprimen y impidenlas revoltarse.
Vamos a hablar de los textos de la pagina 221. En los tres textos, las mujeres son periodistas, dos de ellas son latinoamericanas y una es española. Los hombres no reconocen las aptitudes de las mujeres periodistas : en el texto uno esta escrito « Cómo describir esas miradas de lascivia esquinada, esas frases con doble sentido destinadas a ruborizarme, ese brazo protector sobre los hombres. ». Esta frase muestra muy bien que los hombres rebajan la mujer, proban intimidarla aprovechando su superioridad. Sin embargo, en el texto tres eta escrito que en América Latina, el número de mujeres periodistas va aumentado. Esta información es relativa : esta también escrito que « en Latinoamérica, la mujer sigue siendo identificada como un producto que vende, una cara bonita que atrae más audiencia en las noticias ». Aquí podemos ver que la mujer se aprecia sobre todo por su aspecto físico en los medios de comunicación. Muestra que ella no es el igual del hombre en todas partes del mundo, esta desfavorezada en muchos lugares cómo los países del Sud por ejemplo. Eso es validó también por el trabajo y la familia.
Por concluir podemos decir que desigualdades persisten en el mundo aunque muchos cambios se verificaron en cuanto a la situación de la mujer.
------------------
Modifié par bridg le 01-04-2015 11:03
Nous ne corrigeons pas à votre place. Nous vous indiquons les points à modifier (à condition que ce ne soit pas une traduction électronique) et, conformément aux règles de ce forum, vous devez reposter votre texte corrigé une fois que les membres vous auront indiqué les erreurs, pour le soumettre à nouveau à la correction, et recommencer autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation.
Réponse: [Espagnol]Correction lugares y formas de poder de leserin, postée le 01-04-2015 à 17:07:13 (S | E)
Bonjour, Arwen02.
En la viñeta de Quino ajoutez de la paginaaccent 15, podemos ver ajoutez une préposition una niña quienque ve todas las tareas domesticas accent que cumpleautre verbe, réaliser, faire, etc. su madrevirg. como la plancha, la limpieza y ajoutez le verbe fregar la vajilla. Pregunta su madre « Queaccent le gustaría ser si viviera ». En efecto la madre no vive, es siempreenlevez et traduire "simplement" una criada. Además podemos ver en el rostro de la mujer una expresión desanimada : su hija le hace tomar consciencia de su esclavitud. Desgraciadamente, el caso de esta mujer no es el soloúnico en el mundo : muchas de ellas son victimasaccent del machismo, por consiguienteenlevez virg. et ajoutez et no pueden hacer todas las cosas que quereríanerreur a causa del numero accent infinito de tareas que deben hacer. Estas mujeres estanaccent generalmenteplacez devant Estas sometidas al contexto familiartrad. aux autres membres de la famille que las oprimen e impidenlas y ajoutez pronom COI "les" devant le verbe impedir revoltarseune autre traduct. pour se révolter.
Vamos a hablar de los textos de la paginaaccent 221. En los tres textos, las mujeres son periodistas, dos de ellas son latinoamericanas y una es española. Los hombres no reconocen las aptitudes de las mujeres periodistas : en el texto uno estaaccent escrito « Cómo describir esas miradas de lascivia esquinada, esas frases con doble sentido destinadas a ruborizarme, ese brazo protector sobre los hombres. ». Esta frase muestra muy bien que los hombres rebajan ajoutez prép. la mujer, probanerreur, et ajoutez prép. intimidarla aprovechando su superioridad. Sin embargo, en el texto tres eta erreur escrito que en América Latina, el número de mujeres periodistas va aumentadoerreur, gérondif. Esta información es relativa : estaaccent también escrito que « en Latinoamérica, la mujer sigue siendo identificada como un producto que vende, una cara bonita que atrae más audiencia en las noticias ». Aquí podemos ver que la mujer se apreciavoix passive, es apreciada sobre todo por su aspecto físico en los medios de comunicación. Muestraajoutez sujet et une autre traduct. pour montrer que ella no es
Porune autre traduct. de "pour" concluirvirg. podemos decir que ajoutez article desigualdades persisten en el mundovirg. aunque ajoutez trad. il y a eu muchos cambios
À bientôt !
Réponse: [Espagnol]Correction lugares y formas de poder de arwen02, postée le 01-04-2015 à 17:26:48 (S | E)
Merci
-------------------
Modifié par bridg le 04-04-2015 22:09
Merci, s'il vous plaît, de continuer le forum en donnant votre version corrigée afin que vous puissiez redemander de l'aide ultérieurement. Le travail n'est pas terminé et les membres ne vous aideront plus à l'avenir si le travail n'est pas mené à son terme.
Merci de votre compréhension.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol