[Espagnol]Correction / lettre de motivation
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Correction / lettre de motivation
Message de helolo75 posté le 26-02-2015 à 15:37:45 (S | E | F)
Bonjour à tous(les amis) !
Pouvez vous m'aider à corriger cette lettre, s'il vous plaît ?
Merci d'avance
Señor, Señora,
Habiendo obtenido mi bachillerato literario en julio 2014 con una mencion bastante bien pero "n'ayant pas souhaité" seguir mis estudios, he decidido seguir una formacion de auxiliar puericultura con el CNED. Desgraciadamente, me da cuenta que esta formacion no me corresponde. Siento un grande regreto de no habiado conseguir mis estudios. Es porque me permite presentaros mi candidatura afin de integrar desde el proximo comienzo del curso universitario usted establecimiento en LLCER Ingles-LLCER Espanol.
Mas alla de mejorar mi nivel en estas dos lenguas que carino mucho, esta licencia me permitiria aprofundir mi conocimiento actuel sobre las culturas y la civilizaciones extranjeras, para, de este modo, estar preparada lo mejor posible a mi proyecto que seria de integrar el mundo del ensenanza o de la traducion.
Mi rigor, mi curiosidad, mi deseo de aprender mas y mi determinacion son, pienso, mayores ventajas (atouts majeurs) que me llavaran, espero, hacia el exito de esta licencia.
-------------------
Modifié par bridg le 26-02-2015 18:38
1/ Merci de présenter correctement vos demandes.
2/ Nous ne vous corrigeons pas ! Nous vous indiquons les points à modifier (à condition que ce ne soit pas une traduction électronique) et, conformément aux règles de ce forum, merci de reposter votre texte corrigé une fois que les membres vous auront indiqué les erreurs, pour le soumettre à nouveau à la correction, et ce, autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation.
Message de helolo75 posté le 26-02-2015 à 15:37:45 (S | E | F)
Bonjour à tous
Pouvez vous m'aider à corriger cette lettre, s'il vous plaît ?
Merci d'avance
Señor, Señora,
Habiendo obtenido mi bachillerato literario en julio 2014 con una mencion bastante bien pero "n'ayant pas souhaité" seguir mis estudios, he decidido seguir una formacion de auxiliar puericultura con el CNED. Desgraciadamente, me da cuenta que esta formacion no me corresponde. Siento un grande regreto de no habiado conseguir mis estudios. Es porque me permite presentaros mi candidatura afin de integrar desde el proximo comienzo del curso universitario usted establecimiento en LLCER Ingles-LLCER Espanol.
Mas alla de mejorar mi nivel en estas dos lenguas que carino mucho, esta licencia me permitiria aprofundir mi conocimiento actuel sobre las culturas y la civilizaciones extranjeras, para, de este modo, estar preparada lo mejor posible a mi proyecto que seria de integrar el mundo del ensenanza o de la traducion.
Mi rigor, mi curiosidad, mi deseo de aprender mas y mi determinacion son, pienso, mayores ventajas (atouts majeurs) que me llavaran, espero, hacia el exito de esta licencia.
-------------------
Modifié par bridg le 26-02-2015 18:38
1/ Merci de présenter correctement vos demandes.
2/ Nous ne vous corrigeons pas ! Nous vous indiquons les points à modifier (à condition que ce ne soit pas une traduction électronique) et, conformément aux règles de ce forum, merci de reposter votre texte corrigé une fois que les membres vous auront indiqué les erreurs, pour le soumettre à nouveau à la correction, et ce, autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation.
Réponse: [Espagnol]Correction / lettre de motivation de sigmarie, postée le 26-02-2015 à 16:53:27 (S | E)
Bonsoir!
Señor, Señora,
Habiendo obtenido mi
Mi rigor, mi curiosidad, mi deseo de aprender mas accent y mi determinacion accent
"Je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations les plus sincères" ???? Cela doit être en espagnol
¡Saludos!
-------------------
Modifié par sigmarie le 26-02-2015 16:54
Réponse: [Espagnol]Correction / lettre de motivation de alienor64, postée le 26-02-2015 à 22:34:59 (S | E)
Bonsoir Helolo75
"Je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations les plus sincères" ???? Cela doit être en espagnol
---Voici un lien pour vous aider :
Lien internet
Bonne soirée !
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol