Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Ein ou einem

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Ein ou einem
Message de clement275 posté le 07-02-2015 à 16:43:47 (S | E | F)
Bonjour,

J'ai commencé l'allemand il n'a pas très longtemps et j'aurais aimé une petite information.
Voilà, pourquoi dans cette phrase : "Einem Moment, bitte." Moment est-il précédé par einem et non ein ?
Je croyais qu'einem ne s'utilisait qu'à l'accusatif, or il n'y a pas de verbes ici. Existe-il une règle plus précise ?

Merci d'avance.


Réponse: [Allemand]Ein ou einem de brution, postée le 07-02-2015 à 17:23:01 (S | E)
Bonjour clement275

Einem Moment, bitte n'existe pas.
Einem est le datif singulier masculin ou neutre de l'article indéfini.
Ich wohne in einem schönen Haus > j'habite une belle maison> das Haus.
Ich gebe einem durstigen Hund Wasser> je donne de l'eau à un chien qui a soif>der Hund.

Un instant s'il vous-plaît se dira : einen Moment , bitte ! > der Moment > einen Augenblick, bitte !
Pourquoi l'accusatif ?
L'accusatif est employé en allemand pour traduire une période précise sans emploi de préposition.
On dira ainsi aussi : nächsten Monat > le mois prochain , vorige Woche : la semaine dernière , nächste Woche etc...> avec les substantifs de genre féminin le nominatif et l'accusatif sont identiques .
Pour se souvenir de la règle mémorisez avec un substantif masculin > einen Moment , bitte et nächsten Monat habe ich Urlaub , par exemple sont parfaits.
Le mois prochain il sera aux USA> Nächsten Monat fliegt er in die Vereinigten Staaten.
Bonne journée



Réponse: [Allemand]Ein ou einem de clement275, postée le 07-02-2015 à 17:34:41 (S | E)
Merci beaucoup pour ta réponse. Et désolé je me suis trompé, je voulais écrire einen et nom einem (je sais que c'est en à l'accusatif).



Réponse: [Allemand]Ein ou einem de melmoth, postée le 08-02-2015 à 12:54:27 (S | E)
Bonjour,
En effet einen Moment est un accusatif, j'aurais eu tendance pour ma part à supposer qu'ici on est dans une phrase implicite du genre "[Ich bitte um] einen Moment" ou toute autre phrase du même genre, où "einen Moment" serait à l'accusatif.
Un peu quand on dit "Einen schönen Tag", où ce qui est implicite, c'est "Ich wünsche dir"...

Mais si la phrase implicite est "[Warte] einen Moment" c'est bien une durée. Difficile de savoir en fait...
Bien à vous.

PS : autre exemple : "Nur einen Schluck, bitte" ([verse m'en] juste une gorgée).

-------------------
Modifié par melmoth le 08-02-2015 14:07




Réponse: [Allemand]Ein ou einem de vergnuegen, postée le 09-02-2015 à 16:17:26 (S | E)
Bonjour,
juste une petite remarque à brution: votre dernière phrase contient une petite erreur: "Le mois prochain il sera aux USA> Nächsten Monat ist er in die Vereinigten Staate" => il faudrait mettre: ...ist er in den Vereinigten Staaten. Bonne ***@****pour votre sécurité, les adresses emails sont interdites sur le site, merci de communiquer par messages internes****
je soutiendrais aussi votre explication...



Réponse: [Allemand]Ein ou einem de vergnuegen, postée le 09-02-2015 à 16:19:25 (S | E)
Bonjour,
ce n'était pas une adresse email, seulement une remarque en direction de melmoth: Les explications de melmoth me paraîssent logique.



Réponse: [Allemand]Ein ou einem de brution, postée le 09-02-2015 à 17:18:51 (S | E)
Bonjour vergnügen
Erreur impardonnable corrigée, d'autant plus que je passe mon temps à expliquer la différence entre le locatif et le directif.Voilà ce qui arrive quand on pense quelque chose et que l'on écrit autre chose.
> Eile mit Weile. Merci de l'avoir signalé. Ca faisait désordre.

Warte noch einen Moment !Pourquoi l'accusatif ?
Ich warte auf den Moment > warten auf + accusatif , pas de problème.
Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben ? Pourquoi l'accusatif ?
Hast du geschlafen ? Den ganzen Tag.

Règle:
Toute notion connue de temps ou de durée > accusatif.
....den ganzen Tag zu Hause
Vergiss nicht Dienstag ( accusatif), den 14 Oktober , anzurufen.> am Dienstag , dem ...

L'accusatif peut être employé aussi pour une période précise sans emploi de préposition.
Er war vorigen Monat in Frankreich.
Ich fahre nächsten Monat nach Frankreich.

Le rajout de melmoth n'est-il pas un complément d'information intéressant ou doit-on considérer qu'il explique à lui seul l'emploi de l'accusatif dans l'expression : Einen Moment bitte ? Il y a bien une solution pour éviter ce casse tête : Moment , bitte ! Bonne journée.




Réponse: [Allemand]Ein ou einem de melmoth, postée le 09-02-2015 à 18:25:20 (S | E)
Bonsoir Brution,
à mon avis il ne faut pas se casser la tête : peu importe la phrase implicite, ce qui compte c'est que dans toute ces phrases "einen Moment" est à l'accusatif. Je ne pense pas que le locuteur ait en tête cette phrase implicite. Quand en français je dis "Un moment !" ai-je en tête "accorde moi un moment", ou "j'ai besoin d'un moment", ou "attends un moment", ou "ça sera fait dans un moment" ? Pas vraiment. C'est un peu un mélange de tout ça, mais ce que j'ai en tête c'est juste "Un moment". Bien à vous.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux