Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Correction- Héros de films

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Correction- Héros de films
Message de ohxcamille posté le 10-01-2015 à 19:29:34 (S | E | F)
Bonjour, j'ai un texte à faire et j'aurais besoin d'une vérification, s'il vous plaît.
Merci pour vos réponses.


Voici mon texte en Français :
D'après Joseph Campbell, les voyages des héros sont souvent construits de la même façon, en suivant des étapes particulières. Sa thèse est vraie dans de nombreux cas comme dans le film "Taken" de Pierre Morel, Luc Besson et Robert Mark Kamen. C'est un film d'action.
Le film commence en nous montrant la vie du Héros, Bryan. On voit que ce dernier a une vie simple avec ses amis mais qu'il a une fille dont il n'est pas très proche. En effet, la mère de sa fille et donc son ancienne femme ne veut plus qu'il vienne la voir car lorsqu'elle était petite il était trop occupé par son travail. Mais il va malgré tout la voir le jour de son anniversaire ou sa fille lui demande si elle peut aller à Paris. Puis il accepte.
Ensuite, celle ci part accompagnée d'une amie à Paris. Une fois là bas, elle rencontre un garçon qui va les kidnapper elle et son amie. Bryan, qui est un ancien agent de la CIA part alors à sa recherche en Europe, car il vit aux USA.
Une fois à Paris, Bryan n'a plus qu'un seul objectif, retrouver sa fille quoi qu'il arrive. C'est là que sa mission se complique car il doit retrouver des indices qui le mènent à sa fille. Pour cela il va interroger des gens ou encore faire des recherches par exemple. Il doit affronter beaucoup de personnages méchants qui se mettent sur son chemin et lui compliquent sa tâche. Mais il n'abandonne pas.
On apprend alors que sa fille a été kidnappée par un réseau de prostitution, mais il finit par trouver où est sa fille, qui, malheureusement a perdu son amie avec qui elle était partie à Paris car elle a été tuée. De plus elle a été drogué et elle est très faible.
Une fois sa fille remise, il repart avec elle aux Etats Unis où, là bas, sa vie reprend son cours mais cette fois ci, avec de meilleures conditions car grâce à tous ces efforts il a obtenu une belle récompense : Son ancienne femme s'est excusée et lui reparle, et sa fille et lui sont redevenus proches..
Donc, on voit à travers ce film que les étapes que Joseph Campbell avait cité se retrouvent dans de nombreux films.

Voici l'allemand :
Nach Jospeh Campbell werden die Reisen der Helden auf dieselbe Art, in entsprechend privaten Etappen oft gebaut. Seine These ist in zahlreichen Fällen richtig wie im film "Taken" von pierre Morel Luc Besson und Robert Mark Kamen. Das ist ein Actionfilm.

Der Film fängt an, indem er wir das Leben de Helden, Bryan zeigt. Man sieht, dass dieser Letzte ein einfaches Leben mit seinem Freunden hat aber dass er ein Mädchen hat, dem er nicht sehr nahe ist. Wirklich will die Mutter ihrer Tochter und also seiner ehemaligen Frau nich mehr, als er kam, sie zu sehen, weil, wenn sie klein war, er duch seine Arbeit sehr eingenommen wurde. Aber er wird ihr trotz allem seines Geburstags zur Welt kommen oder seine Tochter fragt ihn, ob si nach Paris gehen kann. Dann nimmt er an.
Dann, derjenige von Freundin begleitete in Paris. Einmal da begegnet sie einem Jungten, der, sie und ihre Freundin gekidnappt, geht. Bryan, der ein ehemaliger Agent der CIA ist, geht dann auf seine Suche in Europa, weil er in den USA lebte.
Einmal in Paris hat Bryan nicht mehr nur ein einziges Ziel, seine Tochter wiederzufinden, obwohl et kommt. Eben da wird sich seine Mission komplizieren, weil er Hinweise wird wiederfinden sollen, die ihn zu seiner Tochter bringen werden. Dafür wird er Leute fragen oder noch macht Suchen zum Beispiel. Et wird vielen bösen Figuren trotzen sollen, die sich aud Ton Wege setzen werden ihm seine Aufgabe komplizieren. Aber er verlässt nicht.
Man lernt, während ihre Tochter von einem Prostitutionsnetz gekidnappt worden ist, aber er gelangt, zu finden, wo seine Tochter ist, die leidr in Verlorenem ihre Freundin, mit der sie nch Paris geganden war, weil sie zu töten war. Dazu sie ist drogensüchtif und sehr schwach.
Einmal wenn seine Tochter wieder hinstellt, geht er mit ihr in den USA wieder wag, wo seon Leben da seinen Anstrengungen eine schöne Belohnung hatte : Seine ehemalige Frau, das ist, entschuldigte und spricht mit ihm und seine Tochter wieder und sind ihm nahe wieder geworden...

Also sieht man durch Film, dass die Etappen, die Joseph Campbell zitiert hatte, sich in zahlreichen Filmen finden.
-------------------
Modifié par bridg le 10-01-2015 20:42
Nous vous indiquons les points à modifier (à condition que ce ne soit pas une traduction électronique) et, conformément aux règles de ce forum, merci de reposter votre texte corrigé une fois que les membres vous auront indiqué les erreurs, pour le soumettre à nouveau à la correction, et ce, jusqu'à finalisation.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de brution, postée le 10-01-2015 à 20:53:24 (S | E)
Bonsoir Ohxcamille,

Nach Jospeh Campbell werden die Reisen der Helden auf dieselbe **Art, in***** entsprechend privaten*** Etappen oft* gebaut****.
*place de oft.
** auf die selbe Art , auf die selbe Weise...
***privat= privé.
**** que penseriez-vous de aufbauen en place de bauen? gleich , ähnlich , identisch aufbauen...
***** que penseriez-vous de nach (d'après)?
Evitez de traduire du mot à mot.

Seine These ist in zahlreichen Fällen richtig* wie im film** "Taken" von pierre Morel Luc Besson und Robert Mark Kamen. Das ist ein Actionfilm.
*richtig sein = stimmen.
Film=substantif>majuscule > comme par exemple dans le film....
Faites simple> in zahlreichen Fällen > meistens.

Das ist ein Actionfilm.

Der Film fängt an, indem er wir das Leben de Helden, Bryan zeigt.
Ne traduisez pas du mot à mot.
Der Film fängt mit .................an. Mit etwas anfangen /beginnen.
Le film commence en nous montrant la vie ( avec la vie )du héros ( des Helden) Bryan.

Man sieht, dass dieser Letzte* ein einfaches Leben mit seinem Freunden hat** aber dass er ein Mädchen*** hat, dem er nicht sehr nahe ist ****.
* faites simple: er. Sinon : comment dit-on ce dernier ?
**ein Leben führen.
***Mädchen = fille en opposition à garçon. Comment dit-on fille en allemand par rapport au père ?
**** nahe stehen. Jemamdem nahestehen.
Vous corrigez ce premier passage. Vous postez. Nous vérifions. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de ohxcamille, postée le 10-01-2015 à 21:12:13 (S | E)
Merci pour votre aide, voici ma correction :

Nach Jospeh Campbell werden die Reisen der Helden auf die selbe Art, nach entsprechend besondere Etappen aufgebaut oft. Seine These stimmt meistens wie im Film "Taken" von pierre Morel Luc Besson und Robert Mark Kamen. Das ist ein Actionfilm.

Der Film fängt mit das Leben des Helden, Bryan an. Man sieht, dass er ein einfaches Leben mit seinem Freunden geführt aber dass er ein Tochter hat, dem er nicht sehr nahe gestäht. Wirklich will die Mutter ihrer Tochter und also seiner ehemaligen Frau nich mehr, als er kam, sie zu sehen, weil, wenn sie klein war, er duch seine Arbeit sehr eingenommen wurde. Aber er wird ihr trotz allem seines Geburstags zur Welt kommen oder seine Tochter fragt ihn, ob si nach Paris gehen kann. Dann nimmt er an.
Dann, derjenige von Freundin begleitete in Paris. Einmal da begegnet sie einem Jungten, der, sie und ihre Freundin gekidnappt, geht. Bryan, der ein ehemaliger Agent der CIA ist, geht dann auf seine Suche in Europa, weil er in den USA lebte.
Einmal in Paris hat Bryan nicht mehr nur ein einziges Ziel, seine Tochter wiederzufinden, obwohl et kommt. Eben da wird sich seine Mission komplizieren, weil er Hinweise wird wiederfinden sollen, die ihn zu seiner Tochter bringen werden. Dafür wird er Leute fragen oder noch macht Suchen zum Beispiel. Et wird vielen bösen Figuren trotzen sollen, die sich aud Ton Wege setzen werden ihm seine Aufgabe komplizieren. Aber er verlässt nicht.
Man lernt, während ihre Tochter von einem Prostitutionsnetz gekidnappt worden ist, aber er gelangt, zu finden, wo seine Tochter ist, die leidr in Verlorenem ihre Freundin, mit der sie nch Paris geganden war, weil sie zu töten war. Dazu sie ist drogensüchtif und sehr schwach.
Einmal wenn seine Tochter wieder hinstellt, geht er mit ihr in den USA wieder wag, wo seon Leben da seinen Anstrengungen eine schöne Belohnung hatte : Seine ehemalige Frau, das ist, entschuldigte und spricht mit ihm und seine Tochter wieder und sind ihm nahe wieder geworden...

Also sieht man durch Film, dass die Etappen, die Joseph Campbell zitiert hatte, sich in zahlreichen Filmen finden.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de brution, postée le 10-01-2015 à 21:24:46 (S | E)
Bonsoir,
Nach Jospeh Campbell werden die Reisen der Helden auf die selbe Art, nach entsprechend besondere* Etappen aufgebaut oft**.
*accorder
**place de oft
Avec l'auxiliaire werden possibilité de construire la phrase comme suit.
Nach J C, werden die Reisen der Helden oft auf die selbe Art aufgebaut, nach....

Seine These stimmt meistens, wie im Film "Taken" von pierre Morel Luc Besson und Robert Mark Kamen. Das ist ein Actionfilm.

Der Film fängt mit das* Leben des Helden Bryan an. Man sieht, dass er ein einfaches Leben mit seinem** Freunden geführt*** aber dass er ein***** Tochter hat, dem***** er nicht sehr nahe gestäht.
*mit + datif.
** Attention ! Pluriel.
****accompli : il manque l'auxiliaire alternative : prétérit.
***** Attention ! Die Tochter. stehen > mettre au prétérit.
Corrigez et ne postez que cette partie.Quand elle sera correcte nous passerons à la suite. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de ohxcamille, postée le 10-01-2015 à 21:42:41 (S | E)
Voila :

Nach Jospeh Campbell werden die Reisen der Helden oft auf die selbe Art, nach entsprechende besondere Etappen aufgebaut. Seine These stimmt meistens wie im Film "Taken" von pierre Morel Luc Besson und Robert Mark Kamen. Das ist ein Actionfilm.

Der Film fängt mit dem Leben des Helden, Bryan an. Man sieht, dass er ein einfaches Leben mit seinen Freunden hat aber dass er eine Tochter geführt hat, die er nicht sehr nahe stehe.

Et encore merci.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de brution, postée le 10-01-2015 à 22:09:09 (S | E)
Nach Jospeh Campbell, werden die Reisen der Helden oft auf die selbe Art aufgebaut, nach entsprechend besonderen Etappen. Pour faire simple. Nach JC werden die Reisen der Helden oft nach einem bestimmten Schema aufgebaut.Seine These stimmt meistens, wie zum Beispiel im Film "Taken" von Pierre Morel Luc Besson und Robert Mark Kamen. Das ist ein Actionfilm.
Der Film fängt mit dem Leben des Helden, Bryan an. Man sieht, dass er ein einfaches Leben mit seinen Freunden führte aber dass er eine Tochter hatte, die er nicht sehr nahe stand.Travaillez ce texte pour bien en comprendre la structure. Demain nous passerons à la suite.A bientôt.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de ohxcamille, postée le 10-01-2015 à 22:24:05 (S | E)
D'accord, merci, à bientôt.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de brution, postée le 11-01-2015 à 09:41:31 (S | E)
En effet, la mère de sa fille et donc son ancienne femme ne veut plus qu'il vienne la voir car lorsqu'elle était petite il était trop occupé par son travail.
Wirklich* will die Mutter ihrer** Tochter und also seiner* ehemaligen Frau nich mehr, als**** er kam, sie zu sehen, weil, wenn***** sie klein war, er duch seine Arbeit sehr eingenommen wurde.
*Ce n'est pas bon pour traduire en effet.
** de sa fille à lui> ça ne peut être "ihr".
Lien internet

*** la mère de son ancienne femme ? Faites une apposition.... et donc ancienne femme
**** il ne veut plus que ... er will nicht mehr, dass.....
Il ne veut plus qu'il vienne la voir > pour la voir> um....zu
Possibilité avec besuchen , auf Besuch kommen
***** ce n'est pas wenn donc ça ne peut être que .. ?
Lien internet

Moyen de s'en souvenir/ wenn= toutes les fois que.

Mais il va malgré tout la voir le jour de son anniversaire ou sa fille lui demande si elle peut aller à Paris.

Aber er wird ihr trotz allem* seines Geburstags** zur Welt kommen oder seine Tochter fragt ihn, ob si nach Paris gehen kann.
Ne faites pas compliqué.
*trotzdem : malgré tout.
aller voir quelqu'un : jemanden besuchen. **Le jour de son anniversaire : am Tage ihres
Geburtstages (attention à l'hortographe). ou sa fille : lorsque sa fille... pouvoir: können ou dürfen?
Comme d'habitude. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de ohxcamille, postée le 11-01-2015 à 10:29:06 (S | E)
Voilà le passage :

Tatsächlich will die Mutter von sein Tochter und also seiner Exfrau, sie will nivht mehr, dass er kam um zu besuchen, weil, als sie klein war, er duch seine Arbeit sehr eingenommen wurde. Trotzdem er wird ihr am Tages ihres Geburtstages zur Welt besuchen aber seine Tochter fragt ihn, ob sie nach Paris gehen darf. Dann nimmt er an.

Merci.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de brution, postée le 11-01-2015 à 17:59:28 (S | E)
Encore quelques remarques.
Tatsächlich will die Mutter von sein* Tochter und also seiner Exfrau **, sie will nicht mehr, dass er kam um zu besuchen***, weil, als sie klein war****, er duch seine Arbeit sehr eingenommen wurde.
*von + datif. A l'écrit on emploie un génitif la mère de sa fille. Von est du domaine de la langue parlée.
**Seine Exfrau, Mutter seiner Tochter will tatsächlich nicht mehr....
***dass er kommt um sie zu besuchen...
**** weil er , als sie klein war,durch........... war.

Trotzdem er wird* ihr** am Tages*** ihres Geburtstages zur Welt besuchen aber seine Tochter fragt ihn, ob sie nach Paris gehen darf.
*mauvaise place dans la phrase (position II).
** rendre visite à en français / jemanden besuchen en allemand ( transitif.)> pas ihr mais ?
*** le jour de am Tage...

Dann nimmt er an.
Il accepte qu'elle aille à Paris. accepter / zulassen. Das läßt er zu.
Vous terminez cette phrase. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de ohxcamille, postée le 11-01-2015 à 18:14:59 (S | E)
Voilà ce que j'ai modifié :

Seine Exfrau, Mutter seiner Tochter will Tatsächlich nicht mehr, dass er kam um sie zu besuchen, weil er, als sie klein war, er durch seine Arbeit sehr eingenommen war. Trotzdem wird er ihr am Tage ihres Geburtstages besuchen aber seine Tochter fragt für seinen Vater, ob sie nach Paris gehen darf. Das lässt er zu das sie nach Paris geht.

Merci, à bientôt.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de brution, postée le 11-01-2015 à 20:17:37 (S | E)
C'est beaucoup mieux. Quelques remarques.
Seine Exfrau, Mutter seiner Tochter will tatsächlich nicht mehr, dass er kommt, um sie zu besuchen, weil er, als sie klein war, er* durch seine Arbeit sehr eingenommen war.
*pourquoi ce er ?
Trotzdem wird er sie am Tage ihres Geburtstages besuchen aber seine die Tochter fragt für seinen** Vater, ob sie nach Paris gehen darf. Das lässt er zu, dass sie nach Paris geht.
Attention : un garçon > er fragt seinen Vater, ob .. une fille >sie fragt ihren Vater , ob




Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de ohxcamille, postée le 11-01-2015 à 20:26:34 (S | E)
Voilà, j'ai corrigé et ça donne ça :

Seine Exfrau, Mutter seiner Tochter will tatsächlich nicht mehr, dass er kommt, um sie zu besuchen, weil er, als sie klein war, durch seine Arbeit sehr eingenommen war. Trotzdem wird sie ihr am Tage ihres Geburtstages besuchen aber die Tochter fragt für ihren Vater, ob sie nach Paris gehen darf. Das lässt er zu dass sie nach Paris geht.

Merci pour votre aide.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de brution, postée le 11-01-2015 à 20:34:06 (S | E)
Ensuite, celle ci part accompagnée d'une amie à Paris.

Dann, derjenige* von Freundin begleitete in Paris.
accompagnée de : mit ( + datif) ou in Begleitung + génitif
aller à paris : nach Paris gehen.
* ce serait diejenige.
Lien internet


Une fois là bas, elle rencontre un garçon qui va les kidnapper elle et son amie.

Einmal da, begegnet sie einem Jungten*, der sie und ihre Freundin gekidnappt**, geht.
*der Junge.
** kidnapper = entführen. Attention préverbe ent= verbe à particule inséparable.

Bryan, qui est un ancien agent de la CIA part alors à sa recherche en Europe, car il vit aux USA.
Bryan, der ein ehemaliger Agent der CIA ist, geht dann auf seine* Suche in Europa, weil er in den USA lebte*.
Un coup de pouce : er geht nach Europa auf ihre Suche
* pourquoi un prétérit?
A vous. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de ohxcamille, postée le 11-01-2015 à 21:26:35 (S | E)
Voilà :

Dann, diejenige geht mit Freundin begleitete nach Paris. Einmal da begegnet sie einem Jungen, der hat sie und ihre Freundin entführt, geht. Bryan, der ein ehemaliger Agent der CIA ist, geht nach Europa und ihre Suche, weil er in den USA lebt.

Merci.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de brution, postée le 11-01-2015 à 21:41:37 (S | E)
Dann, diejenige geht diese mit ihrer Freundin begleitete nach Paris.
Einmal da begegnet sie einem Jungen, der hat sie und ihre Freundin entführt, geht. Bryan, der ein ehemaliger Agent der CIA ist, geht nach Europa auf ihre Suche, weil er in den USA lebt.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de ohxcamille, postée le 11-01-2015 à 21:45:13 (S | E)
Voila, merci.

Dann, geht diese mit ihrer Freundin nach Paris. Einmal da begegnet sie einem Jungen, der sie und ihre Freundin entführt. Bryan, der ein ehemaliger Agent der CIA ist, geht nach Europa auf ihre Suche, weil er in den USA lebt.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de brution, postée le 11-01-2015 à 22:05:12 (S | E)
Une fois à Paris, Bryan n'a plus qu'un seul objectif, retrouver sa fille quoi qu'il arrive. C'est là que sa mission se complique car il doit retrouver des indices qui le mènent à sa fille. Pour cela il va interroger des gens ou encore faire des recherches par exemple.

Einmal in Paris hat Bryan nicht mehr nur* ein einziges Ziel, seine Tochter wiederzufinden, obwohl et kommt.**
*plus que = nur noch
** quoiqu'il arrive. was auch geschehen mag, egal was passiert.
Dans ce contexte = à tout prix = um jeden Preis. retrouver à tout prix sa fille....
Une fois à Paris : in Paris angekommen.

Eben da wird sich seine Mission komplizieren, weil er Hinweise wird wiederfinden sollen*, die ihn zu seiner Tochter bringen** werden.
se compliquer : devenir plus compliqué = komplizierter werden.
*müssen
** führen

Dafür wird er Leute fragen* oder noch macht Suchen zum Beispiel.
*befragen
*faires des recherches : recherchieren.

Il doit affronter beaucoup de personnages méchants qui se mettent sur son chemin et lui compliquent sa tâche. Mais il n'abandonne pas.

Er wird vielen bösen Figuren trotzen* sollen**, die sich aud Ton Wege setzen werden ihm seine Aufgabe komplizieren. Aber er verlässt nicht.***
*bekämpfen ** müssen.
qui se mettent sur son chemin :die sich ihm querstellen (werden)
*** renoncer : aufgeben.A bientôt




Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de ohxcamille, postée le 11-01-2015 à 22:13:00 (S | E)
Einmal in Paris hat Bryan nur noch ein einziges Ziel, um jeden Preis seine Tochter wiederzufinden. Eben da wird sich seine Mission komplizierter, weil er Hinweise wird wiederfinden müssen, die ihn zu seiner Tochter bringen führen. Dafür wird er Leute befragen oder recherchieren zum Beispiel. Et wird viele böse Figuren bekämpfen mussen, die sich ihm querstellen werden ihm seine Aufgabe komplizieren. Aber er aufgebt nicht.

Merci, à bientôt.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de brution, postée le 12-01-2015 à 16:40:51 (S | E)
Einmal in Paris hat Bryan nur noch ein einziges Ziel, um jeden Preis seine Tochter wiederfinden*.
*Pas de zu. um jeden Preis= à tout prix. Rien à voir avec um... zu, la finalité.
Eben da wird sich seine Mission komplizierter, weil er Hinweise wird wiederfinden müssen, die ihn zu seiner Tochter bringen führen sollen. Dafür wird er zum Beispiel Leute befragen oder recherchieren müssen. Er wird viele böse Figuren bekämpfen müssen, die sich ihm querstellen und seine Aufgabe erschweren werden. Aber er gibt nicht auf.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de brution, postée le 12-01-2015 à 17:08:11 (S | E)
Bonsoir ohxcamille,
Suite et fin de la correction.

Man lernt*, während** ihre**** Tochter von einem Prostitutionsnetz gekidnappt worden ist, aber er gelangt****, zu finden ***** wo seine Tochter ist, die leider ihre Freundin verloren hat , mit der sie nach Paris gegangen war, weil sie getötet wurde.
*Man lernt eine Lektion. Man erfährt , dass etwas passiert ist.
**während = tandis que...
*** Ca ne peut pas être ihre> sa fille à lui.
**** il réussit : es gelingt ihm, es gelingt mir , dir etc.....
***** heraus finden > herauszufinden

Dazu* sie ist** drogensüchtif**** und sehr schwach.
*Hinzu kommt, dass...
** Place du verbe.
***drogensüchtif>mauvaise orthographe.

Als seine Tochter sich wieder erholt hat , geht er mit ihr in den USA zurück.
Von nun an geht das Leben unter besseren Umständen weiter.Seine Anstrengungen wurden richtig belohnt.Seine ehemalige Frau hat sich bei ihm entschuldigt und spricht wieder mit ihm . Vater und Tochter stehen sich wieder sehr nahe.

Also sieht man durch den Film, dass die Etappen, die Joseph Campbell zitiert hatte, in zahlreichen Filmen wiederzufinden sind.A bientôt



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de ohxcamille, postée le 12-01-2015 à 19:02:21 (S | E)
Bonsoir, merci pour cette correction, je ne sais pas si je dois reposter le texte complètement corrigé, le voici :

Nach Jospeh Campbell, werden die Reisen der Helden oft auf die selbe Art aufgebaut, nach entsprechend besonderen Etappen. Seine These stimmt meistens, wie zum Beispiel im Film "Taken" von pierre Morel, Luc Besson und Robert Mark Kamen. Das ist ein Actionfilm.

Der Film fängt mit dem Leben des Helden, Bryan an. Man sieht, dass er ein einfaches Leben mit seinen Freunden führte aber dass er eine Tochter hatte, die er nicht sehr nahe stand. Seine Exfrau, Mutter seiner Tochter will tatsächlich nicht mehr, dass er kommt, um sie zu besuchen, weil er, als sie klein war, durch seine Arbeit sehr eingenommen war. Trotzdem wird sie ihr am Tage ihres Geburtstages besuchen aber die Tochter fragt für ihren Vater, ob sie nach Paris gehen darf. Das lässt er zu dass sie nach Paris geht.
Dann, geht diese mit ihrer Freundin nach Paris. Einmal da begegnet sie einem Jungen, der sie und ihre Freundin entführt. Bryan, der ein ehemaliger Agent der CIA ist, geht nach Europa auf ihre Suche, weil er in den USA lebt.
Einmal in Paris hat Bryan nur noch ein einziges Ziel, um jeden Preis seine Tochter wiederzufinden. Eben da wird sich seine Mission komplizierter, weil er Hinweise wird wiederfinden müssen, die ihn zu seiner Tochter bringen führen. Dafür wird er Leute befragen oder recherchieren zum Beispiel. Et wird viele böse Figuren bekämpfen mussen, die sich ihm querstellen werden ihm seine Aufgabe komplizieren. Aber er aufgebt nicht.
Man lernt eine Lektion. Man erfährt dass, etwas passiert ist. Seine Tochter von einem Prostitutionsnetz gekidnappt worden ist, aber er gelingt ihm, heraus wo seine Tochter ist zu finden, die leider ihre Freundin verloren hat, mit der sie nach Paris gegangen war, weil sie getötet wurde. Hinzu kommt dass, ist sie drogensüchtige und sehr schwach.
Als seine Tochter sich wieder erholt hat , geht er mit ihr in den USA zurück.
Von nun an geht das Leben unter besseren Umständen weiter.Seine Anstrengungen wurden richtig belohnt.Seine ehemalige Frau hat sich bei ihm entschuldigt und spricht wieder mit ihm . Vater und Tochter stehen sich wieder sehr nahe.

Also sieht man durch den Film, dass die Etappen, die Joseph Campbell zitiert hatte, in zahlreichen Filmen wiederzufinden sind.



Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de brution, postée le 12-01-2015 à 20:57:09 (S | E)

Bonsoir ,
En bleu ou souligné ou rayé les dernières corrections.
Der Film fängt mit dem Leben des Helden Bryan an. Man sieht, dass er ein einfaches Leben mit seinen Freunden führt und eine Tochter hat, der er nicht sehr nahe steht. Seine Exfrau, die Mutter seiner Tochter, will nämlich nicht mehr, dass er auf Besuch kommt, weil er, als seine Tochter noch klein war, zu sehr von seiner Arbeit beansprucht war. Trotzdem besucht er sie ihr am Tage ihres Geburtstages .Die Tochter fragt für ihn, ob sie nach Paris gehen darf. Das lässt er zu.Sie geht also mit ihrer Freundin nach Paris. In Paris angekommen, begegnet sie einem Jungen, der sie und ihre Freundin entführt. Bryan, ehemaliger CIA-Agent, der in den USA lebt, fliegt nach Europa, um sie zu suchen.
In Paris angekommen , hat Bryan nur noch ein einziges Ziel,seine Tochter um jeden Preis wiederfinden. Von nun an wird seine Mission komplizierter, weil er nach Hinweisen suchen muss, die ihn zu seiner Tochter führen. Er befragt Leute und sucht auch nach Leuten. Er muss viele böse Figuren bekämpfen, die sich ihm querstellen und seine Aufgabe erschweren .Er gibt aber nicht auf. Man erfährt, dass mit der Tochter was  schlimmes passiert ist. Sie wurde zur Prostitution gezwungen. Es gelingt ihm aber herauszufinden, wo sich seine Tochter befindet. Auch  hat sie leider  ihre Freundin verloren , mit der sie nach Paris gekommen war.Sie wurde inzwischen getötet. Hinzu kommt, dass sie drogensüchtig und sehr schwach ist.
Als seine Tochter sich wieder erholt hat , fliegt er mit ihr in die USA zurück.Von nun an geht das Leben unter viel besseren Umständen weiter.Seine Anstrengungen wurden richtig belohnt.Seine ehemalige Frau hat sich bei ihm entschuldigt und spricht wieder mit ihm . Vater und Tochter stehen sich wieder sehr nahe.
Also sieht man am Beispiel des Films, dass die Stufen , die Joseph Campbell zitiert hatte, in zahlreichen Filmen wiederzufinden sind. Bonne soirée.





Réponse: [Allemand]Correction- Héros de films de ohxcamille, postée le 12-01-2015 à 21:08:43 (S | E)
Bonsoir, merci pour tout, j'ai corrigé les dernières erreurs. Bonne soirée.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux