Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Italien]Lettre

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Lettre
Message de landelor posté le 19-10-2014 à 10:15:04 (S | E | F)
Bonjour,
j'ai un exercice à faire par lequel je dois ecrire une lettre à un ami pour lui faire part d'une proposition de changement de lieu de travail, voici ce que j'ai fais, merci de bien vouloir m'aider et me dire si je n'ai pas trop de fautes.



Caro Paolo,

Non l'hai con me se non mi sono fatta sentire da quando ci sono visti in estate, ma ero molto preoccupata.
La banca in cui lavoro, chiude il suo sportello in Francia et devo cambiare di città se voglio conservare il mio impiego.
Mi propongono Milano o Venizia .Mi sono documentato un pò sull'actività di questi due città , dimmi che ne pensi .

Milano al nord della penisola, quarta città di europa è considerata come il cuore economico del Italia , un centro finanziaro , la sede della borsa italiana, è per questo che è una grande attrazione per le sedi administrative di varie aziende multinazionali .
Venezia è una città portuale al nord in bordo della mare adriatique iscrite al patrimonio mondiale del UNESCO ma e piuttosto un grande centro culturale, ho paura che faccia un freddo cane in inverno con tutta questa umidità.

Sono tutti e due bellissime città, penso che Milano sia meglio per il mio lavoro, nonostante che Venizia sia al riva del mare.

Potresti darmi qualche consiglio sui condizioni di vita in questi città?

Per affitare un appartemento me la caverò on line dal momento che prenderò una decisione.
Il meglio forse sarebbe che ci chiamano per discutere di questo soggetto a voce.
A presto caro , ti chiamo .
baci


Réponse: [Italien]Lettre de nick27, postée le 19-10-2014 à 12:21:46 (S | E)
Caro Paolo,

Non l'hai con me se non mi sono fatta sentire da quando ci sono visti in estate, ma ero molto preoccupata.
La banca in cui lavoro, chiude il suo sportello in Francia et devo cambiare di città se voglio conservare il mio impiego.
Mi propongono Milano o Venizia .Mi sono documentato un pò sull'actività di questi due città , dimmi che ne pensi .

Milano al nord della penisola, quarta città di europa è considerata come il cuore economico del Italia , un centro finanziaro , la sede della borsa italiana, è per questo che è una grande attrazione per le sedi administrative di varie aziende multinazionali .
Venezia è una città portuale al nord in bordo della mare adriatique iscrite al patrimonio mondiale del UNESCO ma e piuttosto un grande centro culturale, ho paura che faccia un freddo cane in inverno con tutta questa umidità.

Sono tutti e due bellissime città, penso che Milano sia meglio per il mio lavoro, nonostante che Venizia sia al riva del mare.

Potresti darmi qualche consiglio sui condizioni di vita in questi città?

Per affitare un appartemento me la caverò on line dal momento che prenderò una decisione.
Il meglio forse sarebbe che ci chiamano per discutere di questo soggetto a voce.
A presto caro , ti chiamo .
baci

Bonjour,
la plupart de vos erreurs concerne l'accord entre les articles et le sujet... et aussi quelques expressions figées (au bord de la mer etc).
Attention: Venezia, et pas "Venizia".
Bon travail !





Réponse: [Italien]Lettre de landelor, postée le 20-10-2014 à 09:00:45 (S | E)

Bonjour, un grand merci pour votre attention, j'ai corrigé je pense , mais je ne sais pas quoi dire à la place de nonostante che et pourquoi soggetto n'est pas bon. Comment dire parler de ce sujet de vive voix ?
Je vous souhaite une bonne semaine .



Caro Paolo,

Non ce l'hai con me se non mi sono fatta sentire da quando ci siamo visti in estate, ma ero molto preoccupata.
La banca in cui lavoro, chiude il suo sportello in Francia et devo cambiare da città se voglio conservare il mio impiego.

Mi propongono Milano o Venezia .Mi sono documentata un pò sull'actività di queste due città , dimmi che ne pensi .

Milano al nord della penisola, quarta città di europa è considerata come il cuore economico dell' Italia , un centro finanziario , la sede della borsa italiana, è per questo che è una grande attrazione per le sedi administrativi di varie aziende multinazionale .

Venezia è una città portuale al nord, sulle rive dell'Adriatico , sito dichiarato patrimonio mondiale dell'Unesco ma e piuttosto un grande centro culturale e turistico, ho paura che faccia un freddo cane in inverno con tutta questa umidità.

Sono tutte e due bellissime città,ma, penso che Milano sia meglio per il mio lavoro, anche se mi piaccio molto il mare ! potrei andare a Genova non è troppo lontano da Milano .

Potresti darmi qualche consiglio sulli condizioni di vita in queste città?

Per affittare un appartemento me la caverò on line dal momento che prenderò una decisione.
Il meglio forse sarebbe che ci chiamiano per discutere di questo soggetto a voce.
A presto caro , ti chiamo .
baci



Réponse: [Italien]Lettre de nick27, postée le 25-10-2014 à 12:54:20 (S | E)
Bonjour,

Non ce l'hai con me se non mi sono fatta più sentire da quando ci siamo visti in estate, ma ero molto preoccupata.
La banca in cui lavoro, chiude il suo sportello in Francia et devo cambiare da città se voglio conservare il mio impiego.

Mi propongono Milano o Venezia .Mi sono documentata un pò sull'actività di queste due città , dimmi che ne pensi .

Milano al nord della penisola, quarta città di europa è considerata come il cuore economico dell' Italia , un centro finanziario , la sede della borsa italiana, è per questo che è una grande attrazione per le sedi administrativi di varie aziende multinazionale .

Venezia è una città portuale al nord, sulle rive dell'Adriatico , sito dichiarato patrimonio mondiale dell'Unesco ma e piuttosto un grande centro culturale e turistico, ho paura che faccia un freddo cane in inverno con tutta questa umidità.

Sono tutte e due bellissime città,ma, penso che Milano sia meglio per il mio lavoro, anche se mi piaccio molto il mare ! potrei andare a Genova non è troppo lontano da Milano .

Potresti darmi qualche consiglio sulli condizioni di vita in queste città?

Per affittare un appartemento me la caverò on line dal momento che prenderò una decisione.
Il meglio forse sarebbe che ci chiamiano per discutere di questo soggetto a voce.
A presto caro , ti chiamo .
baci

conservare il mio impiego => mieux: tenermi il lavoro
discutere di questo soggetto a voce: parlare di questo argomento dal vivo, a voce.
sito dichiarato.. => sito iscritto al Patrimonio mondiale dell'Unesco
"nonostante" ne s'emploie pas avec "che" mais est suivi du subjonctif: "nonostante che Venizia sia al riva del mare" = "nonostante Venezia sia vicino al mare"





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux