[Allemand]Question de Grammaire
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Question de Grammaire
Message de ouadah posté le 11-06-2014 à 22:27:59 (S | E | F)
Bonsoir
Mon examen d'allemand B2 est dans presque 15 jours et je compte sur vous car j'ai un niveau moyen en allemand !
Merci d'avance à ceux qui pourront m'aider
J'avais un texte( SPRACHBAUSTEINE) mais la solution dans une phtase était DESHALB ,alors que DESHALB est généralement suivie d'un verbe ,est-ce que vous pouvez me donner une explication, s'il vous plaît ? .
Wir haben einen kleinen Hund, von dem sich meine Kinder nicht trennen können und den wir deshalb auch mitnehmen müssten. Wäre das möglich?
------------------
Modifié par bridg le 12-06-2014 00:15
Merci de ne jamais crier en majuscules sur ce site, sinon nous ne pourrons pas garder vos interventions.
Message de ouadah posté le 11-06-2014 à 22:27:59 (S | E | F)
Bonsoir
Mon examen d'allemand B2 est dans presque 15 jours et je compte sur vous car j'ai un niveau moyen en allemand !
Merci d'avance à ceux qui pourront m'aider
J'avais un texte( SPRACHBAUSTEINE) mais la solution dans une phtase était DESHALB ,alors que DESHALB est généralement suivie d'un verbe ,est-ce que vous pouvez me donner une explication, s'il vous plaît ? .
Wir haben einen kleinen Hund, von dem sich meine Kinder nicht trennen können und den wir deshalb auch mitnehmen müssten. Wäre das möglich?
------------------
Modifié par bridg le 12-06-2014 00:15
Merci de ne jamais crier en majuscules sur ce site, sinon nous ne pourrons pas garder vos interventions.
Réponse: [Allemand]Question de Grammaire de melmoth, postée le 11-06-2014 à 23:52:31 (S | E)
Bonjour,
Je vois ce qui vous trouble. Si deshalb était une conjonction de subordination, comme dass ou weil, il introduirait une subordonnée, donc avec verbe conjugué à la fin.
Or ce n'est pas ce qu'on observe. Souvent deshalb est en tête de proposition, suivi du verbe conjugué et du reste de la proposition (d'où votre idée que deshalb est avant un verbe). Mais on peut aussi le trouver à l'intérieur de la proposition (comme dans votre exemple), et dans ce cas le verbe est normalement en position 2 de la proposition :
Der Vertrag ist nicht unterzeichnet und deshalb ist er ungültig. (Leo)
mais qui peut je pense être transformé en :
Der Vertrag ist nicht unterzeichnet und er ist deshalb ungültig.
Sauf que dans votre exemple ce n'est pas le cas, le verbe est en fin de proposition. Pourquoi ? Parce que la proposition est une subordonnée (une relative : den ... müssten) et donc régulièrement le verbe conjugué est à la fin. Le deshalb n'a rien à voir avec cela.
Autrement dit deshalb fonctionne comme un adverbe (un mot qui a fonction de complément), qui veut dire 'pour cette raison'. On pourrait le remplacer par 'aus diesem Grund', et dans ce cas vous voyez bien que votre phrase fonctionne tout à fait normalement :
Wir haben einen kleinen Hund, von dem sich meine Kinder nicht trennen können und den wir aus diesem Grund auch mitnehmen müssten.
Bien à vous.
Réponse: [Allemand]Question de Grammaire de hinot49, postée le 12-06-2014 à 05:00:32 (S | E)
Question de grammaire ...
Bonjour Parlerfrançais ,
Deshalb est une conjonction de coordination de nature causale à laquelle appartient à la même
famille : daher ; d' autres conjonctions de coordination concessive (trotzdem) , temporelle(dann, danach)
ont également le même fonctionnement . Bonne journée .
Réponse: [Allemand]Question de Grammaire de hoger, postée le 12-06-2014 à 23:02:25 (S | E)
Comme les différents exemples le montrent, "deshalb" est un adverbe qui peut se trouver à plusieurs positions dans une phrase; melmoth a donc raison. Si c'était une conjonction de coordination, comme proposé par hinot49, la phrase (tout à fait correcte) de melmoth:
- Der Vertrag ist nicht unterzeichnet und er ist deshalb ungültig.
devrait plutôt être:
- Der Vertrag ist nicht unterzeichnet,
"Deshalb" se trouverait en position 0, le sujet en position 1 et le verbe en position 2; or, cette construction n'est pas possible.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand