Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

CV Allemand

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


CV Allemand
Message de cibou33 posté le 24-04-2014 à 13:05:06 (S | E | F)
Bonjour,

Je pars vivre 3 mois à Cologne pour améliorer mon allemand et je souhaiterais trouver un emploi sur place. Pour cela je dois traduire mon cv en allemand et faire une lettre de motivation. J'ai quelques soucis de vocabulaire. J'ai essayé de trouver les traductions sur le site internet Larousse mais certaines me paraissent bizarres et incorrectes. Serait-il possible d'avoir une correction du vocabulaire ci-dessous et de m'aider à trouver ceux qui me manquent?


- Baccalauréat Economique et social ????
- BTS:Fachhochschulabschluss
- Développement et animation des territoires ruraux : Entwicklung und Freizeitgestaltung Landlichgebiete
- Licence professionnelle : Berufsakademischer Studium
- Création : Entstehung
- Maison de l'eau : Wasserhaus --> création d'une maison de l'eau : Wasserhaus Entstehung
- Sentiers de randonnée : Fernwanderweg
- Agenda 21 : Taschenkalender 21
- Activités touristiques : Fremdenverkehrsbeschäftigung
- Centre de loisirs : Freizeitzentrum für Kinder
- Aménagement du territoire et urbanisme : Studium Raumplanung und Städtebau --> licence professionnelle Aménagement du territoire et urbanisme : Berufsakademischer Studium Raumplanung und Städtebau
- Diagnostic de terrtoire : Hoheitsgebietdiagnose
- Etude de faisabilité ??
- Conception d'activités : Beschäftigunggestaltung
- Support de communication : Trägermedium
- Elaboration de budgets prévisionnels : Haushaltsvoranschlag Ausarbeitung
- Conception d'enquêtes : Umfragegestaltung
- BAFA : französischer Befähigungsnachweis für Freizeitgestalter
- AFPS ??
- Fauconnerie ??

Je vous remercie par avance !!
Camille!!


Réponse: CV Allemand de hoger, postée le 26-04-2014 à 11:53:57 (S | E)
Je peux vous donner quelques renseignements, mais pour plusieurs de vos termes, il me faudra un contexte et/ou lus de renseignements. Mon problème est en fait assez semblable au votre; je connais plus ou moins le système éducative allemand ("plus ou moins", car ça a changé ces dernières années), mais je ne connais pas trop le système français.
Donc:
- Baccalauréat Economique et social = Bachelor in Wirtschafts-und Sozialwissenschaften (pas sûr)
- BTS: ("Fachhochschulabschluss" est un diplôme d'une école supérieure non-universitaire; si ça vous va ...)
- Développement et animation des territoires ruraux : Entwicklung und ??? ländlicher Gebiete; j'ai l'impression qu'on tournerait ça autrement en allemand, p.ex. "Entwicklung ländlicher Gebiete für den Tourismus"; à la place de "Enticklung" on peut dire aussi "Erschließung", mais je ne trouve pas d'équivalent pour "animation"
- Licence professionnelle : ???
- Création : "Entstehung" veut dire que quelque chose apparaît ou commence toute seule, sans que quelqu'un la "crée", sinon c'est "Entwicklung" (développement), "Gründung" (fondation), "Aufbau" (construction)
- Maison de l'eau : (Wasserhaus: c'est quoi?)
- Sentiers de randonnée : Wanderwege (pluriel; supprimez le "fern")
- Agenda 21 : Agenda 21 (si c'est le nom d'un programme; "Taschenkalender" c'est un agenda = calendrier sous forme de livre de poche pour noter ses rendez-vous)
- Activités touristiques : "Fremdenverkehrsaktivitäten", "touristische Aktivitäten", souvent tout simplement "Fremdenverkehr" ou "Tourismus"
- Centre de loisirs : Freizeitzentrum für Kinder (les enfants n'étaient pas mentionnés en français, mais c'est possible)
- Aménagement du territoire et urbanisme : Raumplanung und Städtebau --> licence professionnelle Aménagement du territoire et urbanisme : Hochschulabschluss in Raumplanung und Städtebau
- Diagnostic de territoire : Untersuchung/Studium der Region (pas sûr)
- Etude de faisabilité = Machbarkeitsstudie
- Conception d'activités : Entwicklung von Aktivitäten
- Support de communication : Kommunikationsmedium
- Elaboration de budgets prévisionnels : Ausarbeitung eines Haushaltsvoranschlags
- Conception d'enquêtes : Ausarbeitung von Meinungsumfragen
- BAFA : französischer Befähigungsnachweis für Freizeitgestalter (???)
- AFPS : ???
- Fauconnerie : Falknerei




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux