[Espagnol]Oral espacios e intercambios
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Oral espacios e intercambios
Message de misaki80 posté le 17-04-2014 à 15:24:26 (S | E | F)
Bonjour tout le monde
Voici le dernier oral que j'ai préparé, je vous remercie d'avance pour la correction et l'aide apportée.
Voy a presentar la noción « Espacios e intercambios ». Esta noción nos invita a reflexionar sobre los espacios más amplios como un país). En ellos, el aspecto de intercambios puede remitir a las relaciones humanas, familiares, económicas, políticas. Algunas de las problemáticas posibles pueden ser las relaciones nativos/inmigrantes en un pais. Los inmigrantes tienen muchos sueños cuando inmigran a otro país. Por lo tanto podemos deducir esta cuestión: La inmigración es un sueño o una pesadilla? Primero, vamos a ver en una primera parte que la inmigración puede ser una oportunidad pero, luego, en una segunda parte, voy a mostrar que la inmigración puede transformarse en una pesadilla.
Vimos un documento en clase que trata de los balseros en Cuba en 1994. Cuando ellos inmigran, buscan una mejor calidad de vida, con mejores condiciónes de vida porque huyen de su país. Por ejemplo, los cubanos huyen de la represión, de la política y de la crisis de Cuba. Esran llenos de esperanzas porque este viaje es una oportunidad de tener una mejor vida. Los inmigrantes buscan trabajo y la libertad. Vimos una fotografía en clase que muestra que el nombre de las balsas son “libertad” o “esperanza”.A veces, el sueño puede a hacerse realidad: el alcade de Los Angeles es un hijo de inmigrantes mexicanos. Acerca de la integración, el Spanglish muestra una buena integración, es una mezcla de Inglés y español porque los inmigrantes siguen hablando español, tambíén cuando cambian de país. Por fín, vimos un documento que trata de los chicos de segunda y tercera generaciónes de exiliados que son integrados.
En una segunda parte, voy a mostrar que la inmigración puede convertirse en una pesadilla porque hay muchas dificultades de adaptación a causa de la lengua, del clima, de las costumbres, de las diferencias de cultura. Estudiamos un documento que trata de los inmigrantes que no son integrados y que siguen pensando, hablando, comiendo español. Luego, durante el viaje, vimos por ejemplo que los balseros cubanos tienen condiciónes que son muy malas: sin comer, dormir, sin ayuda, contra el tiempo, sin abrigos en embarcaciónes de fortuna. Después, los inmigrantes tienen miedo porque es un viaje arriesgado y están tristes porque dejan su país, sus amigos y costumbres. Llegado al país, no pueden quejarse cuando son explotados porque no tienen documentos y son ilegales.Por fín, sufrien a veces de discriminación y del racismo.
Para responder a la cuéstión: ¿ La inmigración es un sueño o una pesadilla? Podemos decir en conclusión que inmigrar es muy peligroso, pueden morir de este viaje. Pero llenos de esperanzas, algunos hacen de sus sueños unos realidades.
Bonne journée à tous
-------------------
Modifié par bridg le 17-04-2014 16:24
Message de misaki80 posté le 17-04-2014 à 15:24:26 (S | E | F)
Bonjour tout le monde
Voici le dernier oral que j'ai préparé, je vous remercie d'avance pour la correction et l'aide apportée.
Voy a presentar la noción « Espacios e intercambios ». Esta noción nos invita a reflexionar sobre los espacios más amplios como un país). En ellos, el aspecto de intercambios puede remitir a las relaciones humanas, familiares, económicas, políticas. Algunas de las problemáticas posibles pueden ser las relaciones nativos/inmigrantes en un pais. Los inmigrantes tienen muchos sueños cuando inmigran a otro país. Por lo tanto podemos deducir esta cuestión: La inmigración es un sueño o una pesadilla? Primero, vamos a ver en una primera parte que la inmigración puede ser una oportunidad pero, luego, en una segunda parte, voy a mostrar que la inmigración puede transformarse en una pesadilla.
Vimos un documento en clase que trata de los balseros en Cuba en 1994. Cuando ellos inmigran, buscan una mejor calidad de vida, con mejores condiciónes de vida porque huyen de su país. Por ejemplo, los cubanos huyen de la represión, de la política y de la crisis de Cuba. Esran llenos de esperanzas porque este viaje es una oportunidad de tener una mejor vida. Los inmigrantes buscan trabajo y la libertad. Vimos una fotografía en clase que muestra que el nombre de las balsas son “libertad” o “esperanza”.A veces, el sueño puede a hacerse realidad: el alcade de Los Angeles es un hijo de inmigrantes mexicanos. Acerca de la integración, el Spanglish muestra una buena integración, es una mezcla de Inglés y español porque los inmigrantes siguen hablando español, tambíén cuando cambian de país. Por fín, vimos un documento que trata de los chicos de segunda y tercera generaciónes de exiliados que son integrados.
En una segunda parte, voy a mostrar que la inmigración puede convertirse en una pesadilla porque hay muchas dificultades de adaptación a causa de la lengua, del clima, de las costumbres, de las diferencias de cultura. Estudiamos un documento que trata de los inmigrantes que no son integrados y que siguen pensando, hablando, comiendo español. Luego, durante el viaje, vimos por ejemplo que los balseros cubanos tienen condiciónes que son muy malas: sin comer, dormir, sin ayuda, contra el tiempo, sin abrigos en embarcaciónes de fortuna. Después, los inmigrantes tienen miedo porque es un viaje arriesgado y están tristes porque dejan su país, sus amigos y costumbres. Llegado al país, no pueden quejarse cuando son explotados porque no tienen documentos y son ilegales.Por fín, sufrien a veces de discriminación y del racismo.
Para responder a la cuéstión: ¿ La inmigración es un sueño o una pesadilla? Podemos decir en conclusión que inmigrar es muy peligroso, pueden morir de este viaje. Pero llenos de esperanzas, algunos hacen de sus sueños unos realidades.
Bonne journée à tous
-------------------
Modifié par bridg le 17-04-2014 16:24
Réponse: [Espagnol]Oral espacios e intercambios de sigmarie, postée le 17-04-2014 à 17:23:25 (S | E)
Bonjour!
Voy a presentar la noción « Espacios e intercambios ». Esta noción nos invita a reflexionar sobre los espacios más amplios como un país). En ellos, el aspecto de intercambios puede remitir a las relaciones humanas, familiares, económicas, políticas. Algunas de las problemáticas posibles pueden ser las relaciones nativos/inmigrantes en un pais accent . Los inmigrantes tienen muchos sueños cuando inmigran emigran a otro país. Por lo tanto podemos deducir esta cuestión: La inmigración es un sueño o una pesadilla? Primero, vamos a ver en una primera parte que la inmigración puede ser una oportunidad pero, luego, en una segunda parte, voy a mostrar que la inmigración puede transformarse en una pesadilla.
Vimos un documento en clase que trata de los balseros en Cuba en 1994. Cuando ellos inmigran emigran en ce cas , buscan una mejor calidad de vida, con mejores condiciónes sans accent de vida porque huyen de su país. Por ejemplo, los cubanos huyen de la represión, de la política y de la crisis de Cuba. Esran llenos de esperanzas porque este viaje es una oportunidad de tener una
En una segunda parte, voy a mostrar que la inmigración puede convertirse en una pesadilla porque hay muchas dificultades de adaptación a causa de la lengua, del clima, de las costumbres, de las diferencias de cultura. Estudiamos un documento que trata de los inmigrantes que no son verbe estar integrados y que siguen pensando, hablando, comiendo español C'est impossible: comer español, trouvez autre mot ou expression . Luego, durante el viaje, vimos por ejemplo que los balseros cubanos tienen condiciónes sans accent que son muy malas: sin comer, dormir, sin ayuda, contra el tiempo, sin abrigos en embarcaciónes de fortuna autre mot . Después, los inmigrantes tienen miedo porque es un viaje arriesgado y están tristes porque dejan su país, sus amigos y costumbres. Llegado al país, no pueden quejarse cuando son explotados porque no tienen documentos y son ilegales.Por fín erreur, sufrien erreur a veces de por la discriminación y
Para responder a la cuéstión Deux accents??? : ¿ La inmigración es un sueño o una pesadilla? Podemos decir en a modo de conclusión que inmigrar emigrar es muy peligroso, pueden morir de autre préposition este viaje. Pero llenos de esperanzas, algunos hacen de sus sueños unos accord en genre avec realidades realidades.
Yo me voy de mi país-----> Yo soy una emigrante.
Yo llego a otro país que no es el mío----> Yo soy una inmigrante.
Hablar en español/ pensar en español/ Comer al modo español / al estilo español // a la manera española.
¡Saludos!
-------------------
Modifié par sigmarie le 17-04-2014 17:23
Réponse: [Espagnol]Oral espacios e intercambios de misaki80, postée le 17-04-2014 à 20:56:30 (S | E)
Bonsoir
Merci beaucoup de votre réponse, voici le texte avec les modifications apportées:
Voy a presentar la noción « Espacios e intercambios ». Esta noción nos invita a reflexionar sobre los espacios más amplios como un país). En ellos, el aspecto de intercambios puede remitir a las relaciones humanas, familiares, económicas, políticas. Algunas de las problemáticas posibles pueden ser las relaciones nativos/inmigrantes en un país. Los inmigrantes tienen muchos sueños cuando emigran a otro país. Por lo tanto podemos deducir esta cuestión: La inmigración es un sueño o una pesadilla? Primero, vamos a ver en una primera parte que la inmigración puede ser una oportunidad pero, luego, en una segunda parte, voy a mostrar que la inmigración puede transformarse en una pesadilla.
Vimos un documento en clase que trata de los balseros en Cuba en 1994. Cuando ellos emigran, buscan una mejor calidad de vida, con mejores condiciones de vida porque huyen de su país. Por ejemplo, los cubanos huyen de la represión, de la política y de la crisis de Cuba. Estan llenos de esperanzas porque este viaje es una oportunidad de tener una vida mejor. Los inmigrantes buscan trabajo y libertad. Vimos una fotografía en clase que muestra que el nombre de las balsas son “Libertad” o “Esperanza”.A veces, el sueño puede hacerse realidad: el alcade de Los Angeles es un hijo de inmigrantes mexicanos. Acerca de la integración, el spanglish muestra una buena integración, es una mezcla de inglés y español porque los inmigrantes siguen hablando español, tambíén cuando cambian de país. Por último, vimos un documento que trata de los chicos de segunda y tercera generación de exiliados que estan integrados.
En una segunda parte, voy a mostrar que la inmigración puede convertirse en una pesadilla porque hay muchas dificultades de adaptación a causa de la lengua, del clima, de las costumbres, de las diferencias de cultura. Estudiamos un documento que trata de los inmigrantes que no estan integrados y que siguen pensando, hablando, comiendo al modo español español. Luego, durante el viaje, vimos por ejemplo que los balseros cubanos tienen condiciones que son muy malas: sin comer, dormir, sin ayuda, contra el tiempo, sin abrigos en embarcaciónes innavegables. Después, los inmigrantes tienen miedo porque es un viaje arriesgado y están tristes porque dejan su país, sus amigos y costumbres. Llegado al país, no pueden quejarse cuando son explotados porque no tienen documentos y son ilegales. Por último , sufren a veces por la discriminación y el racismo.
Para responder a la cuestión: ¿ La inmigración es un sueño o una pesadilla? Podemos decir a modo de conclusión que emigrar es muy peligroso, pueden morir en este viaje. Pero llenos de esperanzas, algunos hacen de sus sueños una realidad.
Réponse: [Espagnol]Oral espacios e intercambios de sigmarie, postée le 19-04-2014 à 14:03:26 (S | E)
Bonsoir!
Vimos un documento en clase que trata de los balseros en Cuba en 1994. Cuando ellos emigran, buscan una mejor calidad de vida, con mejores condiciones de vida porque huyen de su país. Por ejemplo, los cubanos huyen de la represión, de la política y de la crisis de Cuba. Estan accent llenos de esperanzas porque este viaje es una oportunidad de tener una vida mejor. Los inmigrantes buscan trabajo y libertad. Vimos una fotografía en clase que muestra que el nombre de las balsas son “Libertad” o “Esperanza”.A veces, el sueño puede hacerse realidad: el alcade de Los Angeles es un hijo de inmigrantes mexicanos. Acerca de la integración, el spanglish muestra una buena integración, es una mezcla de inglés y español porque los inmigrantes siguen hablando español, tambíén cuando cambian de país. Por último, vimos un documento que trata de los chicos de segunda y tercera generación de exiliados que estan accent integrados.
En una segunda parte, voy a mostrar que la inmigración puede convertirse en una pesadilla porque hay muchas dificultades de adaptación a causa de la lengua, del clima, de las costumbres, de las diferencias de cultura. Estudiamos un documento que trata de los inmigrantes que no estan accent integrados y que siguen pensando, hablando, comiendo al modo español español à enlever . Luego, durante el viaje, vimos por ejemplo que los balseros cubanos
C'est un bon travail félicitations!
¡Saludos y buena suerte!
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol