[Allemand]Aide vocabulaire- confirmation
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Aide vocabulaire- confirmation
Message de titip1995 posté le 10-03-2014 à 19:11:08 (S | E | F)
Bonjour/bonsoir les gens
Comme vous le savez, le bac c'est bientôt et m'y préparant j'aurais besoin d'une aide et d'une confirmation pour du vocabulaire;
Tout d'abord pour la confirmation c'est pour le "mot" que j'ai fait via le tambouilleur 2000 (ou intuition): übergangen sorti tout droit de Übergang (transition) donc je voulais exprimer le passage d'un système économique a un autre (devrait on passer au/ faire une transition vers le développement durable?) donc est-ce que ce mot existe? Si oui, est ce que le mot exprime bien l'idée? Si non a une des deux questions, quel est donc ce ce mot?
Sur ce merci d'avance pour vos réponses.
Message de titip1995 posté le 10-03-2014 à 19:11:08 (S | E | F)
Bonjour/bonsoir les gens
Comme vous le savez, le bac c'est bientôt et m'y préparant j'aurais besoin d'une aide et d'une confirmation pour du vocabulaire;
Tout d'abord pour la confirmation c'est pour le "mot" que j'ai fait via le tambouilleur 2000 (ou intuition): übergangen sorti tout droit de Übergang (transition) donc je voulais exprimer le passage d'un système économique a un autre (devrait on passer au/ faire une transition vers le développement durable?) donc est-ce que ce mot existe? Si oui, est ce que le mot exprime bien l'idée? Si non a une des deux questions, quel est donc ce ce mot?
Sur ce merci d'avance pour vos réponses.
Réponse: [Allemand]Aide vocabulaire- confirmation de kourai, postée le 10-03-2014 à 19:57:10 (S | E)
Bonsoir, titip1995,
dans le sens de "passer à qqchose", il faudrait utiliser "über/gehen zu..." Mais ça peut aussi dépendre du contexte, de la phrase...
On peut également utiliser "wechsel über zu" "Deutschland wechselt von Atomenergie über zu Solarenergie (c'est un exemple!) C'est mieux que "über/gehen zu".
"übergangen" est le participe de übergehen = ne pas tenir compte de (et oui, il y a deux "übergehen", un avec particule séparable (le premier) et le deuxième dont la préposition ne peut pas être séparée et dont le participe est donc "übergangen")
Bonne soirée
Kouraï
Réponse: [Allemand]Aide vocabulaire- confirmation de titip1995, postée le 10-03-2014 à 20:44:32 (S | E)
Salut kourai
donc überganagen est un participe? (j'avais bien un doute) En tout cas le tambouilleur 2000 avait pas complètement tort ^^
Je préfère tout de même le terme generique au cas ou.. plus simple pour mémoriser...
en tout cas merci et bonne nuit!
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand