Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie
Message de alex1995 posté le 18-02-2014 à 11:48:32 (S | E | F)
Bonjour à tous, je dois préparer ce que j'aurais à dire pendant l'oral d'allemand: la problématique est "Sind die alternativen Energien wirklich eine Lösung auf die Umweltprobleme?".
Il faudra bien sur que j'argumente la 1ere partie.
J'espère que certains m'aiderons à corriger les fautes que j'ai pu faire pour faire de ce texte quelque chose de bien. Merci d'avance à ceux qui donneront un peu de leur temps.

Seit der industriellen Revolution haben die Menschen die Umwelt verschmutzt, um sich zu bereichern, alle Reserven fossiler Energien verbrauchend.
Die Karikatur " Sie sagen immer, Sie lieben uns " zeigt gut, dass wir noch nicht gelungen haben, unseren Kindern eine Welt zu lassen, in der sie genauso oder besser als wir heute leben können.
Heute sind diese Energien also fast ganz verbraucht, also muss man eine Weise finden, sie zu ersetzen, die Umwelt schützend.
Die nachhaltige Entwicklung illustriert gut die Idee des Forschritt.
Sind die alternativen Energien wirklich eine Lösung auf die Umweltprobleme?


Im Gegensatz zu fossilen Energien können nicht erneuerbare Energien aufgebraucht werden und außerdem sind ihre Quellen zahlreich : Sonne, Wind, Wasser, Gezeiten und Wellen, Bio-Masse, Bio-Kraftstoffe und Erdwärme.
Außerdem produzieren die erneuerbaren Energien keine Treibhausgasemissionen, also nimmt ihre Benutzung an der klimatischen Erwärmung nicht teil.

Allerdings gibt es Grenzen der Nachhaltigkeit. Die erneuerbaren Energien schützen die Umwelt und schonen das Klima, aber sie haben auch ihren Preis.
Die zahlreichen Hindernisse, die die Menschen hindern, nur die erneuerbaren Energien zu benutzen, sind in dem Spiegel Artikel beschrieben:
- Der Transport und die Lagerung der Energie sind heute völlig nicht beherrscht und sind sehr teuer.
- Wenn Weizen oder Mais als Treibstoff genutzt sind, gibt es weniger Agrarressourcen um die Menschen zu nähren.
- Es gibt nicht genug Platz, um mehr Windparks an Land zu bauen, deshalb sind Off-Shore Windparks im Meer geplant.
- Die Energieerzeugung ab erneuerbaren Quellen ist sehr teuer für die Firmen, also müssen alle Verbraucher die Differenz bezahlen.
- Die Einrichtung und Sanierung von Sonnenkollektor sind sehr teuer: Es ist also eine Investition von langer Dauer, die die Familien der Arbeiterklasse nicht ihnen leisten zu kaufen können

Man kann also schließen, dass die erneuerbaren Energien ein gutes Mittel sind, um die Umwelt zu retten. Jedoch ist die Verlassenheit der fossilen Energien für die erneuerbaren Energien äußerst teuer, also ist es sehr wahrscheinlich, dass die Leuten die Umwelt zum Schaden von Geld privilegieren.
Trotzdem können wir Anstrengungen machen, wie den Müll vermeiden, alle Abfälle recyclen, Energie sparen, um den Umweltschutz teilzunehmen.

-------------------
Modifié par alex1995 le 18-02-2014 11:48




Réponse: [Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie de kourai, postée le 18-02-2014 à 13:03:26 (S | E)
Bonjour, alex1995,

voici mes remarques:
alle Reserven fossiler Energien verbrauchend.
- c'est grammaticalement juste, mais en allemand, on n'utilise pas les participes présents comme en français, beaucoup moins. Il vaut mieux faire une vraie subordonnée ou principale

dass wir noch nicht gelungen haben
- "réussir" veut bien dire "gelingen", mais, grand mais, on ne peut pas dire en allemand: "ich gelinge mir", on peut dire: der Kuchen ist mir gelungen - j'ai réussi le gâteau; ou "Diese Arbeit ist mir gut gelungen" - j'ai bien réussi ce travail... Il faut donc toujours avoir un sujet autre que "moi". (Si je dis en allemand à qqun "Du bist gelungen!" ça veut dire "T'es marrant, toi!") Pour dire "j'ai réussi" il faudrait utiliser "es" + datif

die Umwelt schützend.
- idem participe présent

-des Forschritt.
- génitif, très bien, mais le nom n'est pas correctement décliné

können nicht erneuerbare Energien aufgebraucht werden und außerdem sind ihre Quellen zahlreich : Sonne, Wind, Wasser, Gezeiten und Wellen, Bio-Masse, Bio-Kraftstoffe und Erdwärme.
- il me semble qu'il y a un problème logique ici: vous parlez de ressources non renouvelables... mais je pense que vous voulez dire "renouvelable" et vous avez mal placé le "nicht"...

also nimmt ihre Benutzung an der klimatischen Erwärmung nicht teil.
- 'nicht' n'est pas à la bonne place

Allerdings gibt es Grenzen der Nachhaltigkeit.
- qu'est-ce que vous voulez vous dire avec "Nachhaltigkeit"?

Wenn Weizen oder Mais als Treibstoff genutzt sind
- mieux la forme passive

gibt es weniger Agrarressourcen um die Menschen zu nähren.
virgule devant "um"

Die Einrichtung und Sanierung von Sonnenkollektor sind sehr teuer
- je pense que "Sonnenkollektor" devrait être au pluriel

die die Familien der Arbeiterklasse nicht ihnen leisten zu kaufen können
- place du "nicht" n'est pas correcte
- le verbe est "sich leisten können"
- l'infinitif avec zu est à la fin de la phrase

Jedoch ist die Verlassenheit der fossilen Energien
- non, "die Verlassenheit" est une "mauvaise pioche", ça veut dire "solitude", mais c'est presque ça...

also ist es sehr wahrscheinlich, dass die Leuten die Umwelt zum Schaden von Geld privilegieren.
- hm, on sent que vous étiez fatigué là...
- "Leute" au pluriel nominatif ne prend pas de "en"...
zum Schaden von Geld privilegieren.
- c'est mal formulé - pas "zum Schaden", il y a une formule avec génitif...

um den Umweltschutz teilzunehmen.
- "teilnehmen an" + datif

C'est plutôt très bien, vous avez un petit problème avec la place de "nicht" et quelques maladresses dans les expressions, mais bravo, juste deux fautes de déclinaison!

Pour être un peu pénible:
Die zahlreichen Hindernisse, die die Menschen hindern
- ça fait deux fois "Hindern-"... dans une phrase. Vu que votre texte est bien, ça fait un peu "tâche" (pour moi). Essayez de trouver un synonyme pour "hindern an"... Grammaticalement, c'est juste.

Bonne journée
Kouraï

-------------------
Modifié par kourai le 18-02-2014 13:57





Réponse: [Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie de kourai, postée le 18-02-2014 à 14:04:46 (S | E)
rebonjour,
pour vous aidez à trouver la bonne place de "nicht", voici quelques règles:
1)le "nicht" se place après le verbe dans un phrase courte: ich rauche nicht.
2) après des compléments non prépositionnels: "ich kenne diese Frau nicht"
3) avant les compléments prépositionnels: "Ich gehe nicht mit dir ins Kino"
4)avant l'attribut: "Ich bin nicht krank".
Essayez de trouver quelle règle s'applique à votre problème...

Kouraï




Réponse: [Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie de alex1995, postée le 19-02-2014 à 10:37:54 (S | E)
Bonjour Kourai tout d'abord mille merci pour toutes ses remarques qui paraissent plus évidentes avec un peu de recul (grammaire) ou d'autres auquelles je n'aurai jamais penser. C'est très aimable de dire que cette rédaction est très bien vu le nombre de fautes ^^.
J'ai tenté de corriger les fautes que vous avez soulignés en mettant entre paranthèses ce dont je ne suis vraiement pas sur, au cas ou vous auriez le temps d'y jeter un dernier un coup d'oeil et encore merci beaucoup.

Seit der industriellen Revolution haben die Menschen die Umwelt verschmutzt und alle Reserven fossiler Energien verbraucht, um sich zu bereichern.
Die Karikatur " Sie sagen immer, Sie lieben uns " zeigt gut, dass wir noch nicht geschaffen (???? Ou: dass es uns noch nicht gelungen hat) haben, unseren Kindern eine Welt zu lassen, in der sie genauso oder besser als wir heute leben können.
Heute sind diese Energien also fast ganz verbraucht, also muss man eine Weise finden, sie zu ersetzen und die Umwelt schützen.
Die nachhaltige Entwicklung illustriert gut die Idee des Forschritts.
Sind die alternativen Energien wirklich eine Lösung auf die Umweltprobleme?


Im Gegensatz zu fossilen Energien können erneuerbare Energien nicht aufgebraucht werden (ici je voulais dire qu’au contraire des énergies fossiles, les énergies renouvelables ne sont pas épuisables???) und außerdem sind ihre Quellen zahlreich: Sonne, Wind, Wasser, Gezeiten und Wellen, Bio-Masse, Bio-Kraftstoffe und Erdwärme.
Außerdem produzieren die erneuerbaren Energien keine Treibhausgasemissionen, also nimmt ihre Benutzung nicht (??) an der klimatischen Erwärmung teil.

Allerdings gibt es Grenzen der Nachhaltigkeit (développement durable, nachhaltige Entwicklung?). Die erneuerbaren Energien schützen die Umwelt und schonen das Klima, aber sie haben auch ihren Preis.
Die zahlreichen Hindernisse, die die Menschen stören (???), nur die erneuerbaren Energien zu benutzen, sind in dem Spiegel Artikel beschrieben:
- Der Transport und die Lagerung der Energie sind heute völlig nicht beherrscht und sind sehr teuer.
- Wenn Weizen oder Mais als Treibstoff genutzt werden, gibt es weniger Agrarressourcen, um die Menschen zu nähren.
- Es gibt nicht genug Platz, um mehr Windparks an Land zu bauen, deshalb sind Off-Shore Windparks im Meer geplant.
- Die Energieerzeugung ab erneuerbaren Quellen ist sehr teuer für die Firmen, also müssen alle Verbraucher die Differenz bezahlen.
- Die Einrichtung und Sanierung von Sonnenkollektoren sind sehr teuer: Es ist also eine Investition von langer Dauer, die die Familien der Arbeiterklasse sich nicht leisten kaufen zu können. (Ca en fait des fautes dans une même demi phrase)

Man kann also schließen, dass die erneuerbaren Energien ein gutes Mittel sind, um die Umwelt zu retten. Jedoch ist das Aufgeben (c’est mieux?) der fossilen Energien für die erneuerbaren Energien äußerst teuer, also ist es sehr wahrscheinlich, dass die Leute die Umwelt zum Schaden von Geld privilegieren (ici je voulais dire „qu’il est peu possinble que les gens privilégie l’environnement au détriment de l’argent, mais je ne sais pas comment dire cela).
Trotzdem können wir Anstrengungen machen, wie den Müll vermeiden, alle Abfälle recyclen, Energie sparen, an den Umweltschutz teilzunehmen.



Réponse: [Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie de kourai, postée le 19-02-2014 à 13:17:44 (S | E)
Bonjour, alex1995,
encore quelques remarques:

dass wir noch nicht geschaffen (???? Ou: dass es uns noch nicht gelungen hat) haben,
- réussir à = es gelingt + datif + infintif avec zu, en plus le verbe "gelingen" se conjugue l'auxiliaire "être", pas avec haben, donc la version entre parenthèses est juste, sauf le "haben"...

Heute sind diese Energien also fast ganz verbraucht, also muss man eine Weise finden, sie zu ersetzen und die Umwelt schützen
- juste pour être pénible...: deux fois "also"... ça fait tâche
- il faut également le "zu" pour "schützen"

Im Gegensatz zu fossilen Energien können erneuerbare Energien nicht aufgebraucht werden (ici je voulais dire qu’au contraire des énergies fossiles, les énergies renouvelables ne sont pas épuisables???)
- c'est bien comme ça

Außerdem produzieren die erneuerbaren Energien keine Treibhausgasemissionen, also nimmt ihre Benutzung nicht (??) an der klimatischen Erwärmung teil.
- oui pour la place de "nicht"

Allerdings gibt es Grenzen der Nachhaltigkeit (développement durable, nachhaltige Entwicklung?)
- oui, le pons (dico gratuit en ligne) donne "nachhaltige Entwicklung"
- vous pourriez mieux formuler cette phrase en vous détachant du français "il y a" = es gibt. C'est "plus" allemand de prendre "nachhaltige Entwicklung" comme sujet et utiliser le verbe "haben". Mais sinon, votre phrase est grammaticalement juste

die die Menschen stören (???)
- non, pas "stören", ce n'est pas un synonyme de "empêcher", il y a "ab/halten von + acc"
ex: "ich halte ihn vom Rauchen ab." ou "ich halte ihn davon ab zu rauchen" "Er hat mich davon abgehalten, eine Dummheit zu machen"... Er hat mich von einer Dummheit abgehalten

die die Familien der Arbeiterklasse sich nicht leisten kaufen zu können. (Ca en fait des fautes dans une même demi phrase)
- et il reste une: j'avais dit que l'infinitif avec zu se trouve à la fin de la phrase...

Jedoch ist das Aufgeben (c’est mieux?)
- oui

Also ist es sehr wahrscheinlich, dass die Leute die Umwelt zum Schaden von Geld privilegieren (ici je voulais dire „qu’il est peu possinble que les gens privilégie l’environnement au détriment de l’argent, mais je ne sais pas comment dire cela).
- vous avez simplement oublié de traduire le "peu" devant "wahrscheinlich", en plus vous avez écrit : c'est tres possible...
- zum Schaden n'est pas la bonne tournure. Regardez sur le pons ce qu'il dit pour "au détriment de"...

Trotzdem können wir Anstrengungen machen, wie den Müll vermeiden, alle Abfälle recyclen, Energie sparen, an den Umweltschutz teilzunehmen.
- le "um" était juste, je voulais seulement dire qu'il fallait la préposition "an" qui elle, est suivi du datif!

Je répète mon compliment: un bon travail.

Bonne journée
Kouraï

PS pour éviter tout le temps "also" vous pouvez utiliser "deswegen"



Réponse: [Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie de alex1995, postée le 19-02-2014 à 14:53:44 (S | E)
Encore merci a vous Kourai pour cette correction. J'ai recorrigé les petites fautes que vous m'avez signalées en laissant entre paranthèses les tournures de phrases où je ne suis pas encore sur. En espérant que cette dernière tentative sera totalement correcte. Bon après-midi à vous.

Seit der industriellen Revolution haben die Menschen die Umwelt verschmutzt und alle Reserven fossiler Energien verbraucht, um sich zu bereichern.
Die Karikatur " Sie sagen immer, Sie lieben uns " zeigt gut, dass es uns noch nicht gelungen ist, unseren Kindern eine Welt zu lassen, in der sie genauso oder besser als wir heute leben können.
Heute sind diese Energien fast ganz verbraucht, also muss man eine Weise finden, sie zu ersetzen und die Umwelt zu schützen.
Die nachhaltige Entwicklung illustriert gut die Idee des Forschritts.
Sind die alternativen Energien wirklich eine Lösung auf die Umweltprobleme?


Im Gegensatz zu fossilen Energien können erneuerbare Energien nicht aufgebraucht werden und außerdem sind ihre Quellen zahlreich: Sonne, Wind, Wasser, Gezeiten und Wellen, Bio-Masse, Bio-Kraftstoffe und Erdwärme.
Außerdem produzieren die erneuerbaren Energien keine Treibhausgasemissionen, also nimmt ihre Benutzung nicht an der klimatischen Erwärmung teil.

Allerdings hat die nachhaltige Entwicklung Grenzen: Die erneuerbaren Energien schützen die Umwelt und schonen das Klima, aber sie haben auch ihren Preis.
Die Menschen haben sich von den zahlreichen Hindernisse abgehalten, um nur die erneuerbaren Energien zu benutzen, die in dem Spiegel Artikel beschrieben sind (alors là, j’ai l’impression de faire des maths, est ce que ca marche?):
- Der Transport und die Lagerung der Energie sind heute völlig nicht beherrscht und sind sehr teuer.
- Wenn Weizen oder Mais als Treibstoff genutzt werden, gibt es weniger Agrarressourcen, um die Menschen zu nähren.
- Es gibt nicht genug Platz, um mehr Windparks an Land zu bauen, deshalb sind Off-Shore Windparks im Meer geplant.
- Die Energieerzeugung ab erneuerbaren Quellen ist sehr teuer für die Firmen, deswegen müssen alle Verbraucher die Differenz bezahlen.
- Die Einrichtung und Sanierung von Sonnenkollektoren sind sehr teuer: Es ist also eine Investition von langer Dauer, die die Familien der Arbeiterklasse sich nicht leisten können zu kaufen. (Comme cela?)

Man kann deswegen schließen, dass die erneuerbaren Energien ein gutes Mittel sind, um die Umwelt zu retten. Jedoch ist das Aufgeben der fossilen Energien für die erneuerbaren Energien äußerst teuer, also ist es fast unwahrscheinlich, dass die Leute die Umwelt auf Kosten von Geld privilegieren (???).
Trotzdem können wir Anstrengungen machen, wie den Müll vermeiden, alle Abfälle recyclen, Energie sparen, um an dem Umweltschutz teilzunehmen.



Réponse: [Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie de kourai, postée le 19-02-2014 à 15:29:23 (S | E)
Rebonjour,
pas évident d'expliquer comme il faut...

Die zahlreichen Hindernisse, die die Menschen stören (???), nur die erneuerbaren Energien zu benutzen, sind in dem Spiegel Artikel beschrieben:

Die Menschen haben sich von den zahlreichen Hindernisse abgehalten, um nur die erneuerbaren Energien zu benutzen, die in dem Spiegel Artikel beschrieben sind (alors là, j’ai l’impression de faire des maths, est ce que ca marche?):

- presque: soit vous remplacez "stören" par "ab/halten" et vous laissez le reste de la première phrase tel quel
- soit vous reformulez la phrase, mais dans ce cas il faut:
- mettre la principale à la formule passive car les hommes subissent les contraintes,
- ou utiliser le modal "lassen" - et reformuler correctement...
pas évident, mais essayer, "nur so zum Spass"...

die die Familien der Arbeiterklasse sich nicht leisten können zu kaufen.
- oui

dass die Leute die Umwelt auf Kosten von Geld privilegieren (???).
- non, ça ne me plaît toujours pas. En fait, il faut changer les sujets: ce n'est pas au détriment de l'argent, mais au détriment de l'environnement: ils privilégient l'argent au détriment de l'environnement. Vous comprenez? Il faut inverser. Là, vous dites que les gens privilégient l'environnement au détriment de l'argent ce qui ne donne pas de sens!

- vous pouvez "raccourcir" um an dem = um am Umweltschutz...

Le reste est ok

Super!
Kouraï

-------------------
Modifié par kourai le 19-02-2014 15:30





Réponse: [Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie de alex1995, postée le 19-02-2014 à 18:47:55 (S | E)
Merci Kourai, j'ai du faire une faute dans la phrase "Jedoch ist das Aufgeben der fossilen Energien für die erneuerbaren Energien äußerst teuer, also ist es fast unwahrscheinlich, dass die Leute die Umwelt auf Kosten von Geld privilegieren" car ce que je voulais dire est qu'il parait improbable que les gens se mettent à privilégier l'environnement en dépit de (au détriment de) l'environnement car le prix des énergies renouvelables est très cher?

Est ce que cela marche plus simplement: "Die zahlreichen Hindernisse, die die Menschen abhalten, nur die erneuerbaren Energien zu benutzen, sind in dem Spiegel Artikel beschrieben"

Encore merci et c'est la dernière fois que je vous ennuie ^^.



Réponse: [Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie de kourai, postée le 19-02-2014 à 19:20:37 (S | E)
Bonsoir, alex1995,

oui, ça a l'air compliqué, même en français:
Jedoch ist das Aufgeben der fossilen Energien für die erneuerbaren Energien äußerst teuer, also ist es fast unwahrscheinlich, dass die Leute die Umwelt auf Kosten von Geld privilegieren" car ce que je voulais dire est qu'il parait improbable que les gens se mettent à privilégier l'environnement en dépit de (au détriment de) l'environnement car le prix des énergies renouvelables est très cher?
Je comprends maintenant ce que vous voulez dire.

"Die zahlreichen Hindernisse, die die Menschen abhalten, nur die erneuerbaren Energien zu benutzen, sind in dem Spiegel Artikel beschrieben"

Oui, cette phrase est parfaite.

Il est aussi possible de mettre votre pensée de la première phrase en allemand:
Mais il faudrait que ce soit clair dans votre tête, et que même la phrase en français soit vraiment claire dans votre tête. Et il vaudrait mieux faire des phrases plus courtes pour moins "se prendre les pieds" dans la construction...

En tout cas, c'était un plaisir de vous aider!
Kouraï



Réponse: [Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie de alex1995, postée le 27-02-2014 à 12:26:12 (S | E)
Merci beaucoup kouraï, désolé pour cette réponse tardive, tes conseils ont été très précieux et je pense que le professeur va apprécier.
J'ai tenté de m'enregistrer mais cela ne tient pas les 5minutes. J'ai donc voulu rajouté deux phrases, donc si tu pouvais m'indiquer si elles sont grammaticalement correct, ca serait sympa. Merci encore pour tout.

A la fin de la 1ere partie: Die fossilen Energien überzulassen, wie die Atomkraft, könnte verhindern, dass Katastrophen geschieht, die Konsequenzen auf der Umwelt haben, wie Fukushima.


Dans la conclusion: Persönlich als Umweltschützer möchte ich, dass es uns gelingt, nur sauberen Energien zu benutzen.



Réponse: [Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie de kourai, postée le 27-02-2014 à 13:16:24 (S | E)
Bonjour,alex1995,
je donne mon avis avec plaisir:

Persönlich als Umweltschützer möchte ich, dass es uns gelingt, nur sauberen Energien zu benutzen.
juste

Die fossilen Energien überzulassen, wie die Atomkraft, könnte verhindern, dass Katastrophen geschieht, die Konsequenzen auf der Umwelt haben, wie Fukushima.
- pas "überlassen" (en plus, le "zu" ne se met pas au milieu, bizarrement "über" n'est pas une particule séparable...), überlassen veut plutôt dire: céder, confier. Il a le sens "abandonner" seulement dans des expressions comme: jemandem seinem Schicksal überlassen (abandonner qqs à son destin). Il faut trouver une meilleure "pioche" pour "abandonner"...
- le verbe "geschieht" doit être au pluriel
- après "auf" ici l'accusatif (Konsequenzen haben auf + acc)
côté style, c'est plus joli de ne pas mettre l'article défini devant "fossilen Energien" (c'est un peu comme en anglais, quand il s'agit d'une généralité, on ne met pas trop un article en allemand, mais je n'ai pas trouvé de règle. Ce n'est donc pas faux. Mais attention, si l'on enlève l'article, la déclinaison de l'adjectif changera!
- et je mettrais le verbe après "wie die Atomkraft".

Bonne journée
Kouraï



Réponse: [Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie de alex1995, postée le 27-02-2014 à 14:33:50 (S | E)
Merci beaucoup, je vais pouvoir m'enregistrer
Voila la derniere phrase corrigée:
Fossilen Energien ,wie die Atomkraft, aufzugeben könnte verhindern, dass Katastrophen geschiehen, die Konsequenzen auf den Umwelt haben, wie Fukushima.




Réponse: [Allemand]Oral Bac Terminal S Alternative Energie de kourai, postée le 27-02-2014 à 18:25:37 (S | E)
rebonjour, Alex 1995
pas encore...

Fossilen Energien ,wie die Atomkraft, aufzugeben könnte verhindern, dass Katastrophen geschiehen, die Konsequenzen auf den Umwelt haben, wie Fukushima.
- j'avais écrit que la déclinaison de "fossilen" changera si l'on enlève l'article...
- "geschiehen", non, c'est bien: "es geschieht", mais "sie geschehen"...
- non, pas "den Umwelt" vu que "Umwelt" est féminin...

Bonne soirée
Kouraï




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux