Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Zu + verbes de modalité

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Zu + verbes de modalité
Message de julii posté le 06-01-2014 à 20:44:48 (S | E | F)
, je me pose une question et c'est pourquoi je me permets encore de solliciter votre aide.
J'ai appris, il me semble que cela doit être exact, que la préposition zu ne précède pas un infinitif en présence d'un verbe de modalité. Mais est-ce la présence d'un verbe de modalité dans la phrase ou dans la proposition ? (cette question se pose je pense principalement dans le cas d'une proposition infinitive du but)
Je m'explique : je dois faire la phrase suivante :
On pourrait développer un tourisme durable afin d'épargner l'agriculture.
Il faut que je dise :
=> Man könnte ein nachhaltiger Tourismus entwickeln, um Landwirtschaft zu verschonen,
ou la même chose sans le zu ??


Réponse: [Allemand]Zu + verbes de modalité de hinot49, postée le 06-01-2014 à 21:19:41 (S | E)
Zu + verbes de modalité ....
Bonsoir Juliy ,
Associé à un verbe de modalité exprimant l' attitude de quelqu'un par rapport à un fait
,l' infinitif du verbe (transitif ou non) est employé sans le "zu" .
Ich môchte ins Theater gehen( je désirerais me rendre au théâtre)
Ich kann schwimmen (je sais nager) .
Cela concerne également les verbes lassen,gehen, sehen, fûhlen etparfois ausii bleiben .
Sie lâsst such ûberreden , ins Kino zu gehen( elle se laisse persuader d' aller voir un film)
Ich sehe sie kommen ( je la vois arriver);
l' infinitif complément d' un autre verbe est normalement introduit par "zu" :
wir brauchen lânger zu diskutieren( nous éprouvons le désir de parler plus longuement).
bonne soirée .



Réponse: [Allemand]Zu + verbes de modalité de melmoth, postée le 06-01-2014 à 21:51:23 (S | E)
Bonjour Julii,
Il me semble que la phrase :

Man könnte einen nachhaltigen Tourismus entwickeln, um die Landwirtschaft zu verschonen

est correcte pour ce qui est de l'usage du 'zu'. Le modal 'könnte' agit sur le verbe entwickeln, celui-ci a donc régulièrement la forme de l'infinitif sans zu. Ensuite vous avez une proposition du type 'um ... zu ...' qui a pour fonction d'indiquer la finalité de l'action décrite par le verbe 'entwickeln'. Ce "zu' que vous avez là fait partie intégrante de la tournure 'um zu' et n'a rien à voir avec le 'könnte' qui précède.

Bien à vous.



Réponse: [Allemand]Zu + verbes de modalité de julii, postée le 07-01-2014 à 07:03:46 (S | E)
beaucoup



Réponse: [Allemand]Zu + verbes de modalité de vergnuegen, postée le 07-01-2014 à 12:07:43 (S | E)
Bonjour,

à mon avis le verbe "verschonen" n'est pas le meilleur dans ce contexte: Vous pensez peut-être à "schonen" qui exprime mieux ce que vous voulez dire, je crois.

Bonne journée





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux