Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Aide traduction mot

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Aide traduction mot
Message de egirlnet posté le 30-12-2013 à 17:16:36 (S | E | F)
Bonjour à tous !

Je dois faire un DM d'Allemand et je bute sur un mot de vocabulaire: Katakombensitzungen.
Voici la phrase: Die ersten Katakombensitzungen fanden im neuen Haus meines Stiefvater staat.
Faut-il le traduire littéralement ? Ca donne vraiment quelque chose de bizarre: "Place de catacombes" ?

Aussi, "sah sehr gut aus" veut dire être beau ?


Réponse: [Allemand]Aide traduction mot de hoger, postée le 30-12-2013 à 21:37:04 (S | E)
"Sitzung" veut dire "réunion", une "Katakombensitzung" serait donc une réunion dans une catacombe / les catacombes. Il peut s'agir de réunions dans la cave, de réunions en cachette (et donc dans les catacombes à l'abri des regards, comme les premiers chrétiens à Rome dans l'antiquité), dans la cave comme seul endroit intacte de la maison (p.ex. dans ou après une guerre, un séisme, ... Sans connaître le contexte, je ne peux pas dire plus.



Réponse: [Allemand]Aide traduction mot de egirlnet, postée le 01-01-2014 à 11:03:32 (S | E)
Merci beaucoup !
Dans le contexte, je pense que le terme de réunions secrètes convient le mieux.



Réponse: [Allemand]Aide traduction mot de kourai, postée le 01-01-2014 à 13:21:09 (S | E)
Bonjour, egirlnet,
oui, "gut aussehen" veut dire, entre autre, "good looking" = être beau.
Dieser Schauspieler sieht wirklich gut aus! - Cet acteur est vraiment beau...!

- avoir bonne allure:
Das Pferd sieht noch gut aus für sein Alter. - Le cheval a encore bonne allure vu son âge.

ou pour des choses : "das Haus sieht noch gut aus" - la maison est encore en bon état

Bonne année!
Kouraï




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux