Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Irgend -welcher o -einer

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Irgend -welcher o -einer
Message de nisele58 posté le 19-12-2013 à 12:36:56 (S | E | F)
Bonjour,
Dans cette phrase, dois-je mettre "irgendwelche" ou "irgend einer"Man hinterfragt nicht, bis uns unsere Mitmenschen und irgend…………  erleuchtende Selbsterfahrung uns zeigt oder zwingt, unseren persönlichen und eigenen Weg zu finden.
D'autre part, est-ce juste que "irgend einer" ne s'accorde pas ?
Merci de votre aide.


Réponse: [Allemand]Irgend -welcher o -einer de vergnuegen, postée le 20-12-2013 à 09:58:05 (S | E)
Bonjour, nisele58,


Dans cette phrase, dois-je mettre "irgendwelche" ou "irgend einer"
Selon le fameux Duden il y a toutes les formes pour accorder "irgendein": irgendein, irgendeine, irgendeiner(=singulier), irgendwelche (= pluriel) (toujours collés). A vous de choisir s'il faut mettre un singulier (accordé) ou un pluriel.



"Man hinterfragt nicht, bis uns unsere Mitmenschen und irgend………… erleuchtende Selbsterfahrung (ici c'est 'die Selbsterfahrung, alors au singulier) uns zeigt oder zwingt, unseren persönlichen und eigenen Weg zu finden."

J'espère que l'explication vous sert

Bonne journée



Réponse: [Allemand]Irgend -welcher o -einer de muckeline, postée le 20-12-2013 à 16:19:31 (S | E)
Bonjour, alors moi je dirais:
"Man hinterfragt nicht, bis uns unsere Mitmenschen und irgendeine erleuchtende Selbsterfahrung uns zeigt oder zwingt, unseren persönlichen und eigenen Weg zu finden."



Réponse: [Allemand]Irgend -welcher o -einer de nisele58, postée le 20-12-2013 à 16:30:39 (S | E)

Merci de vos réponse. Mais, dans ma phrase, est-ce que irgendwelche et irgendeine (ou irgend eine ???) ont exactement la même signification? Puis-je sans autre les interchanger???





Réponse: [Allemand]Irgend -welcher o -einer de vergnuegen, postée le 20-12-2013 à 17:22:46 (S | E)
Bonjour,

si vous lisez attentivement mon message de tout à l'heure vous verrez:

1. irgendein Mann
irgendeine Frau
irgendein Ding c'est du singulier!

irgendwelche Männer
irgendwelche Frauen
irgendwelche Dinge c'est du pluriel!

Vous ne pouvez pas échanger selon votre goût.

2. irgendein, irgendeine, irgendein.... irgendwelche... sont toujours écrits collés

Merci de votre attention
et bonne soirée




Réponse: [Allemand]Irgend -welcher o -einer de nisele58, postée le 21-12-2013 à 14:30:34 (S | E)
Pardon d'être restée dans mon obstination! de votre patience… j'ai compris!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux