Traduction / phrase
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basTraduction / phrase
Message de skyounet posté le 23-11-2013 à 14:01:27 (S | E | F)
Bonjour
Je viens de recevoir un message d'une connaissance étrangère, mais par contre il y a un morceau du message dont je n'arrive pas à comprendre le sens exact:
"wish you all your heart desires come through"
Je pense peut-être avoir une idée de la teneur mais j'ai du mal à faire une traduction exacte de cette phrase.
Est-ce que par hasard quelqu'un aurait une idée de la manière de traduire cela en françaissvp s'il vous plaît ?
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-11-2013 18:00
Message de skyounet posté le 23-11-2013 à 14:01:27 (S | E | F)
Bonjour
Je viens de recevoir un message d'une connaissance étrangère, mais par contre il y a un morceau du message dont je n'arrive pas à comprendre le sens exact:
"wish you all your heart desires come through"
Je pense peut-être avoir une idée de la teneur mais j'ai du mal à faire une traduction exacte de cette phrase.
Est-ce que par hasard quelqu'un aurait une idée de la manière de traduire cela en français
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-11-2013 18:00
Réponse: Traduction / phrase de gerondif, postée le 23-11-2013 à 15:10:25 (S | E)
Hello,
" wish you all your heart desires come through" est mal construit.
"I wish you all your heart desires to come through" (le you est un peu en trop)
I hope that all your heart's desires will come true
I wish to succeed: je souhaite réussir.
I wish you to succeed: je souhaite que tu réussisses.
donc pour votre phrase:
je vous souhaite // que tout ce que votre coeur désire // se réalise.
Réponse: Traduction / phrase de skyounet, postée le 23-11-2013 à 16:01:29 (S | E)
Ok merci.
Effectivement avec la bonne orthographe la phrase prend plus de sens
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais