[Espagnol]Resoluto ou resuelto?
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Resoluto ou resuelto?
Message de cophinerja posté le 08-11-2013 à 23:02:07 (S | E | F)
Bonsoir,
Quelle différence dans l'usage y a t-il entre les participes passés de "resolver" : "resoluto" et "resuelto"? Ca fait 2 fois que je me trompe dans un bilan de conjugaison du site, je ne retiens que "resuelto"!!
Merci de votre aide
Cophinerja
Message de cophinerja posté le 08-11-2013 à 23:02:07 (S | E | F)
Bonsoir,
Quelle différence dans l'usage y a t-il entre les participes passés de "resolver" : "resoluto" et "resuelto"? Ca fait 2 fois que je me trompe dans un bilan de conjugaison du site, je ne retiens que "resuelto"!!
Merci de votre aide
Cophinerja
Réponse: [Espagnol]Resoluto ou resuelto? de claxeiro, postée le 09-11-2013 à 12:37:46 (S | E)
Bonjour Cophinerja:
"Resolver" est un verbe irrégulier de la seconde conjuguaison, les verbes terminés en "er" dont le participe passé est "resuelto". Les verbes indiquent une action.
Resoluto-a" est un adjectif qualificatif qui montre les qualités d'une personne. Se dit d'une personne qui a "decision", "fermété", facilité pour faire des choses, habilité. Se dit aussi de quelque chose qui est breve.
J'espère avoir "resuelto" vos doutes.
Réponse: [Espagnol]Resoluto ou resuelto? de duquesadeguerma, postée le 10-11-2013 à 19:50:53 (S | E)
La forme usuelle est resuelto, pas resoluto; mais il y a d'autres composés qui utilissent les deux participes avec different sens
Disoluto y disuelto
absoluto y absuelto
Réponse: [Espagnol]Resoluto ou resuelto? de claxeiro, postée le 11-11-2013 à 19:28:38 (S | E)
Bonsoir:
"La forme usuelle est resuelto, pas resoluto. . . "
Je crois que je l'expliquait bien: "resuelto" est le participe passé du verbe "resolver", il peut aussi être un adjectif "un problema bien "resuelto" proporciona tranquilidad".
"Resoluto" n'es pas un verbe mais un adjectif dont les significtions sont les indiquées.
Bone soirée à toutes-tous
Réponse: [Espagnol]Resoluto ou resuelto? de duquesadeguerma, postée le 11-11-2013 à 19:59:23 (S | E)
Oui, je suis d'accord; je voulais simplement dire que le participe-adjectif resoluto est très peu employé, par contre la forme négative irresoluto est normalement employé.
saludos y asunto resuelto
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol