Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Italien]Novecento II

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Novecento II
Message de jod47 posté le 03-09-2013 à 07:45:31 (S | E | F)
Buongiorno a tutti,


Vi propongo oggi la seconda parte della storia di Novecento. Stavolta dovrete tradurre il testo in italiano, ma sono sicura che vi la caverete…Adesso tocca a voi !
Vi darò la mia versione al termine di settembre..Grazie in anticipo dalla vostra partecipazione.

Je vous propose aujourd’hui la deuxième partie de l’histoire de Novecento. Cette fois vous devrez traduire le texte en italien, mais je suis sûre que vous vous en sortirez très bien ! Maintenant c’est à vous de jouer…
Je vous donnerai ma version fin septembre…Merci par avance pour votre participation.


Novecento II

Novecento ne descendit jamais de son navire mais le monde qu’il n’avait pas visité, il le connaissait comme personne…

Si quelqu’un disait : « Je suis allé à Paris », Novecento lui demandait s’ il avait vu le jardin untel, s’il avait mangé à tel ou tel endroit. Il ajoutait : « Ce qui me plaît là-bas c’est d’attendre le coucher du soleil en faisant les cent pas sur le Pont Neuf tout en regardant passer les péniches sur la Seine… » De Londres aussi il connaissait jusqu’à l’odeur des rues après la pluie…

Non, il n’était pas fou, ni menteur et tout cela il l’avait vu dans les yeux de quelqu’un, entendu dans les paroles et cet air, il l’avait respiré vraiment. Novecento était un génie, il savait écouter, il savait lire les signes que les gens portaient sur eux : les lieux, les bruits, les odeurs, leur terre, leur histoire…
Et ainsi peu à peu, avec beaucoup de soin, il s’était dessiné dans la tête une immense carte du monde…
A suivre…


Réponse: [Italien]Novecento II de rita12, postée le 03-09-2013 à 08:59:30 (S | E)
Attachant ce Novecento!

Novecento non scese mai dalla nave ma il mondo che non aveva mai visitato lo conosceva a memoria, uguale a nessuno...

Se uno diceva: "Sono stato a Parigi", Novecento domandava se aveva visto tal giardino, se aveva mangiato a tal punto. Anzi,aggiungeva: Quello che mi piace la giù è di aspettare il tramonto del sole facendo i cento passi sul Pont Neuf mentre si guarda le barche sulla Senna... Anche di Londra conosceva tutto e anche l'odore delle strade dopo la pioggia...
No, non era pazzo, ne bugiardo, lui , li aveva visti negli occhi di alcuni, sentiti nelle parole e nell'aria che aveva davvero respirato. Novecento era un genio, sapeva ascoltare, sapeva leggere i segni che la gente portava su sé: i luoghi, i rumori, gli odori, le loro terre, la loro storia...
E così facendo, a poco a poco, con cura, si era disegnato nella testa una immensa mappa del mondo.




Réponse: [Italien]Novecento II de fiofio1, postée le 07-09-2013 à 22:37:13 (S | E)
Buongiorno a tutte e due, jod e rita : dove sono gli altri, ancora in vacanze ?

Voici ma traduction...

Novecento non scese mai dalla nave, ma il mondo che non aveva visitato, lui lo conosceva meglio di nessuno.
Se qualcuno diceva : "Sono andato a Parigi," Novecento gli chiedeva se avesse visto il giardino tal dei tale, se avesse pranzato a tale o talaltro posto. Aggiungeva : "Quello che mi piace laggiù è di aspettare il tramonto camminando sù e giù sul Ponte Nuovo anzi guardando passare le penici
sulla Senna..."
Anche di Londra lui conosceva fino all'odore delle strade dopo la pioggia...

No, non era pazzo né bugiardo e tutto questo lui lo aveva visto negli occhi di qualcuno, aveva sentito le parole e quell'aria l'aveva respirata davvero...
Novecento era un genio, sapeva ascoltare, sapeva leggere i segni che la gente si portava addosso : i luoghi, i rumori, gli odori, la loro terra, la loro storia.
E così a poco a poco, con molta cura un'immensa mappa del mondo aveva assumato un determinato aspetto nella sua testa.




Réponse: [Italien]Novecento II de deca3, postée le 08-09-2013 à 17:20:20 (S | E)
Buongiorno a tutti e buon rientro !

A nouveau quelques gammes italiennes sur le piano de Novecento !
Merci Jod !

Novecento II

Senza mai aver messo piede a terra, Novecento conosceva il mondo come nessun altro …..

Se qualcuno diceva « sono andato a Parigi » Novecento chiedeva « Ha visto tale giardino ? Ha mangiato in tale luogo ? e aggiungeva « Quello che mi piace laggiù è di guardare venire il crepuscolo e camminare sù e giù sul Pont Neuf mentre scivolano le chiatte sulla Seine »
Lui conosceva perfino l'odore lasciato dalla pioggia sull'asfalto londinese.

No, ne pazzo ne bugiardo...lui aveva letto negli occhi, aveva sentito le parole e quell'aria...l'aveva veramente respirata.

Era un genio il Novecento ! Sapeva ascoltare, leggere e percepire cio' che la gente portava in se...i luoghi, i odori, la sua terra, la propria storia .

Cosi, poco alla volta, nella mente si era delineato con gran cura un'immensa mappa del Mondo.

Continua.......




Réponse: [Italien]Novecento II de webmaster, postée le 05-10-2013 à 17:11:25 (S | E)
Le corrigé arrive...



Réponse: [Italien]Novecento II de jod47, postée le 05-10-2013 à 22:28:15 (S | E)
Buonasera a tutti,


Grazie mille rita, fiofio e deca per la vostra partecipazione, siete stati bravissimi ! Con un po' di ritardo ecco la mia proposta,ma non è meglio delle vostre!!

Mille mercis rita, fiofio et deca pour votre participation, vous avez été très 'braves"!Avec un peu de retard voici ma proposition, mais elle n'est pas meilleure que les vôtres!!


Novecento non scese mai da quella nave però quel mondo, che non aveva mai visitato, lo conosceva come nessun altro…
Se uno diceva : « Sono andato a Parigi » Novecento gli chiedeva se aveva visto il giardino tal dei tali, se aveva mangiato in tal o tale posto. Aggiungeva : « Quello che mi piace laggiù, è aspettare il tramonto andando avanti e indietro sul Pont Neuf pur guardando le chiatte navigare sulla Senna… » Anche di Londra sapeva fino all’odore delle strade dopo la pioggia.
Non era né matto né bugiardo e tutto ciò l’aveva visto negli occhi di qualcuno, sentito nelle parole e quell’aria l’aveva respirata davvero. Novecento era un genio, sapeva ascoltare, sapeva leggere i segni che la genta portava adosso : i luoghi, rumori, odori, la loro terra, la loro storia…
E così, a poco a poco, con cura aveva catalogato, sistemato e si era disegnato nella mente una immense mapa del mondo…

Continua…





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux