[Allemand]Déclinaison des noms, quand??
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Déclinaison des noms, quand??
Message de parlerfrancais posté le 20-07-2013 à 03:33:55 (S | E | F)
Bonjour,
J'aimerais savoir quand est-ce que doit-on décliner les noms en Allemand et est-ce obligatoire?
Merci
Message de parlerfrancais posté le 20-07-2013 à 03:33:55 (S | E | F)
Bonjour,
J'aimerais savoir quand est-ce que doit-on décliner les noms en Allemand et est-ce obligatoire?
Merci
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de hinot49, postée le 20-07-2013 à 05:27:36 (S | E)
Déclinaison des noms , quand ?
Bonjour Parlerfrançais ,
La déclinaison des noms en allemand est obligatoire , correspond à quatre cas bien précis :
le nominatif der Vogel singt l'oiseau chante l' accusatif gibt mir meinen Mantel donne -moi mon manteau
le datif ich danke meiner Mutter je remercie ma mère le génitif der Bruder meiner Freundin le frère de mon amie . C'est l'article, le pronom qui indique le genre et donne le signe du cas ; certains noms masculins ont
une déclinaison appelée "faible"( n ou en sauf au nominatif singulier) fonctionnant comme un adjectif épithète après un article défini,
d' autres noms peuvent avoir une déclinaison forte et faible ( en dans tous les cas excepté au génitif singulier oû il faut mettre un "s" :ex die Kraft des Willens .
Espérant avoir pu vous aider quelque peu , bonne continuation ....
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de lokey, postée le 20-07-2013 à 10:10:01 (S | E)
Bonjour parlerfrancais,
Pour pouvoir décliner, il faut d'abord et surtout savoir le genre du nom : masculin, neutre ou féminin. Il faut donc apprendre le nom avec son article der, das, die. Ce n'est pas toujours facile, parce que le genre en allemand n'est pas forcément le même qu'en français. Par exemple, le soleil est féminin en allemand (die Sonne) et la lune est du genre masculin en allemand (der Mond).
Bonne courage et bonne journée. lokey.
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de parlerfrancais, postée le 20-07-2013 à 15:15:05 (S | E)
Merci hinot49 et Lokey de votre réponse, cependant il n'est toujours pas clair quand est-ce que doit-on faire une déclinaison faible, forte et les deux?
Merci
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de simplicius, postée le 20-07-2013 à 17:45:44 (S | E)
Ah là là, quand c'est une déclinaison faible ou forte, ça c'est la question à 1000 francs !
Je vais faire très simple, dans les grandes lignes :
1) D'abord, il y a la question du substantif (le nom, quoi). La déclinaison du substantif est finalement assez simple : en gros, les masculins et les neutres ont une marque -es au génitif singulier, et une marque -en au datif pluriel; pour les autres cas, rien. Les feminins n'ont aucune marque au singulier et une marque -en au datif pluriel.
Ce que je viens de dire vaut pour les substantifs 'forts'; il existe au masculin un certain nombre (une centaine) de substantifs 'faibles' dont la declinaison est encore plus simple : -e au nominatif singulier, -en partout ailleurs ! Il faut donc, lorsqu'on apprend un substantif masculin, apprendre aussi s'il est fort ou faible. Cela se voit au génitif singulier. Aussi, -es et -en prennent la forme -s et -n dans certains cas (le e aide à la prononciation pour éviter des groupes de consonnes difficiles à prononcer), et le -n est absorbé si le substantif se termine déjà par un 'n'.
Ensuite, il y a des subtilites, certains substantifs faiblards avec genitif singulier en -ens, les mots "étrangers" comme das Auto, mais là c'était juste les grandes lignes telles que je les comprends. Disons que le substantif, c'est relativement simple.
2) Ensuite, et ca se complique un peu, il y a la question du groupe nominal, qui ressemble à ceci
(déterminant) + (adjectif épithète) + substantif.
Et là, on tombe sur une grosse spécificité des langues germaniques : les adjectifs ont deux déclinaisons, l'une forte, l'autre faible.
Ces deux déclinaisons se distinguent par les marques 'fortes' dans un cas, 'faibles' dans l'autre.
Les marques faibles, ce sont celles du substantif faible : -e au nominatif singulier, -e à l'accusatif singulier au neutre et au féminin, -en partout ailleurs. (le neutre et le féminin ne distinguent jamais nominatif et accusatif).
Les marques fortes, ce sont celles des déterminants comme 'dieser, diese, dieses'. Il faut les connaitre par coeur. Elles distinguent les cas assez efficacement. Ce sont les mêmes pour les déterminants et les adjectifs (petite exception : la marque forte au genitif singulier masculin et neutre est -es pour l'adjectif, alors qu'elle est -en pour le déterminant), mais les déterminants ne les portent pas tous, du moins pas à tous les cas.
Le grand principe, c'est :
1) le substantif se décline toujours pareil, le déterminant aussi, mais l'adjectif épithète prend soit la marque forte, soit la marque faible.
2) Quand donc prend-t-il la marque forte ? Lorsque elle n'est pas portée par le déterminant, donc soit en l'absence de déterminant, soit en présence d'un déterminant qui ne porte pas la marque forte, comme 'ein' au nominatif masculin singulier et au nominatif-accusatif neutre singulier, par exemple.
Il y a donc une sorte de principe d'économie : on utilise la marque forte sur l'adjectif si elle n'est pas déjà présente, sinon, on met la marque faible. (Ceci contribue à justifier pourquoi, par exemple, la marque forte de génitif singulier masculin/neutre de l'adjectif est -en : le substantif porte en général déjà la marque forte -es.)
Tout ça c'est dans les grandes lignes, mais c'est la manière dont je comprends les choses et ça m'aide à m'y retrouver...
On peut être reconnaissant pour une chose : l'adjectif attribut ne se décline pas.
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de tsape01, postée le 21-07-2013 à 01:06:17 (S | E)
Bonjour!
Je crois aussi qu'il y a des cours concernant les déclinaisons sur le guide de travail "www.AllemandFacile.com". Je crois que vous aurez des réponses pas seulement concernant cette question, mais bien d'autres questions concernant la langue allemande; bien évidement si vous en avez encore.
Bonne continuation sur le site .
tsape01
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de kourai, postée le 21-07-2013 à 13:15:08 (S | E)
Bonjour, tout le monde,
parlerfrançais m'a fait bien rire... (excusez-moi...) avec la question "est-ce que la déclinaison est obligatoire...?" Quel soulagement profond pour tous ceux et celles qui apprennent l'allemand ça serait... si la réponse était non. Et quelle torture pour ma pauvre langue maternelle!
simplicius a fait un beau cours, bravo! Mais je pense tsape01 a raison: il y a des cours sur le site, bien faits, avec des exercices qui peuvent répondre à toutes ces questions du débutant.
Juste encore un mot, parlerfrançais: il ne faut pas prendre peur! L'allemand est une langue bien structurée, avec beaucoup de règles, certes. Mais une fois ces règles acquises, on a des bases, de bonnes bases, pour construire ses phrases.
"Aller Anfang ist schwer" dit un dicton en allemand... J'admire tous ceux et celles qui se lancent dans l'apprentissage de l'allemand.
In diesem Sinne wünsche ich allen einen schönen Sonntag
Kouraï
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de simplicius, postée le 21-07-2013 à 17:34:33 (S | E)
Bonjour à tous,
Bien sûr Tsape et Kouraï ont parfaitement raison, il faut utiliser les ressources de ce site merveilleux ! En particulier le guide est génial, je l'ai suivi et ça m'a aidé à clarifier bien des choses.
Bonne journée à toutes et à tous
Simplicius
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de simplicius, postée le 21-07-2013 à 17:52:47 (S | E)
Au fait (pour rebondir sur la boutade de Kouraï), un collègue allemand m'a dit qu'Konstanz (qu'on prononcerait localement konschtanz, selon ses dires) on ne distingue pas les cas, il n'y a donc pas de déclinaison ! Mon collègue était parfaitement scandalisé par cet état de choses (mais peut-être qu'il exagérait un peu). Pour essayer de voir çà sous un jour positif, on peut se dire que les habitants de cette ville poussent la constance jusqu'à conserver aux noms une forme immuable...
Par ailleurs j'ai entendu parler d'un livre intitulé "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod", qui explique que dans l'usage courant le Datif a tendance à supplanter le Génitif (le titre étant une illustration de ce phénomène), Génitif qui serait donc en voie de disparition.
Pour ma part je me suis juré que s'il n'en restait qu'un pour employer le Génitif, je serais celui-là !
Simplicius
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de kourai, postée le 22-07-2013 à 07:14:17 (S | E)
Bonjour, simplicius,
hm, hm, j'avais habité 3 ans à Konstanz (Konschtanz, oui, les dialectes du sud de l'Allemagne remplacent les "st" et "sp" par "scht" et "schp"...) mais je n'avais pas eu l'impression que les autochtones ne déclinaient pas... Votre collègue est-il allemand ou français? Bien sûr, dans le dialecte, beaucoup de sons se font avalerou changent complètement... Je le sais, je viens du coin, et je parle dialecte bien sûr. Exemple: ""T'sun schint schon", "d'Katz", "de Hund" "s'Buoch" "Hesch net s'Kind gsäh?" : pour un Allemand du nord absolument incompréhensible...autant que pour un étranger...
Je traduis: "Die Sonne scheint schon", die Katze, der Hund, das Buch, "Hast du nicht das Kind gesehen?"...
En ce qui concerne le génitif, oui, simplicius, malheureusement c'est vrai... Il est en voie de disparation... On ne dit plus "meines Vaters Eltern" mais "die Eltern von meinem Vater"... Même chose pour le subjonctif. On rencontre génitif et subjonctif en abondance encore dans les vieux livres...
Merci à vos efforts de bien vouloir les garder en vie!
Bonne journée
Kouraï
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de simplicius, postée le 22-07-2013 à 15:15:29 (S | E)
Bonjour Kouraï,
Oui, mon collègue est allemand, mais je pense qu'il est assez facétieux donc je le soupçonne d'avoir un peu noirci le tableau...
Excellente journée à vous
Simplicius
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de parlerfrancais, postée le 03-08-2013 à 15:12:52 (S | E)
Merci tout le monde pour vos réponses,
Je veux seulement parler de quelques remarques:
kourai, en fait ce que je voulais dire par 'est-ce que la déclinaison des noms est obligatoire' est que par exemple 'dem Mann'(il n'y pas de changement du nom) peut aussi s'écrire 'dem Manne'(il y a un changement du nom' ou 'des Manns' peut aussi s'écrire 'des Mannes', et du coup j'ai voulu savoir quand est-ce que on doit faire ça?
Au fait, je n'ai pas trouvé sur Allemand facile, des cours sur la déclinaison des noms.
Merci
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de kourai, postée le 03-08-2013 à 15:31:52 (S | E)
Bonjour, parlerfrançais!
j'espère que vous ne m'en voulez pas que vous m'aviez fait rire! Votre question est maintenant plus claire:
Ich gebe dem Mann das Buch.
ce dit généralement comme ça.
Dans de formule un peu "vieillots" comme "Dem Manne kann geholfen werden!" on utilise encore l'ancienne forme.
Par contre, on dit bien "das Buch des Mannes" pour bien faire entendre le "s" ((ainsi qu'après les "sifflants" s-sch-z-tz-x-zt et généralement après d et t en fin de syllabe accentuée).
Je ne connais pas toutes les exercices de allemand.facile mais je suis sûre que quelqu'un d'autre pourra te renseigner.
Bon week end!
Kouraï
Réponse: [Allemand]Déclinaison des noms, quand?? de ruediger60, postée le 08-08-2013 à 05:06:14 (S | E)
Bonjour tout le monde:
Ich habe zum ursprünglichen Thema eigentlich nichts beizutragen, möchte aber trotzdem allen sagen, dass ich diesen Austausch mit grossem Interesse and Genuss gelesen habe. Ich habe gar nicht gewußt, dass meine gute alte Muttersprache so viele Liebhaber hat. Hier in den Vereinigten Staaten ist es eher üblich sich über diese Sprache lustig zu machen... Nun ja, tolle website, ich lerne hier auf der französischen Seite, habe aber kürzlich bemerkt, wie interessant das forum allemand sein kann.
Greetings
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand