Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Verbes substantivés

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Verbes substantivés
Message de lokey posté le 18-07-2013 à 11:33:53 (S | E | F)
Bonjour,
je voudrais bien un peu d'aide s'il vous plaît.
J'ai lu sur internet que pratiquement tous les verbes allemands pouvaient être substantivés et qu'alors ces substantifs étaient neutres et sans pluriel. Par exemple : singen donnerait das Singen et n'aurait pas de pluriel. Or je vois dans le dictionnaire que das Leben a un pluriel qui est die Leben.
Je me demande si la règle que j'ai lue est incomplète ou si das Leben est une exception. Je me demande aussi s'il y a une différence (une nuance) entre ces substantifs calqués sur les verbes et les substantifs autonomes quand ils existent. Par exemple das Singen et der Gesang.
La règle semble dire que ces verbes substantivés se traduisent en français par "l'action ou le fait de faire quelque chose".
Mes recherches sur cette règle (toujours neutres et sans pluriel) de verbes substantivés dans les grammaires n'a rien donné, mais je n'ai peut-être pas les bons libres.
Merci beaucoup d'avance pour qui pourrait m'aider. Lokey


Réponse: [Allemand]Verbes substantivés de hinot49, postée le 19-07-2013 à 06:21:49 (S | E)
Verbes susstantivés
Bonjour LOKEY ,
En allemand l'infinitif des verbes peut être utilisé comme un nom , dans ce cas là il est
toujours précédé de l' article "das" et s' écrit de ce fait avec une eajuscule .
Il occupe les différentes fonctions du nom à savoir : nominatif, complement d' objet direct
voire même au génitif .Très fréquemment il s' utilise comme complément circonstanciel en liaison
avec les prépositions qui sont les plus courantes (an, bei , mit ...).
Ex : sie hat sich beim Laufen verletzt ( elle s'est faite mal en courant).Bonne continuation .



Réponse: [Allemand]Verbes substantivés de kourai, postée le 19-07-2013 à 08:51:17 (S | E)
Bonjour, lokey,
votre question est intéressante. Hinot49 y a déjà répondu partiellement. Il a raison: les verbes en allemand peuvent être substantivés et exprimer "l'action ou le fait de faire quelque chose".
Par ex: le verbe "lachen" devient "das Lachen", gehen = "das Gehen"...
Mais, et oui, il y a aussi des "mais"...: il existe des verbes substantivés qui n'expriment pas seulement une action simple. Un exemple est "leben" = das Leben. Prenez le Langenscheid et vous voyez 7 traductions de "Leben"... "Leben" veut dire surtout "la vie" et on dit par ex. qu'un chat a 9 vies: donc "eine Katze hat 9 Leben", "Leben" est donc forcément au pluriel... Mais si je dis "Leben ist wunderbar", "Leben" exprime seulement l'action de vivre et est donc seulement au pluriel.
Un autre exemple est "Rennen": il y a l'action: "Ich fühle mich wohl beim Rennen" - je me sens bien en courant et "das Rennen" = la course. Ce dernier peut donc avoir un pluriel.
Vote question concernant une différence entre "Singen" et "Gesang": il y en a une, mais subtile: "Das Singen des Vogels" exprime le fait de chanter de l'oiseau: Ich höre gerne das Singen der Vögel - j'aime entendre les oiseaux chanter.
et
"Der Gesang dieses Vogels ist wunderschön" - Le chant de cet oiseau est merveilleux. "Gesang" = le chant, pas l'activité de chanter...
Ensuite il y a aussi "das Gerenne" ou "das Gerede" ou "das Gesinge"... Oh oui!! C'est le participe parfait qui devient un substantif. Et ces substantifs là exprime un agacement: "Sein Gerede geht mir auf die Nerven" - "Sein Gerenne geht mir auf die Nerven" - "Sein Gesinge" geht mir auf die Nerven (et je constate à l'instant, en écrivant les exemples, que non, ce n'est pas le participe parfait vu que le participe parfait de "rennen" et "gerannt" et de singen "gesungen"... Bon, ce n'est donc pas le participe parfait, on ajoute juste le préfixe "ge" à la racine du verbe...
Et il y a encore mieux: on peut également ajouter le suffixe -"rei" qui exprime également un agacement: die Rennerei, die Singerei, die Rederei... "Deine Singerei geht mir auf die Nerven:" comment traduire cela? "Tu m'énerves à chanter comme ça"?
Revenant à "der Gesang" qui est à part, c'est vraiment le participe qui est devenu un substantif et qui a son sens à lui et qui est tout à fait neutre: le chant
J'espère que je ne vous ai pas trop fait tourner la tête avec tout cela... Disons, les exceptions ou les "bizarreries" d'une langue font aussi leur charme...
Bonne journée
Kouraï




Réponse: [Allemand]Verbes substantivés de simplicius, postée le 20-07-2013 à 08:12:47 (S | E)
Bonjour a tous,
Merci pour les excellentes explications! Est-ce que, dans le cas des formes du type 'das Gesinge', on a une idée de répétition, d'action habituelle ? Ce qui pourrait expliquer l'idée d'agacement ?
Bien à vous
Simplicius



Réponse: [Allemand]Verbes substantivés de kourai, postée le 20-07-2013 à 08:53:51 (S | E)
Bonjour, simplicius,
oui, effectivement, on dirait "Hör auf mit deinem Gesinge (deiner Singerei)!" quand cela a duré depuis un moment ou quand cela se répète.
On peut appliquer cette règle à la plupart des verbes. Je pense que le sens du verbe est déterminant.
Il y a aussi les mots "Gehabe" ou "Getue" (bien prononcer les "e"!): "Hör mit deinem (Gehabe) auf" veut dire: "arrête de faire des manières!" ou "arrête tes chichis!"
Bonne journée
Kouraï




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux