Traduction /burn
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basTraduction /burn
Message de esperanto posté le 30-04-2013 à 17:26:11 (S | E | F)
Bonjour,
pourriez-vous m'aider à traduire cette phrase relevée dans un livre de Gavin Maxwell? Je me triture les méninges dans tous les sens pour traduire le mot "burn" à priori très ordinaire. Voici la phrase dont il s'agit :
The racing torrent of the burn in spate undermined the roots of the alders and the trees fell.
Merci infiniment pour vos éventuelles réponses.
Esperanto
-------------------
Modifié par lucile83 le 30-04-2013 17:55
Message de esperanto posté le 30-04-2013 à 17:26:11 (S | E | F)
Bonjour,
pourriez-vous m'aider à traduire cette phrase relevée dans un livre de Gavin Maxwell? Je me triture les méninges dans tous les sens pour traduire le mot "burn" à priori très ordinaire. Voici la phrase dont il s'agit :
The racing torrent of the burn in spate undermined the roots of the alders and the trees fell.
Merci infiniment pour vos éventuelles réponses.
Esperanto
-------------------
Modifié par lucile83 le 30-04-2013 17:55
Réponse: Traduction /burn de nick27, postée le 30-04-2013 à 17:31:03 (S | E)
Hello,
A "burn" is a small river.
Hope this helps
Réponse: Traduction /burn de willy, postée le 30-04-2013 à 17:49:47 (S | E)
Hello!
Here is what it is:
Lien internet
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais