Verbe devoir/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basVerbe devoir/aide
Message de djoe posté le 18-04-2013 à 11:47:35 (S | E | F)
bonjour
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît car je voudrais avoir des précisions sur le verbe devoir.
Je dois traduire la phrase suivante en anglais.
le sujet est les Calanques de Marseille - Cassis dans le sud de la France. Le Cap Croisette est le début des Calanques. C'est une avancée dans la mer.
Donc ma phrase est en français :
Il devrait son nom à une croix en bois située à son extrémité.
Je traduis ainsi le verbe devoir
It owes its name to a wooden cross located at its end.
Est-ce correct ainsi que le temps employé?
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-04-2013 12:14
Message de djoe posté le 18-04-2013 à 11:47:35 (S | E | F)
bonjour
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît car je voudrais avoir des précisions sur le verbe devoir.
Je dois traduire la phrase suivante en anglais.
le sujet est les Calanques de Marseille - Cassis dans le sud de la France. Le Cap Croisette est le début des Calanques. C'est une avancée dans la mer.
Donc ma phrase est en français :
Il devrait son nom à une croix en bois située à son extrémité.
Je traduis ainsi le verbe devoir
It owes its name to a wooden cross located at its end.
Est-ce correct ainsi que le temps employé?
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-04-2013 12:14
Réponse: Verbe devoir/aide de lucile83, postée le 18-04-2013 à 18:08:27 (S | E)
Hello
It owes its name... n'exprime pas la nuance de conditionnel qui sera traduite par un modal concernant la possibilité, l'éventualité.
A vous...
Réponse: Verbe devoir/aide de notrepere, postée le 18-04-2013 à 18:15:19 (S | E)
Hello
It sounds OK to me.
Réponse: Verbe devoir/aide de djoe, postée le 18-04-2013 à 18:24:16 (S | E)
Donc je dois traduire par
It would owe its name...pour inclure le conditionnel
Réponse: Verbe devoir/aide de willy, postée le 18-04-2013 à 20:38:10 (S | E)
Hello!
- Il doit son nom : affirmation au simple present>>>it owes its name.
- Il devrait son nom : le conditionnel français implique une nuance de doute, une possibilité plus ou moins grande : il se pourrait qu'il doive son nom. Le conditionnel anglais ne rend pas cette nuance ; pour exprimer la probabilité, il faut utiliser un auxiliaire comme "could ou might".
Réponse: Verbe devoir/aide de notrepere, postée le 18-04-2013 à 23:26:08 (S | E)
Hello
I said it sounded OK, not that it was OK.
How about: It is said to owe its name...
Réponse: Verbe devoir/aide de lucile83, postée le 18-04-2013 à 23:39:12 (S | E)
Hello dear np
How about: It is said to owe its name... yes, it's fine
+
People say it probably owes its name
It might owe its name
It could owe its name
Sinon djoe, le reste de votre phrase est correct
Réponse: Verbe devoir/aide de djoe, postée le 19-04-2013 à 08:23:02 (S | E)
ok merci pour vos réponses
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais