[Allemand]Verbes irréguliers - pourquoi et comment
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Verbes irréguliers - pourquoi et comment
Message de phnad posté le 29-01-2013 à 18:23:51 (S | E | F)
Bonjour !
Savoir ses verbes irréguliers permet de multiplier exponentiellement son vocabulaire car de nombreux mots
sont formés sur des racines identiques à certaines formes conjuguées du verbe :
par exemple le mot "vol" en allemand qui se dit der Diebstahl vient de stehlen
stehlen er stiehlt er stahl er hat gestohlen et qui signifie voler.
C'est donc la connaissance du prétérit du verbe stehlen qui donne la clé du sens.
Plus amusant, ce mot [der Diebstahl] est en réalité une ancienne phrase cachée tautologique : le voleur vola
où Sujet et Verbe sont accolés l'un à l'autre.
Comment les apprendre ? Par séries d'environ 12 verbes chacune comme les exercices 1a)1b) à 6a)6b) que vous trouverez en bas du menu Cours/Tests, en cliquant sur le dernier choix Verbes irréguliers/forts. Bien sûr, ces exercices sont précédés de tableaux de révision.
Apprendre ces quelques séries ne demande que peu d'effort et de mémoire, c'est juste une question de volonté...
Il vous faudra simplement retenir la liste d'infinitifs et la flexion correspondante.
BON COURAGE et bien du plaisir !
phnad
-------------------
Modifié par bridg le 13-02-2013 09:45
Message de phnad posté le 29-01-2013 à 18:23:51 (S | E | F)
Bonjour !
Savoir ses verbes irréguliers permet de multiplier exponentiellement son vocabulaire car de nombreux mots
sont formés sur des racines identiques à certaines formes conjuguées du verbe :
par exemple le mot "vol" en allemand qui se dit der Diebstahl vient de stehlen
stehlen er stiehlt er stahl er hat gestohlen et qui signifie voler.
C'est donc la connaissance du prétérit du verbe stehlen qui donne la clé du sens.
Plus amusant, ce mot [der Diebstahl] est en réalité une ancienne phrase cachée tautologique : le voleur vola
où Sujet et Verbe sont accolés l'un à l'autre.
Comment les apprendre ? Par séries d'environ 12 verbes chacune comme les exercices 1a)1b) à 6a)6b) que vous trouverez en bas du menu Cours/Tests, en cliquant sur le dernier choix Verbes irréguliers/forts. Bien sûr, ces exercices sont précédés de tableaux de révision.
Apprendre ces quelques séries ne demande que peu d'effort et de mémoire, c'est juste une question de volonté...
Il vous faudra simplement retenir la liste d'infinitifs et la flexion correspondante.
BON COURAGE et bien du plaisir !
phnad
-------------------
Modifié par bridg le 13-02-2013 09:45
Réponse: [Allemand]Verbes irréguliers - pourquoi et comment de gerondif, postée le 29-01-2013 à 19:45:01 (S | E)
Bonjour,
j'ai arrêté l'allemand il y a 40 ans mais j'aurais plutôt pensé que dans le mot composé Diebstahl, on avait "le larcin du voleur" Dieb ayant un peu une fonction de génitif, non ?
Le mot important étant le dernier et le premier étant adjectival, comme en anglais....
Il est vrai qu'apprendre les V.I. permet d'avoir en tête au bon moment la plupart des verbes courants.
Réponse: [Allemand]Verbes irréguliers - pourquoi et comment de anonyme, postée le 30-01-2013 à 07:29:50 (S | E)
Bonjour phnad et gerondif,
un soupçon m’a pris et j’ai jeté un œil dans mon Langenscheidtpréféré :
Il écrit que « der Dieb » c’est le voleur et « der Diebstahl » c’est le vol, le larcin …
Bon d’accord, « stahl » (rien à voir avec l’acier) c’est le préterit de « stehlen », voler. Ça vous dit peut-être quelque chose mais moi ça ne m’avance guère …
Bien amicalement.
Réponse: [Allemand]Verbes irréguliers - pourquoi et comment de serley, postée le 30-01-2013 à 12:20:20 (S | E)
Bonjour à tous,
stahl dans Diebstahl vient du althochdeutsch stāla = das Stehlen
Réponse: [Allemand]Verbes irréguliers - pourquoi et comment de rogermue, postée le 30-01-2013 à 12:55:19 (S | E)
Gratulation pour cette information, serley!
Réponse: [Allemand]Verbes irréguliers - pourquoi et comment de phnad, postée le 31-01-2013 à 20:23:37 (S | E)
Merci à gerondif et serley pour leur souci d'exactitude. Vous avez donc certainement raison tous deux. Et je suis un peu déçu que mon histoire de phrase "compactée" ne soit pas exacte.
Mais je préfère l'étymologie remontant au althochdeutsch stala : serley je n'ai pas retrouvé le
"a" surligné dans le tableau Accents ci-dessus... Et gerondif, désolé que vous ayez arrêté l'allemand pour ne vous consacrer qu'à l'anglais, mais vous avez raison sur le statut de déterminant-complément du nom de Dieb, c'est bien aussi comme cela que ça fonctionne en allemand et vous avez de beaux restes.
J'ose ma petite "attaque" du prof. d'anglais que vous êtes : les deux langues étaient une seule et même langue
avant : l'altgermanisch. Seul l'allemand a connu la 2e mutation consonantique après l'émigration en Grande Bretagne de tribus germaines. L'anglais est donc plus proche sans doute de l'altgermanisch que ne l'est l'allemand. Et il a donc moins évolué que l'allemand. Vous me rétorquerez sans doute qu'évolution ne signifie pas nécessairement bonification ni amélioration et qu'ainsi l'anglais ne saurait être plus primitif que l'allemand. Et vous aurez raison. J'arrête là ma pseudo-attaque et mes élucubrations.
Amic-allemand
phnad
Réponse: [Allemand]Verbes irréguliers - pourquoi et comment de gerondif, postée le 02-02-2013 à 15:23:11 (S | E)
Bonjour,
Mon épouse, mosellane et prof d'allemand , me dit que vous avez raison et que c'est moi qui ai tort !! Je l'ai donc ramenée à tort !! Votre juxtaposition tient la route !! Sorry!!!
Mais je me sers encore de l'allemand, en ayant fait de la 4ème à la deuxième année de fac, facile après 7 ans de latin ! En plus, l'armée française, soucieuse d'accéder à mes voeux de coopération au Canada, m'avait envoyé à 25 ans en bataillon musclé de Grenadiers Voltigeurs à Tübingen, très belle ville même si les bars affichaient parfois:
"Pas de chiens! Pas de militaires!" (compréhensible au vu des recrues)
Et je vais encore régulièrement en Allemagne où j'ose encore parler avec des déclinaisons certes approximatives.....
Et bien que l'italien et l'espagnol remplacent à grand pas l'allemand au collège, je suis encore content quand j'ai des bilangues de pouvoir comparer les deux langues,
celle de la terre des Angles et l'allemand !
Réponse: [Allemand]Verbes irréguliers - pourquoi et comment de phnad, postée le 03-02-2013 à 19:11:08 (S | E)
Merci à votre épouse !
Ce phénomène, en effet, n'est pas rare en allemand : l'adverbe "zwar" par exemple était
à l'origine "Es ist wahr (zu sagen...)" ETONNANT, NON ?
Merci d'avoir rétabli la vérité et de votre honnêteté intellectuelle, gérondif !
A plus
phnad
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand