[Espagnol]Concordance subj présent et imparfait
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Concordance subj présent et imparfait
Message de olimtl posté le 07-01-2013 à 16:53:37 (S | E | F)
Bonjour,
La réponse à la question 5 du test 90470 (Concordance subjonctif présent et imparfait) est la suivante :
"Me gustaría que me prestaras tu libro."
Pourquoi prestar s'accorde-t-il au subjonctif imparfait avec le conditionnel de gustar ? Cette phrase ne se traduit-elle pas en français par "Il me plairait que tu me prêtes ton livre ?"
Merci pour votre aide et bonne journée !
Olivier
Message de olimtl posté le 07-01-2013 à 16:53:37 (S | E | F)
Bonjour,
La réponse à la question 5 du test 90470 (Concordance subjonctif présent et imparfait) est la suivante :
"Me gustaría que me prestaras tu libro."
Pourquoi prestar s'accorde-t-il au subjonctif imparfait avec le conditionnel de gustar ? Cette phrase ne se traduit-elle pas en français par "Il me plairait que tu me prêtes ton livre ?"
Merci pour votre aide et bonne journée !
Olivier
Réponse: [Espagnol]Concordance subj présent et imparfait de ariane6, postée le 07-01-2013 à 17:25:44 (S | E)
Bonjour olimtl,
En effet, cette formulation est correcte, dans le respect des règles de concordance des temps.
"Me gustaría que me prestaras tu libro."
Gustar au conditionnel présent, suivi de prestar au subjonctif imparfait, se traduit en français par "Il me plairait( j'aimerais) que tu me prêtes ton livre ".
Comme on le voit ici:
(A mí) me gustaría que VINIERAS/VINIESES a la reunión para que ESTUVIERAS/ESTUVIESES bien informado.
Esta concordancia de tiempos a veces no se respeta en la comunicación, cuando la intención es resaltar el carácter de temporalidad presente de lo que se dice. Así, por ejemplo, no es raro que alguien diga: Me gustaría que SEAS tú quien DIGA el discurso en la reunión, aun cuando una estricta observancia de la concordancia de tiempos nos obligaría a decir: Me gustaría que FUERAS/FUESES tú quien DIJERA/DIJESE el discurso. Que yo sepa, la RAE no sanciona esta falta de concordancia, pero he observado que los hablantes nativos espontáneamente la respetan al hablar. No pregunten, sino escuchen a los hablantes nativos
Lien internet
Réponse: [Espagnol]Concordance subj présent et imparfait de olimtl, postée le 07-01-2013 à 21:48:49 (S | E)
Muchas gracias para la respuesta
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol