Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Espagnol] emporter-avoir sur soi

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol] emporter-avoir sur soi
Message de nini55 posté le 03-11-2012 à 14:45:57 (S | E | F)
Buenos días,
Je ne sais pas trop si je dois employer le pronom dans mes phrases!!!


1.La majorité des étudiants emporte le téléphone portable sur eux...avec eux....
2.Une personne seulement a le passeport sur elle.
3.Quand je vais en voyage à l'étranger, j'emporte le passeport(sur moi)...Je l'emporte toujours sur moi.


 1.La mayoría de los estudiantes lleva el móbil encima.(o la mayoría de los estudiantes se lleva......).
 2.Solamente una persona lleva(o se lleva) el pasaporte encima.
 3.Cuando voy de viaje en extranjero llevo(o me llevo)el pasaporte. Lo llevo siempre encima.


Merci de bien vouloir m'éclairer.
Saludos.
-------------------
Modifié par bridg le 03-11-2012 15:19



Réponse: [Espagnol] emporter-avoir sur soi de kai, postée le 04-11-2012 à 15:18:15 (S | E)
Bonjour!
Dans les deux premières, pas de pronom (et attention à l'orthographe pour le téléphone portable...), dans la dernière cela dépend du sens que tu veux donner à ta phrase, il y a une nuance possible : si c'est "me llevo el pasaporte..." c'est que tu donnes une importance au mouvement, -je l'emporte-, si c'est "llevo el pasaporte" c'est juste que tu l'as et l'important est là. Effectivement si tu peux rajouter "encima" dans ta phrase pour en préciser le sens c'est que tu ne donnes pas une idée de mouvement mais l'idée que tu l'as sur toi et donc pas de pronom.
Je rajoute que dans la dernière phrase avec le verbe "ir" il faut utiliser la préposition "a" sauf en cas de moyen pour aller quelque part ("ir en moto") ou d'expressions comme "ir de viaje", donc par exemple "me voy de vacaciones a Tatooine a matar Kumumgahes"




Réponse: [Espagnol] emporter-avoir sur soi de nini55, postée le 04-11-2012 à 20:11:07 (S | E)
Buenos noches

Un grand merci à vous Kai.
Saludos




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux