Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Espagnol]Los martes/El martes

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Los martes/El martes
Message de lemagemasque posté le 18-10-2012 à 18:11:07 (S | E | F)
Bonsoir,

J'aimerais savoir si on peut dire :
Los martes, me levanto a las ocho.

ou

El martes, me levanto a las ocho.

Merci d'avance !

Bonne soirée !


Réponse: [Espagnol]Los martes/El martes de gardien22, postée le 18-10-2012 à 18:55:47 (S | E)
Bonsoir lemagmasque
Les deux sont justes.
À mon avis la petite nuance qui fait la différence est:
a) El martes me levanto: c'est, peut-être, mardi prochain.
b) Los martes me levanto: tous les mardis.
Bonne soirée.



Réponse: [Espagnol]Los martes/El martes de lemagemasque, postée le 18-10-2012 à 19:08:13 (S | E)
Merci pour votre réponse !

Je voulais simplement savoir quelle(s) phrase(s) je pouvais utiliser pour spécifier que je me lève tous les/chaque mardis à huit heures.



Réponse: [Espagnol]Los martes/El martes de sigmarie, postée le 18-10-2012 à 20:17:43 (S | E)


Bonjour!

Je pense que Gardien22 l'a déjà expliqué très bien.

¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Los martes/El martes de haytamchatt, postée le 18-10-2012 à 20:50:44 (S | E)
Pour dire : "je me lève tous les/chaque mardis à huit heures." il faut ultiliser la frase. Los martes me levanto a las ocho, o Todos los martes me levanto a las ocho.

Au revoire



Réponse: [Espagnol]Los martes/El martes de bernard02, postée le 18-10-2012 à 22:07:44 (S | E)
Bonsoir,

contrairement au français, il faut toujours un article singulier OU pluriel devant le jour en espagnol.

Alors que nous disons LE mardi (le mardi en général, tous les mardis) en français, il faut mettre l'article défini au pluriel devant le jour en espagnol; tandis que lorsque nous disons "mardi" (sans article) en français pour parler de mardi prochain ou de mardi dernier par exemple(jour précis et unique), il faut employer l'article défini au singulier devant le jour en espagnol.

Bonne soirée.

-------------------
Modifié par bernard02 le 18-10-2012 22:08





Réponse: [Espagnol]Los martes/El martes de lemagemasque, postée le 19-10-2012 à 19:05:54 (S | E)
Bonsoir,

Merci à tous pour vos réponses très bien expliquées !

Bonne soirée !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux