[Allemand]Antonyme du verbe 'berücksichtigen
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Antonyme du verbe 'berücksichtigen
Message de pichounet posté le 21-09-2012 à 11:43:21 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'aimerais savoir quel est l'antonyme exact du verbe "berücksichtigen", que l'on pourrait utiliser par exemple dans cette phrase tirée d'un article du "Welt" :
"Wenn die indirekte Landnutzung voll berücksichtigt wird, müsste E10 logischerweise von der Tankstelle verschwinden (...)".
Je connais les verbes "(nicht) beachten" ou "vernachlässigen", mais je crois que le premier concerne surtout le non respect de règles et le second le fait de ne pas s'occuper de personnes".
Si quelqu'un pouvait éclairer ma lanterne, ma journée serait encore plus lumineuse...
Merci d'avance.
Message de pichounet posté le 21-09-2012 à 11:43:21 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'aimerais savoir quel est l'antonyme exact du verbe "berücksichtigen", que l'on pourrait utiliser par exemple dans cette phrase tirée d'un article du "Welt" :
"Wenn die indirekte Landnutzung voll berücksichtigt wird, müsste E10 logischerweise von der Tankstelle verschwinden (...)".
Je connais les verbes "(nicht) beachten" ou "vernachlässigen", mais je crois que le premier concerne surtout le non respect de règles et le second le fait de ne pas s'occuper de personnes".
Si quelqu'un pouvait éclairer ma lanterne, ma journée serait encore plus lumineuse...
Merci d'avance.
Réponse: [Allemand]Antonyme du verbe 'berücksichtigen de setanta, postée le 21-09-2012 à 16:35:28 (S | E)
Bonjour,
"nicht beachten" ou "ignorieren" vont parfaitement dans ce contexte. On peut les utiliser tous les deux pour dire qu'on ne paie pas d'attention à une personne ou à une chose.
Réponse: [Allemand]Antonyme du verbe 'berücksichtigen de heiko, postée le 21-09-2012 à 16:40:08 (S | E)
Bonjour Pichounet,
alors, " nicht beachten " n'est pas un verbe, non ? Vous pourriez aussi dire "nicht berücksichtigen". La question est : est-ce qu'il y a un verbe qui signifie "nicht beachten" ou "nicht berücksichtigen" ?
"Vernachlässigen" n'est pas mal, mais ça veut dire plutôt : "Jadis, je m'occupait, aujourd'hui je m'occupe de moins en moins."
(On utilise " vernachlässigen " aussi quand on parle d'une quantité négligeable : "Der Betrag ist so klein (so gering), den können Sie vernachlässigen" (= "müssen Sie nicht berücksichtigen").
Je pense le mot propre serait plutôt "missachten" : les gens "missachten ein Verbot" (et "beachten ein Gebot").
Alors, ce n'est pas l' antonyme, mais un antonyme.
Ça vous aidera ?
Amicalement,
Heiko
Réponse: [Allemand]Antonyme du verbe 'berücksichtigen de nap1128, postée le 21-09-2012 à 17:38:49 (S | E)
@heiko, une antonyme, vous êtes sûr ?? sauf surprise il me semble bien que l'on dit un antonyme (comme un synonyme)...
concernant la question, on pourrait utiliser beiseite lassen ? (ou pas ?)
@+
Réponse: [Allemand]Antonyme du verbe 'berücksichtigen de heiko, postée le 21-09-2012 à 17:56:23 (S | E)
Merci, nap, je l'ai corrigé (un antonyme, bien sûr).
Et "beiseitelassen" veut dire plutôt (selon le Duden) : "unerwähnt lassen", "außer Betracht lassen".
A+
Heiko
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand