Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Ein Gespräch zwischen

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Ein Gespräch zwischen
Message de pinkmuffin posté le 16-09-2012 à 15:23:01 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai rédiger cet dialogue, pouvez-vous m'aider à corriger les éventuelles erreurs, s'il vous plaît ?
Merci à vous:


Jugendhaus: Hallo, Ich würde bin in Jugenhaus aber ich hatte gern införmationnen über den Preis und wann.

Direktor: Hallo, Wenn Sie wollen Jugendhaus haben, müssen Sie dieses Formular ausfüllen. Der Preis sind 200€ von Quartal. Die Klassen sind Montag von 18 bis 20 Uhr. Sie können machen Sie Ihre Hausaufgaben oder spielen mit anderen Kindern.

Jugendlicher: Danke, Ich bitte mein Eltern sprechen, und regiert einige Uhr.

Direktor: Ja, Ein Gerade Jetzst.

Jugendlicher: Tschüss

Direktor:Tschüss


Réponse: [Allemand]Ein Gespräch zwischen de frall, postée le 16-09-2012 à 21:40:47 (S | E)
bonsoir à vous,
afin que d'éventuels "correcteurs" se manifestent, il serait bon que vous mettiez votre texte en français afin d'aider à la correction.
Par exemple, indiquez qui parle à qui et de quoi ? je pense avoir "saisi" votre idée, mais cela vous permettra de faire quelques corrections, en cherchant votre vocabulaire : Jugendhaus n'est certainement pas le mot qui convient. Un autre conseil : faites des phrases simples.
A bientôt.
Frall



Réponse: [Allemand]Ein Gespräch zwischen de pinkmuffin, postée le 16-09-2012 à 22:14:58 (S | E)
Merci pour l'information.



Réponse: [Allemand]Ein Gespräch zwischen de seb2501, postée le 16-09-2012 à 22:48:53 (S | E)
Bonsoir, quelques premiers éléments:

J.: Hallo, Ich würde bin in Jugenhaus aber ich hatte gern införmationnen über den Preis und wann.
Hallo, ich möchte gern in Ihre Jungendhaus kommen/teilnehmen, ich brauche aber zuerst weiteren Informationnen, wie der Preis und die Verfügbarkeit.

D.: Hallo, Wenn Sie wollen Jugendhaus haben, müssen Sie dieses Formular ausfüllen. Der Preis sind 200€ von Quartal. Die Klassen ??? sind Montag von 18 bis 20 Uhr. Sie können machen (mauvaise place) Sie Ihre Hausaufgaben oder spielen (mauvaise place) mit anderen Kindern.

J.: Danke, Ich bitte mein Eltern sprechen, und regiert einige Uhr. ???

D.: Ja, Ein Gerade Jetzst. ???

J.: Tschüss

D.: Tschüss



Réponse: [Allemand]Ein Gespräch zwischen de pinkmuffin, postée le 17-09-2012 à 07:04:06 (S | E)
Beaucoup!



Réponse: [Allemand]Ein Gespräch zwischen de serley, postée le 18-09-2012 à 15:20:26 (S | E)
Bonjour,

traduction automatique???




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux