Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Besoin d'aide pour traduire une phra

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Besoin d'aide pour traduire une phra
Message de jtho165 posté le 27-03-2012 à 16:12:37 (S | E | F)
Bonjour,

J'ai besoin d'un coup de main pour traduire la phrase ci-dessous en allemand:

"Le sujet, les adverbes de temps et d'autres termes sont souvent supprimés lorsque cela ne prête pas à confusion."

Voilà ce que j'ai "pondu":

"Das Thema, die Zeitadverbien und anderen Ausdrücke sind beseitigt sobald man daher kein Missverständnis einführt."

MAIS, voici ce que "REVERSO" me traduit dans l'autre sens:

"Le sujet, les adverbes temporaires et d'autres expressions ne (d'où vient cette négation?) sont éliminés dès qu'on, ainsi, aucun malentendu introduit."

Qu'en pensez-vous?
Merci pour votre aide... Bien cordialement




Réponse: [Allemand]Besoin d'aide pour traduire une phra de phnad, postée le 27-03-2012 à 18:26:14 (S | E)
Bonsoir !

D'abord pour Reverso, la négation vient certainement du kein.
Je suis plutôt agréablement surpris par la traduction automatique de Reverso...

A mon avis, dans cette phrase, SUJET s'entend au sens grammatical (car suivi par "adverbes de temps").
"Le sujet, les adverbes de temps et d'autres termes sont souvent supprimés lorsque cela ne prête pas à confusion."
Das Subjekt (im Zusammenhang der subjektlosen Passivsätze)die Zeitadverben und andere (pas de n) Ausdrücke werden oft ausgelassen, wenn es nicht zu Verwechslungen führt.

Voilà mon humble proposition. Es ist nicht 100%ig fehlerfrei !

Amicalement

phnad



Réponse: [Allemand]Besoin d'aide pour traduire une phra de heiko, postée le 27-03-2012 à 19:22:57 (S | E)
Si,
absolument sans faute.
A+
Heiko



Réponse: [Allemand]Besoin d'aide pour traduire une phra de phnad, postée le 29-03-2012 à 17:23:45 (S | E)
Merci à heiko d'avoir donné un peu plus de certitude.
A +

phnad




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux