Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Etude de texte /correction
Message de eziale posté le 16-02-2012 à 22:50:41
J'ai un devoir à rendre, mais je ne suis pas sûre de tout avoir bien écrit, que ce soit en conjugaison ou en tournure de phrase. Au début, je vous mets ce que j'ai écrit en espagnol, puis la traduction française de ce que je voulais dire. La version espagnole est faite au passé simple (qui est le temps demandé) mais mon texte français est au présent, par pur simplification
1) A través el retrato de Alicia y el comportamiento de los alumnos, podimos ver la copia de lo que sucede en el país : la Historia es escondió, pero algunas personas trataron de conocer la verdad, mientras que otras no quisieron saber o totalmente ignoraron lo que sucede. Alicia representó una parte del pueblo que ignoraron lo que realmente se celebra, los alumnos representaron a los que quisieron saber la verdad, las que buscastieron descubrir lo que realmente sucede, al precio de castigos pesados (en la escena, Alicia los sólo riñe, pero en la verdadera vida, algunos han estado matados).
... on peut voir la copie de ce qu'il se passe dans le pays : l'Histoire est cachée, mais quelques personnes essaient de connaître la vérité, alors que d'autres ne veulent pas savoir ou ignorent totalement ce qu'il se passe. Alicia représente une partie du peuple qui ignore ce qui se déroule réellement, les élèves représentent ceux qui veulent savoir la vérité, ceux qui cherchent à découvrir ce qu'il se passe réellement, au prix de punitions lourdes (dans la scène, Alicia ne fait que les gronder, mais dans la vraie vie, certains ont été tué).
2)Para Alicia, esta rebelión la hizo reflexionar, la hizo no fiarse de lo que realmente sucede, de lo que esconde el gobierno. Alicia tuvo miedo de descubrir la verdad, pero buscastó saber a pesar de todo, creció por la curiosidad. Lo que fue descubrir, fue cambiar su vida totalmente, bien y mal. Antes, tuvó una vida tranquila y bien hecha, después de esta pequeña rebelión, vió todo en una otra manera.
Para los alumnos, esta rebelión les mostraron que el gobierno no les decía todo, estuvo a la origina de la resistencia, los grupos de personas que fueron hacer a todo para connaitre y a hacer estallar la verdad, con el fin de que toda lo pueble sea informado sobre lo que hizo el gobierno. La rebelión de los alumnos en la clase de Alicia, representó lo que los grupos resistentes hacieron en la verdadera vida.
Pour Alicia, cette rébellion l'a fait réfléchir, l'a fait douter de ce qu'il se passe réellement, de ce que cache le gouvernement. Elle a peur de découvrir la vérité, mais elle cherche à savoir quand même, poussée par la curiosité. Ce qu'elle va découvrir va totalement changer sa vie, en bien et en mal. Avant, elle avait une vie tranquille et bien faite, après cette petite rébellion, elle voit tout d'une autre manière.
Pour les élèves, cette rébellion leur a montré que le gouvernement ne leur disait pas tout, cela a fait naître de la résistance, des groupes de personnes qui vont tout faire pour connaitre et faire éclater la vérité, afin que toute le peuple soit informé de ce que fait le gouvernement. La rébellion des élèves dans la classe d'Alicia, représente ce que les groupes de résistants font dans la vraie vie.
3)Alicia dijo a un colega que los alumnos son insolentes, porque se atrevieron a fijar los artículos de periodicos al cuadro, de los eventemientos escondieron por el gobierno.
Es posible que hubiera dicho esto para protegerse, y hacer ver que no es la autora de (ce geste).
Alicia dit à un collègue que les élèves sont insolents, car ils ont osé afficher des articles de presse au tableau, d'évènements cachés par le gouvernement.
Il est possible qu'elle ait dit cela pour se protéger, et faire remarquer qu'elle n'est pas l'auteure de leur geste.
-------------------
Modifié par bridg le 16-02-2012 23:16
Bonjour,
1/ Nous ne sommes pas un site de correcteurs; mais un site d'apprentissage.(titre changé)
2/Poster sur un forum implique un échange courtois, et il est indispensable d'intervenir en mettant des formules de politesse et en soignant le message, afin que d'autres personnes aient envie, elles aussi, d'intervenir tout en y prenant plaisir.*
Votre message ne respecte malheureusement pas ces règles et nous avons dû le fermer.
Bonne continuation.
Message de eziale posté le 16-02-2012 à 22:50:41
J'ai un devoir à rendre, mais je ne suis pas sûre de tout avoir bien écrit, que ce soit en conjugaison ou en tournure de phrase. Au début, je vous mets ce que j'ai écrit en espagnol, puis la traduction française de ce que je voulais dire. La version espagnole est faite au passé simple (qui est le temps demandé) mais mon texte français est au présent, par pur simplification
1) A través el retrato de Alicia y el comportamiento de los alumnos, podimos ver la copia de lo que sucede en el país : la Historia es escondió, pero algunas personas trataron de conocer la verdad, mientras que otras no quisieron saber o totalmente ignoraron lo que sucede. Alicia representó una parte del pueblo que ignoraron lo que realmente se celebra, los alumnos representaron a los que quisieron saber la verdad, las que buscastieron descubrir lo que realmente sucede, al precio de castigos pesados (en la escena, Alicia los sólo riñe, pero en la verdadera vida, algunos han estado matados).
... on peut voir la copie de ce qu'il se passe dans le pays : l'Histoire est cachée, mais quelques personnes essaient de connaître la vérité, alors que d'autres ne veulent pas savoir ou ignorent totalement ce qu'il se passe. Alicia représente une partie du peuple qui ignore ce qui se déroule réellement, les élèves représentent ceux qui veulent savoir la vérité, ceux qui cherchent à découvrir ce qu'il se passe réellement, au prix de punitions lourdes (dans la scène, Alicia ne fait que les gronder, mais dans la vraie vie, certains ont été tué).
2)Para Alicia, esta rebelión la hizo reflexionar, la hizo no fiarse de lo que realmente sucede, de lo que esconde el gobierno. Alicia tuvo miedo de descubrir la verdad, pero buscastó saber a pesar de todo, creció por la curiosidad. Lo que fue descubrir, fue cambiar su vida totalmente, bien y mal. Antes, tuvó una vida tranquila y bien hecha, después de esta pequeña rebelión, vió todo en una otra manera.
Para los alumnos, esta rebelión les mostraron que el gobierno no les decía todo, estuvo a la origina de la resistencia, los grupos de personas que fueron hacer a todo para connaitre y a hacer estallar la verdad, con el fin de que toda lo pueble sea informado sobre lo que hizo el gobierno. La rebelión de los alumnos en la clase de Alicia, representó lo que los grupos resistentes hacieron en la verdadera vida.
Pour Alicia, cette rébellion l'a fait réfléchir, l'a fait douter de ce qu'il se passe réellement, de ce que cache le gouvernement. Elle a peur de découvrir la vérité, mais elle cherche à savoir quand même, poussée par la curiosité. Ce qu'elle va découvrir va totalement changer sa vie, en bien et en mal. Avant, elle avait une vie tranquille et bien faite, après cette petite rébellion, elle voit tout d'une autre manière.
Pour les élèves, cette rébellion leur a montré que le gouvernement ne leur disait pas tout, cela a fait naître de la résistance, des groupes de personnes qui vont tout faire pour connaitre et faire éclater la vérité, afin que toute le peuple soit informé de ce que fait le gouvernement. La rébellion des élèves dans la classe d'Alicia, représente ce que les groupes de résistants font dans la vraie vie.
3)Alicia dijo a un colega que los alumnos son insolentes, porque se atrevieron a fijar los artículos de periodicos al cuadro, de los eventemientos escondieron por el gobierno.
Es posible que hubiera dicho esto para protegerse, y hacer ver que no es la autora de (ce geste).
Alicia dit à un collègue que les élèves sont insolents, car ils ont osé afficher des articles de presse au tableau, d'évènements cachés par le gouvernement.
Il est possible qu'elle ait dit cela pour se protéger, et faire remarquer qu'elle n'est pas l'auteure de leur geste.
-------------------
Modifié par bridg le 16-02-2012 23:16
Bonjour,
1/ Nous ne sommes pas un site de correcteurs; mais un site d'apprentissage.(titre changé)
2/Poster sur un forum implique un échange courtois, et il est indispensable d'intervenir en mettant des formules de politesse et en soignant le message, afin que d'autres personnes aient envie, elles aussi, d'intervenir tout en y prenant plaisir.*
Votre message ne respecte malheureusement pas ces règles et nous avons dû le fermer.
Bonne continuation.
Réponse: [Espagnol]Etude de texte /correction de ariane6, postée le 16-02-2012 à 23:06:54
Bonjour,
À mon avis, ce n'est pas une très bonne idée de partir d'un texte français au présent et de le traduire en espagnol en casant ici et là quelques verbes au passé simple. Le résultat -un texte cohérent- est loin d'être atteint. Certaines phrases demandent, en plus du passé simple, l'imparfait ou d'autres temps; c'est ce qu'on appelle la concordance des temps.
Il faut y penser !