Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
[Allemand]Position de aber dans la phrase
Message de grcjg posté le 02-02-2012 à 14:36:24 (S | E | F)
Wir müssen aber unser Spiel zu Ende machen !
(Mais il faut absolument que nous terminions notre jeu)
Dans cette phrase allemande, je ne saisis pas bien la position de aber (mais c'est sans doute parce que je raisonne "français"!
Danke
Message de grcjg posté le 02-02-2012 à 14:36:24 (S | E | F)
Wir müssen aber unser Spiel zu Ende machen !
(Mais il faut absolument que nous terminions notre jeu)
Dans cette phrase allemande, je ne saisis pas bien la position de aber (mais c'est sans doute parce que je raisonne "français"!
Danke
Réponse: [Allemand]Position de aber dans la phrase de hoger, postée le 02-02-2012 à 21:58:02 (S | E)
C'est effectivement difficile à expliquer, même en raisonnant "allemand".
La version la plus courante est sans doute:
- Aber wir müssen unser Spiel zu Ende machen.
Mais on peut aussi utiliser "aber" comme un adverbe et le placer devant l'élément que l'on veut modifier:
- Wir müssen aber unser Spiel zu Ende machen.
Modifié: "unser Spiel zu Ende machen"; p.ex. on aimerait boire un verre, mais il non, il faut continuer le jeu. - Wir müssen unser Spiel aber zu Ende machen.
Modifié: "zu Ende machen"; p.ex. on aimerait abandonner, mais il non, il faut aller au bout. - Wir aber müssen unser Spiel zu Ende machen.
Modifié: "zu Ende machen"; p.ex. tout le monde peut s'en aller, il n'y a que nous qui devons continuer; à noter que le "aber" suit ici le "wir" plutôt que le précéder pour éviter toute confusion avec le première possibilité avec "aber" en tant que conjocntion.
Merci, je vais sans doute relire tout ça plusieurs fois pour assimiler les nuances
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand