Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En bas
Over ons
Message de luna_lune posté le 15-12-2011 à 12:13:58
bonjour tout le monde
Je voudrais vous demander quelque chose.
OVER ONS
Quelle serait la meilleur traduction s'il vous plaît?
J'ai pensé à
concernant nous
au sujet de nous??? (je suis plus tôt pour la première option)
Merci pour votre aide.
Salutations
Luna_lune
-------------------
Modifié par mariebru le 17-12-2011 16:38
Message de luna_lune posté le 15-12-2011 à 12:13:58
bonjour tout le monde
Je voudrais vous demander quelque chose.
OVER ONS
Quelle serait la meilleur traduction s'il vous plaît?
J'ai pensé à
concernant nous
au sujet de nous??? (je suis plus tôt pour la première option)
Merci pour votre aide.
Salutations
Luna_lune
-------------------
Modifié par mariebru le 17-12-2011 16:38
Réponse: Over ons de mariebru, postée le 15-12-2011 à 12:57:16
Bonjour,
over ons = en ce qui nous concerne, à notre sujet
mais cela dépend aussi de la phrase.
Dat boek spreekt over nous. Ce livre parle de nous.
Het gaat over ons. Cela nous concerne.
Pour donner "la" bonne traduction, il faudrait au moins toute la phrase.
Mais "concernant nous" : NON, à la limite : nous concernant
au sujet de nous = à notre sujet
Réponse: Over ons de luna_lune, postée le 15-12-2011 à 15:31:25
Bonjour,
Merci pour votre réponse.
C'est pour une option sur un site.
En néerlandais, il y a marqué
-OVER ONS- et on peut donc cliquer dessus.
Quelle serait alors la bonne traduction ?
Je ne sais pas si en français, il y a un terme spécial ou non.
Merci d'avance
Salutations
Inèss
Réponse: Over ons de mariebru, postée le 15-12-2011 à 16:16:52
Re,
En général, cela correspond à
Qui sommes-nous ?
ou
A notre sujet.
Et lorsqu'on clique, on se trouve généralement sur une page qui donne des informations sur la société ou la personne qui a créé le site.