Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Die Unterschiede zwischen

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Die Unterschiede zwischen
Message de aspare posté le 14-12-2011 à 17:48:36 (S | E | F)
Bonjour,

cette phrase n'est pas correcte, pourriez-vous m'aider à la corriger ?

" Der Fotograf will uns zeigen, was die Unterschiede zwischen (+dat ?) türkische und deutsche Kultur sind.

Merci !


Réponse: [Allemand]Die Unterschiede zwischen de hinot49, postée le 14-12-2011 à 21:14:50 (S | E)

Bonsoir Aspare ,


Je te propose la traduction suivante pour ta demande :


Der Fotograf wird uns die Unterschieden zwischen den tûrkischen und deutschen Kulturen zeigen(angeben) .

Je pense que tu recevras d'autres propositions certainement plus justes ; je pense que l'usage

du verbe angeben peut être employé à la place de zeigen .

Tchuss hinot



Réponse: [Allemand]Die Unterschiede zwischen de anonyme, postée le 15-12-2011 à 06:40:43 (S | E)
Hallo! hinot, und tschüs!



Réponse: [Allemand]Die Unterschiede zwischen de dolce3vita, postée le 15-12-2011 à 11:46:13 (S | E)

Bonjour,

La phrase de hinot49 est juste, sauf une petite erreur: Der Fotograf wird uns die Unterschiede (pluriel de Unterschied)....
Je te propose aussi cette phrase:
Der Fotograf zeigt uns, welche Unterschiede est zwischen der deutschen und der türkischen Kultur gibt.
Salutations
dolce3vita



Réponse: [Allemand]Die Unterschiede zwischen de anonyme, postée le 16-12-2011 à 07:53:42 (S | E)
Bonjour, dolcevita,

Je ne saisis pas votre correction : aspare a écrit « Der Fotograf will uns zeigen, » que je traduis par « Le photographe veut nous montrer » alors que vous proposez « Der Fotograf wird uns » (sans doute suivi de « zeigen, ») ce qui pour moi est un futur (« Le photographe nous montrera ») et ne correspond pas à l’intention de l’auteur.

Merci par avance pour votre explication.

D’autre part « welche Unterschiede est zwischen der deutschen » m’intrigue, sauf s’il s’agit d’une faute de frappe et qu’il faille lire « es » ..

Bien cordialement.




Réponse: [Allemand]Die Unterschiede zwischen de dolce3vita, postée le 16-12-2011 à 14:40:19 (S | E)
Bonjour anonyme,

Dans la première phrase, je n'ai fait que corriger la phrase antérieure, à cause de la faute de "Unterschiede", les points de suspension indiquent le reste de la phrase qui était correcte.

Mais vous avez raison, dans la seconde phrase,il y a effectivement une faute de frappe, le "t" n'est pas à sa place ici. Merci de l'avoir vu et de l'avoir signalé.
Salutations et bon week-end
dolce3vita




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux