Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Emploi du subjonctif
Message de sab68100 posté le 09-07-2011 à 09:24:50 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je suis en train d'étudier le subjonctif... et son mode d'application.
Après avoir lu les leçons, et fait un nombre incalculable d'exercices, même si je connais les terminaisons, ...je bloque sur les fameuses subordonnées.
Par exemple:
El otro día estuvimos paseando hasta que se ponga (ponerse) el sol
et là, il semble que j'aurai dû mettre se puso. Ce que j'aurai mis avant d'étudier le subjonctif, mais voilà: après "hasta que" je suis supposée mettre un subjonctif.
Quelqu'un pourrait il m'expliquer SVP?
Merci beaucoup
Sabine
Message de sab68100 posté le 09-07-2011 à 09:24:50 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je suis en train d'étudier le subjonctif... et son mode d'application.
Après avoir lu les leçons, et fait un nombre incalculable d'exercices, même si je connais les terminaisons, ...je bloque sur les fameuses subordonnées.
Par exemple:
El otro día estuvimos paseando hasta que se ponga (ponerse) el sol
et là, il semble que j'aurai dû mettre se puso. Ce que j'aurai mis avant d'étudier le subjonctif, mais voilà: après "hasta que" je suis supposée mettre un subjonctif.
Quelqu'un pourrait il m'expliquer SVP?
Merci beaucoup
Sabine
Réponse: [Espagnol]Emploi du subjonctif de yanhel, postée le 09-07-2011 à 10:27:53 (S | E)
Bonjour, Ici vous parlez au passé d'un fait qui s'est passé réellement. Alors il n'y a pas lieu de mettre le subjonctif. Le subjonctif se met dans une phrase pour exprimer l'hypothèse ou l'irréalité ou le futur dans la subordonnée temporelle.
Réponse: [Espagnol]Emploi du subjonctif de sab68100, postée le 09-07-2011 à 17:44:49 (S | E)
Ok, merci beaucoup
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol