Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Pronoms démonstratifs - Veraf - dichtbij

Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Pronoms démonstratifs - Veraf - dichtbij
Message de philgood9 posté le 27-05-2011 à 20:28:08 (S | E | F)
Quelqu'un peut-il m'aider ?
Je n'arrive pas à saisir la nuance à appliquer pour l'emploi des pronoms démonstratifs, entre rapproché et éloigné !
Merci d'avance


Réponse: Pronoms démonstratifs - Veraf - dichtbij de willy, postée le 27-05-2011 à 22:32:41 (S | E)
Hello!

As-tu lu les explications proposées sur ce site, telles que :

Lien Internet




Réponse: Pronoms démonstratifs - Veraf - dichtbij de philgood9, postée le 27-05-2011 à 23:57:21 (S | E)
Bonsoir Willy,

Merci de votre réponse, mais je n'arrive pas vraiment à comprendre ce qu'on appelle "éloigné" et "rapproché" pour employer "deze" plutôt que "die" ou "dit" plutôt que "dat". La nuance me paraît tellement ténue que je n'arrive pas à la saisir !!!
Il y a peut-être un "truc" ou vous avez éventuellement une idée ?
A vous lire.
Cordialement,



Réponse: Pronoms démonstratifs - Veraf - dichtbij de mariebru, postée le 28-05-2011 à 12:50:41 (S | E)
Bonjour,

En règle générale, c'est-à-dire lorsqu'il n'y a pas de comparaison à faire,on emploie die ou dat, suivant le genre des noms.

Cependant, il arrive que l'on veuille distinguer deux choses, deux personnes.

Dans ce cas, on emploie die ou dat pour ce qui est éloigné

et deze/dit pour ce qui est rapproché.

Imaginez que vous avez devant vous êtes dans une rue et que vous regardiez deux maisons; l'une est plus proche de vous et plus grande que l'autre.

Vous direz, en français : Cette maison (celle-ci) est plus grand que cette maison (celle-là).

En néerlandais, vous direz : Dit huis is groter dan dat huis.

Vous pourriez aussi dire : Cette maison-là est plus petite que cette maison-ci.
Ce qui donnera : Dat huis is kleiner dan dit huis.


J'espère que c'est plus clair ainsi.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Néerlandais












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux